Download Print this page
Dimplex SIH 6ME Installation And Operating Instructions Manual

Dimplex SIH 6ME Installation And Operating Instructions Manual

Brine-to-water heat pump for indoor installation

Advertisement

Available languages

Available languages

SIH 6ME
SIH 9ME
SIH 11ME
Sole/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
o
de commande : 452232.66.23
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau
pour installation
intérieure
FD 8806

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dimplex SIH 6ME

  • Page 1 SIH 6ME SIH 9ME SIH 11ME Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau Innenaufstellung Indoor Installation pour installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452232.66.23...
  • Page 3: Table Of Contents

    Pflege / Reinigung ........................D-7 9.1 Pflege..............................D-7 9.2 Reinigung Heizungsseite ........................D-7 9.3 Reinigung Wärmequellenseite........................D-7 10 Störungen / Fehlersuche ......................D-7 11 Außerbetriebnahme / Entsorgung ....................D-7 12 Geräteinformation ........................D-8 13 Garantieurkunde........................... D-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
  • Page 4: Bitte Sofort Lesen

    Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Die Wärmepumpe ist nicht am Holzrost befestigt. zählt auch die Beachtung der zugehörigen Produktschriften.
  • Page 5: Verwendungszweck Der Wärmepumpe

    Kältemittel zugeführt. Daraufhin gelangt das Kältemittel in den Verflüssiger und über- trägt hier wiederum seine Wärmeenergie an das Heizwasser. Abhängig vom Betriebspunkt erwärmt sich so das Heizwasser auf bis zu 60 °C. Verflüssiger Schaltblech Verdampfer Verdichter www.dimplex.de...
  • Page 6: Zubehör

    Zubehör Aufstellung 4.1 Soleverteiler 6.1 Allgemeine Hinweise Der Soleverteiler vereinigt die Kollektorschleifen der Wärmequel- Das Gerät ist nur in nicht feuchten Innenräumen auf einer ebe- lenanlage zu einer Hauptleitung, welche an die Wärmepumpe nen, glatten und waagrechten Fläche aufzustellen. Dabei sollte angeschlossen wird.
  • Page 7: Montage

    Leistungsaufnahme der Wärmepumpe, der technischen Anschlussbedingungen des jeweiligen EVU und nach den einschlägigen Vorschriften zu wählen. Die Leistungs- aufnahme der Wärmepumpe entnehmen Sie der Produktinfor- mation oder dem Typschild. Die Anschlussklemmen sind für max. 10 mm² Leiterquerschnitt ausgelegt. www.dimplex.de...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 8.3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme 8.1 Allgemeine Hinweise Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den Wärme- pumpenregler. Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst ACHTUNG! durchgeführt werden. Unter bestimmten Bedingungen ist damit Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe muss gemäß der Montage- und eine Verlängerung der Gewährleistung verbunden (vgl.
  • Page 9: Pflege / Reinigung

    Schmutzfänger montieren, Verdampfer gegen Verunreinigungen zu schützen. Einen Tag nach der Inbetriebnahme sollte das Filtersieb des Schmutzfängers gereinigt werden, danach wöchentlich reinigen. Sind keine Verunreinigungen mehr erkennbar, kann das Sieb des Schmutzfängers ausgebaut werden, um die Druckverluste zu reduzieren. www.dimplex.de...
  • Page 10: Geräteinformation

    12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SIH 6ME SIH 9ME SIH 11ME Bauform Schutzart nach EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 Aufstellungsort Innen Innen Innen Leistungsangaben Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen: 70±2 70±2 70±2 Heizwasser-Vorlauf °C Sole (Wärmequelle) °C -5 bis +25...
  • Page 11: Garantieurkunde

    Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
  • Page 12 D-10...
  • Page 13 9.1 Maintenance ............................E-7 9.2 Cleaning the Heating System ......................... E-7 9.3 Cleaning the Heat Source System......................E-7 10 Faults / Trouble-Shooting ......................E-7 11 Decommissioning / Disposal .......................E-7 12 Device Information ........................E-8 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
  • Page 14: Please Read Immediately

    Please Read 1.2 Intended Use Immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the manufacturers 1.1 Important Information product information.
  • Page 15: Purpose Of The Heat Pump

    Subsequently, the refrigerant is passed through the condenser where it transfers its heat energy to the heating water. Depend- ing on the set operating point (thermostat setting), the heating water is thus heated up to a max. of 60 °C. Liquifier Control panel Evaporator Compressor www.dimplex.de...
  • Page 16: Accessories

    Accessories Set-up 4.1 Brine Circuit Manifold 6.1 General Information The brine circuit manifold merges the individual collector loops of The unit may only be installed indoors in rooms with low humidity the heat source system into a single main pipe which is con- on a level, smooth and horizontal surface.
  • Page 17: Installation

    Details on the power consumption of the heat pump are listed on both the product information sheet and the type plate. The connection terminals are designed for a max. conductor cross section of 10 mm². www.dimplex.de...
  • Page 18: Commissioning

    Commissioning 8.3 Start-up Procedure The heat pump is started up via the heat pump controller. 8.1 General Information ATTENTION! To ensure that start-up is performed correctly, it should only be The heat pump must be started up in accordance with the installation and carried out by an after-sales service technician authorised by the operating instructions of the heat pump controller.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Clean the dirt trap’s filter screen one day after start-up and sub- sequently in weekly intervals. If no more signs of contamination are evident, the filter can be removed to reduce pressure drops. www.dimplex.de...
  • Page 20: Device Information

    12 Device Information Type and order code SIH 6ME SIH 9ME SIH 11ME Design Degree of protection according to EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 Installation Location Indoors Indoors Indoors Performance data Operating temperature limits: 70±2 70±2 70±2...
  • Page 21 9.2 Nettoyage côté chauffage........................F-7 9.3 Nettoyage côté source de chaleur ......................F-7 10 Défaillances / recherche de pannes .................... F-7 11 Mise hors service / mise au rebut....................F-7 12 Informations sur les appareils .....................F-8 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
  • Page 22: Lire Immédiatement

    A lire immédiatement ! 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que pour l'affectation prévue 1.1 Remarques importantes par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accompagnant les produits doit également être prise en compte. Toute modification ou transfor- ATTENTION ! mation de l'appareil est à...
  • Page 23: Utilisation De La Pompe À Chaleur

    Le fluide frigorigène arrive alors dans le condenseur où à son tour, il transmet l’énergie thermique à l’eau de chauffage. Ainsi, l’eau de chauffage chauffe et atteint des températures pouvant aller, en fonction du point de fonctionnement, jusqu’à 60 °C. Condenseur Panneau de commande Evaporateur Compresseur www.dimplex.de...
  • Page 24: Accessoires

    Accessoires Installation 4.1 Distributeur d'eau glycolée 6.1 Généralités Le distributeur d’eau glycolée réunit les boucles du collecteur de N'installer l'appareil qu'à l'intérieur, dans des pièces non humi- l’installation de source de chaleur pour former une conduite prin- des sur une surface plane, lisse et horizontale. Ici, le châssis de cipale qui, elle, est raccordée à...
  • Page 25: Montage

    Vous trouverez les données sur la puissance absorbée par la pompe à chaleur dans les informations produits ou sur la pla- que signalétique. Les bornes de connexion sont dimensionnées pour une section du conducteur de 10 mm² maximum. www.dimplex.de...
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service 8.3 Procédures à suivre lors de la mise en service 8.1 Généralités La mise en service de la pompe à chaleur s’effectue via le régu- lateur de pompe à chaleur. Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé...
  • Page 27: Entretien / Nettoyage

    être prêtée à l’évacuation du réfrigérant et de l’huile tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res- de la machine frigorifique, qui doit s’effectuer selon les règles de pectées. l’art. En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des pro- duits chimiques ! www.dimplex.de...
  • Page 28: Informations Sur Les Appareils

    12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale SIH 6ME SIH 9ME SIH 11ME Forme Degré de protection selon EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 Emplacement intérieur intérieur intérieur Indications de puissance Température - limites d’exploitation : 70±2...
  • Page 29: Anhang / Appendix / Annexes

    1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté..................A-II Diagramme / Diagrams / Diagrammes ..................A-III 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SIH 6ME ..........A-III 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SIH 9ME ..........A-IV 2.3 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SIH 11ME ..........A-V Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques............
  • Page 30: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté A-II...
  • Page 31: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SIH 6ME www.dimplex.de A-III...
  • Page 32: Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes Caractéristiques Sih 9Me

    2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SIH 9ME A-IV...
  • Page 33: Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes Caractéristiques Sih 11Me

    2.3 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SIH 11ME www.dimplex.de...
  • Page 34: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande A-VI...
  • Page 35: Last / Load / Charge

    3.2 Last / Load / Charge www.dimplex.de A-VII...
  • Page 36: Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan / Schéma De Connexion Des Bornes

    3.3 Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan / Schéma de connexion des bornes A-VIII...
  • Page 37: Legende / Legend / Légende

    Pièces à fournir par le client - - - - - bauseits bei Bedarf anzuschließen To be connected by the customer as required à raccorder par le client au besoin ––––– werksseitig verdrahtet Wired ready for use câblé départ usine www.dimplex.de A-IX...
  • Page 38: Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing Diagram / Schéma Hydraulique

    4 Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing Diagram / Schéma hydraulique 4.1 Darstellung / Schematic View / Représentation...
  • Page 39: Legende / Legend / Légende

    Außenwandfühler External wall sensor Sonde de paroi extérieure Rücklauffühler Return flow sensor Sonde de retour Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde d’eau chaude Vorlauffühler Flow sensor Sonde aller Kaltwasser Cold water Eau froide Warmwasser Domestic hot water Eau chaude www.dimplex.de A-XI...
  • Page 40: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité A-XII...
  • Page 41 A-XIII...
  • Page 42 A-XIV...
  • Page 43 A-XV...
  • Page 44 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...