Stanley STEL861 Instruction Manual

Die grinder
Hide thumbs Also See for STEL861:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Amoladora de troqueles
Retificadeira
Die Grinder
Español
Português
English
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUCTION MANUAL

ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
3
9
14
STEL861

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley STEL861

  • Page 1: Instruction Manual

    Amoladora de troqueles Retificadeira STEL861 Die Grinder Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 3: Normas Generales De Seguridad

    Centro contacto con tierra. de Servicio STANLEY más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
  • Page 4 No sobrecargue la herramienta eléctrica. reemplazado por una persona igualmente Use la herramienta eléctrica adecuada para cada calificada pero no autorizada por STANLEY, la aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada garantía no tendrá efecto. podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen para la cual fue diseñada.
  • Page 5 ESPAÑOL • 5 d. La velocidad nominal del accesorio debe ser que puedan causar lesiones más allá del área al menos igual a la máxima velocidad marcada en inmediata de operación. la herramienta eléctrica. Los accesorios que operan k. Sostenga la herramienta eléctrica por las a mayor velocidad de la velocidad nominal se pueden superficies de agarre aisladas cuando realice romper y salir despedidos.
  • Page 6 6 • ESPAÑOL cortador de carburo de tungsteno, éste puede OTRAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD saltar de la ranura y usted podría perder el control de PARA TODAS LAS OPERACIONES la herramienta. RETROCESO Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE El retroceso es una reacción repentina a un disco rotatorio, SEGURIDAD PARA OPERACIONES plato soporte, cepillo o algún otro accesorio atascado o DE ESMERILADO...
  • Page 7: Mantenimiento

    ESPAÑOL • 7 de gas o agua, cables eléctricos u objetos que e. Después de inspeccionar e instalar un accesorio, pueden causar un contragolpe. opere la herramienta a máxima velocidad sin carga, durante cinco minutos antes de realizar algún trabajo. Almacenamiento y manejo de los accesorios recomendados.
  • Page 8: Especificaciones

    INFORMACIÓN DE SERVICIO f Limpie con regularidad el alojamiento del motor con un trapo húmedo. No use limpiadores con abrasivos Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con ni solventes personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas.
  • Page 9: Regras Gerais De Segurança

    NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço STANLEY mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Page 10 Se o mandril não estiver bem encaixado, qualificada, mas não autorizada pela STANLEY, a roda pode se soltar e ser ejetada em alta velocidade. a garantia será perdida.
  • Page 11 PORTUGUÊS • 11 o disco de esmeril, para verificar se há alguma acessório giratório pode ficar preso na superfície e fissura ou desgaste em excesso; revise se puxar a ferramenta deixando-a fora de controle. a escova de arame tem arames quebrados p.
  • Page 12: Instruções De Operação

    12 • PORTUGUÊS b. Tome especial cuidado quando trabalhar Não reinicie a operação de corte na peça. Deixe a roda atingir a velocidade máxima e cuidadosamente com quinas, bordas afiadas, etc. Evite que o re-introduza ao corte. A roda pode estar ligada, acessório ricocheteie ou fique estagnado.
  • Page 13 LUBRIFICAÇÃO APLICAÇÃO As ferramentas STANLEY estão adequadamente Atenção! Para reduzir o risco de lesões, descargas lubrificadas e prontas para serem usadas. elétricas e danos à ferramenta, revise que não haja linhas de eletricidade, gás ou água na área, antes de realizar...
  • Page 14: Proteção Do Meio Ambiente

    PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Coleta Seletiva. Este produto não deve ser A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços descartado junto com o lixo doméstico normal. do País, com técnicos treinados para manter e reparar Caso ache necessário que seu produto STANLEY toda a linha de produtos STANLEY.
  • Page 15: General Safety Rules

    ENGLISH • 15 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local STANLEY office electric shock. or nearest authorized service center. If operating a power tool in a damp location is...
  • Page 16: Additional Specific Safety Rules

    STANLEY Service Center or an equally qualified mounted wheel may become loose and be ejected at person in order to avoid damage or injury. If the high velocity.
  • Page 17: Further Safety Instructions For All Operations

    ENGLISH • 17 apron capable of stopping small abrasive or FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS workpiece fragments. The eye protection must be FOR ALL OPERATIONS capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be KICKBACK AND RELATED WARNINGS capable of filtrating particles generated by your Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged operation.
  • Page 18: Standard Attachments

    18 • ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS intended for peripheral grinding, side forces applied to 1. Power supply these wheels may cause them to shatter. b. For threaded abrasive cones and plugs use The power tool supply must match the nameplate only undamaged wheel mandrels with an data.
  • Page 19: Maintenance

    Be sure that the distance between the top of collet Should you find one day that your STANLEY chuck and bottom of the grinding wheel is less than product needs replacement, or if it is of no further...
  • Page 20 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Table of Contents