Download Print this page
Stanley STEL861 Instructions Manual
Stanley STEL861 Instructions Manual

Stanley STEL861 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for STEL861:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
STEL861
STGD5006
简体中文
INDONESIA
TI NG VI T
3
9
13
18
24
30

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley STEL861

  • Page 1 简体中文 INDONESIA STEL861 TI NG VI T STGD5006...
  • Page 2 Figure A Figure B Figure C Figure D...
  • Page 3: Technical Data

    Intended Use radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your This Stanley die grinder has been designed for body is earthed or grounded. professional grinding. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
  • Page 4: Safety Warnings Common For Grinding Operations

    ENGLISH Prevent unintentional starting. Ensure Keep cutting tools sharp and clean. the switch is in the off-position before Properly maintained cutting tools with sharp connecting to power source and/or cutting edges are less likely to bind and are easier to control. battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 5 ENGLISH Mandrel mounted wheels, sanding a small workpiece allows you to use your drums, cutters or other accessories must hand(s) to control the tool. Round material be fully nserted into the collet or chuck. such as dowel rods, pipes or tubing have If the mandrel is insufficiently held and/or a tendency to roll while being cut, and may the overhang of the wheel is too long, the...
  • Page 6 ENGLISH pinching. Abrasive wheels may also break under Do not “jam” a cut-off wheel or apply these conditions. excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and Overstressing the wheel increases the can be avoided by taking proper precautions as loading and susceptibility to twisting or...
  • Page 7: Power Supply

    Motor was damaged. be replaced by the manufacturer or an After inspecting and installing an accessory, authorised Stanley Service Center in order to run the power tool at maximum no-load avoid a hazard. speed for five minutes before any work.
  • Page 8 Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Stanley product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
  • Page 9 简体中文 STGD5006 d. 不得滥用电源线。绝不能用电线搬运、拉动电动 工具或拔出其插头。让电线远离热、油、锐边或 电磨 运动部件。受损或缠绕的电线会增加触电危险。 技术数据 e. 在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外 接电线。适合户外使用的电线将减少触电危险。 STGD5006 TYPE A901 f. 如果必须在潮湿场合使用电动工具,请使用漏电 额定输入功率 瓦特 保护器(RCD)。使用RCD可减小电击危险。 电压 伏特 27000 额定转速 转/分 夹头最大直径 毫米 3. 人身安全 a. 保持警觉。操作电动工具时,关注所从事的操作 用途 并保持清醒。切勿在疲倦、药物、酒精或治疗反 应的情况下操作电动工具。操作电动工具期间精 本史丹利电磨设计用于专业打磨。 力分散会导致严重人身伤害。 一般电动工具安全规则 b. 使用安全防护装备。始终佩戴护目镜。安全装 置,诸如用于适当条件下的防尘面具、防滑安全 警告!阅读并理解所有指示说明。如不遵守以下任 鞋、安全帽或听力保护等装置能减少人身伤害。...
  • Page 10 简体中文 所有操作的使用说明 m) 当携带电动工具时不要开动它。意外地触及旋转 附件可能会缠绕你的衣服而使附件伤害身体。 a) 该电动工具是用于实现砂轮机工具功能的。阅读 随该电动工具提供的所有安全警告、说明、图解 n) 经常清理电动工具的通风口。电动机风扇会将灰 和规定。不了解以下所列所有说明将导致电击、 尘吸进机壳,过多的金属粉尘沉积会导致电气危 着火和/或严重伤害。 险。 b) 不推荐用该电动工具进行诸如刷光、砂光、抛光 o) 不要在易燃材料附近操作电动工具。火星可能会 或切断等操作。电动工具不按照指定的功能去操 点燃这些材料。 作,可能会发生危险和引起人身伤亡。 p) 不要使用需用冷却液的附件。用水或其他冷却液 c) 不使用非工具制造商推荐和专门设计的附件。否 可能会导致电腐蚀或电击。 则该附件可能被装到你的电动工具上,而它不能 安全操作。 对所有操作的进一步安全说明 d) 附件的额定转速必须至少等于电动工具上标出的 反弹和相关警告: 最大速度。附件以比其额定转速大的速度运转会 反弹是因卡住或缠绕住的旋转砂轮、靠背垫、钢 发生爆裂和飞溅。 丝刷或其他附件而产生的突然反作用力。卡住或 e) 附件的外径和厚度必须在电动工具额定能力范围 缠绕会引起转动附件的迅速堵转,随之使失控的 内。不正确的附件尺寸不能得到充分保护或 控 电动工具在卡住点产生与附件旋转方向相反的运...
  • Page 11 简体中文 c) 始终为所选砂轮选用未损坏的、有恰当规格和形 b) 将磨头(7)盘轴插入夹头(1),直到转动; 状的砂轮法兰盘。合适的砂轮法兰盘支撑砂轮可 c) 用扳手拧紧夹头(1)。 以减小砂轮破裂的可能性。切割砂轮的法兰盘可 3. 开关机操作 以不同于砂轮的法兰盘。 检查工具的开关操作是否自如,确保插电前开关 d) 不要使用从大规格电动工具上用剩的磨损砂轮。 处于关停状态。 用于大规格电动工具上的砂轮不适于较小规格工 a) 开机:将开关推钮(6)向图示的上方拨到“I” 具的高速工况并可能会爆裂。 位置。 (见图D) 工具上的标识 b) 关机:将开关推钮(6)向图示的上方拨到“ ” 工具上有下列标志: 位置。 (见图D) 使用前请阅读使用手册。 c) 开动工具后方可移动工作。 d) 在保险子碳刷磨损后,电动工具将自动关机从而 避免电击受损。 请佩戴护目装备。 e) 如果是新磨片,必须在保护良好的区域内,以最 高空载转速运转至少5分钟。 请佩戴护耳装备。 实际运用...
  • Page 12 简体中文 润滑 史丹利工具已在工厂经过充分润滑,可立即使用。 保护环境 分类回收。本产品不得与普通家庭垃圾一起 处理。 如果您发现您的史丹利产品需要进行替换,或您 已经不再需要使用这些产品,请不要将它们与家 庭废物一起处理。请单独对本产品进行分类回 收。 旧产品及包装的分类回收可使回收材料得以 再度循环和利用。再循环材料的重新利用 有 助于防止环境污染和减少原料需求。 当您购买新产品时,可从家庭、城市垃圾站或通 过零售商获得电气产品分类收集的当地法规。 制造商:百得(苏州)精密制造有限公司 地址:苏州工业园区苏虹中路200号出口加工区 产地:浙江永康...
  • Page 13 한국어 STEL861 전동 공구를 비 또는 습한 환경에 노출하지 도록 주의하십시오. 전동 공구에 물이 다이 그라인더 들어가면 감전 위험이 높아집니다. 코드를 함부로 다루지 마십시오. 코드를 사용하여 전동 공구를 운반하거나 기술 데이터 잡아당기거나 플러그를 뽑지 마십시오. STEL861 TYPE KR01 열, 오일, 날카로운 모서리 또는 움직이는...
  • Page 14 한국어 이 전동 공구를 정해진 기능 외로 사용하면 확인하십시오. 집진 장치를 사용하면 위험한 상황 및 신체 부상을 야기할 수 먼지와 관련된 위험을 줄일 수 있습니다. 있습니다. 4) 전동 공구 사용 및 관리 공구 제조업체가 구체적으로 설계하고 전동 공구에 무리한 힘을 가하지 마십시오. 권장하지...
  • Page 15 한국어 주변 사람들이 작업 영역으로부터 안전 반동 및 관련 경고 거리를 유지하게 하십시오. 작업 영역에 반동이란 회전하는 휠, 샌딩 밴드, 브러시 또는 들어오는 사람들은 모두 신체 보호 장구를 기타 액세서리가 꼭 끼거나 장애물에 걸려 착용해야 합니다. 가공품 또는 손상된 생기는 갑작스런 반작용을 의미합니다. 장애물에 액세서리...
  • Page 16 한국어 나삿니가 있는 연마용 콘 및 플러그인 공구는 이중 절연되어 있으므로, 경우, 정확한 크기 및 길이의 동일한 접지할 필요가 없습니다. 전원이 정격 숄더 만조로 된 손상되지 은 휠 주축만 플레이트에 기재된 전압과 일치하는지 사용하십시오. 적절한 주축은 파손의 항상 확인하십시오. 가능성을 줄여 줍니다. 전원...
  • Page 17 한국어 안전 브러시가 마모되면 그라인더가 직원이 항상 동일한 교체 부품을 사용하여 자동으로 꺼져 모터 손상을 막습니다. 수행해야 합니다. 액세서리를 검사 및 설치한 후, 작업을 하기 전에 5분간 전동 공구를 최대 무부하 윤활방법 속도로 작동시키십시오. 스탠리 공구는 적절히 윤활 처리되어 출고되기 때문에...
  • Page 18 Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan Tujuan Penggunaan sekali-kali menggunakan kabel untuk Gerinda tangan Stanley ini telah dirancang untuk membawa, menarik, atau mencabut penggerindaan profesional. alat listrik. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepi tajam, atau komponen yang bergerak.
  • Page 19 Bahasa IndonesIa listrik yang sakelarnya masih menyala akan Rawat perkakas listrik. Lakukan berpotensi mengakibatkan kecelakaan. pemeriksaan untuk mengetahui apakah Lepaskan semua kunci setelan atau ada komponen bergerak yang tidak kunci pas sebelum menghidupkan sejajar atau bengkok, komponen yang perkakas listrik. Kunci pas atau kunci yang patah, dan kondisi lainnya yang dapat dibiarkan terpasang pada komponen alat memengaruhi pengoperasian alat listrik.
  • Page 20 Bahasa IndonesIa listrik. Aksesori penggerindaan yang debu atau pelindung pernapasan harus bekerja lebih cepat dari nilai kecepatannya mampu menyaring partikel-partikel dapat patah dan dapat menyebabkan yang ditimbulkan oleh operasi. Paparan hancur berkeping-keping dengan serpihan berkepanjangan terhadap kebisingan tingkat yang beterbangan. tinggi dapat menimbulkan ketulian.
  • Page 21 Bahasa IndonesIa menyebabkan kehilangan kendali dan dan mengakibatkan hilangnya kendali atau komponen berputar yang longgar akan reaksi balik. terlempar dengan keras. Jangan memasang gergaji bergerigi. Pisau- Jangan menjalankan perkakas listrik pisau semacam ini seringkali mengakibatkan saat membawanya di sisi tubuh Anda. reaksi balik dan hilangnya kendali.
  • Page 22 Jika kabel suplai rusak, kabel suplai harus langsung mengenai Anda. diganti oleh pihak pabrik atau Pusat Layanan Jika piringan tersangkut, robek, atau Stanley resmi untuk menghindari bahaya. jika ingin menghentikan pemotongan untuk alasan apa pun, matikan perkakas Fitur-Fitur listrik dan pegang perkakas listrik tanpa...
  • Page 23 Pelumas pada perkakas, sebelum menggunakannya, Perkakas Stanley sudah dilumasi dengan benar periksa apakah sumber listrik, gas, atau dan siap digunakan. pasokan air tersembunyi di area kerja. @ PERINGATAN! Pegang gagang primer...
  • Page 24 ภาษาไทย STEL861 ข) หล ี ก เล ี ่ ย งการส ั ม ผ ั ส พ ื ้ น ผ ิ ว ท ี ่ ต ่ อ สายด ิ น หร ื อ สายกราวด ์ เช่ น ท่ อ หม้ อ น� ้ า เตาหุ ง ต้ ม และตู ้ เ ย็ น มี ค วำมเสี ่ ย งเพิ ่ ม...
  • Page 25 ภาษาไทย ช) หากมี อ ุ ป กรณ์ ส � า หรั บ ดู ด และเก็ บ ฝุ ่ น ต้ อ งตรวจสอบ ข) ไม่ แ นะน� า ให้ ใ ช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า นี ้ ท � า งานเป็ น เครื ่ อ งขั ด ให...
  • Page 26 ภาษาไทย ที ่ ป ลิ ว ออกมาที ่ เ กิ ด ขึ ้ น จากการท� า งานประเภทต่ า งๆ ต) ท� า ความสะอาดช่ อ งระบายอากาศของเครื ่ อ งมื อ หน้ า กากกั น ฝุ ่ น หรื อ หน้ า กากป้ อ งกั น ต้ อ งสามารถกรองฝุ ่ น ไฟฟ้...
  • Page 27 ผลิ ต หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ำรของ ที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ ำตเพื ่ อ หลี ก Stanley หมุ น เมื ่ อ แผ่ น ตั ด เคลื ่ อ นที ่ อ อกห่ า งจากมื อ ของคุ ณ ณ...
  • Page 28 เครื ่ อ งมื อ ของ ได้ ร ั บ กำรหล่ อ ลื ่ น อย่ ำ งเหมำะสม Stanley ต้ อ งตรวจดู ส ิ ่ ง ที ่ ใ ห้ ม ำด้ ว ย เพรำะอำจมี ก ำรเปลี ่ ย นแปลงในบำง...
  • Page 29 ภาษาไทย กำรเก็ บ รวบรวมแบบคั ด แยกส� ำ หรั บ บรรจุ ภ ั ณ ฑ์ และผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ใ ช้ แ ล้ ว ช่ ว ยให้ ส ำมำรถรี ไ ซเคิ ล วั ส ดุ และน� ำ มำใช้ ง ำนได้ อ ี ก ครั ้ ง กำรน� ำ วั ส ดุ ร ี ไ ซเคิ ล มำ ใช้...
  • Page 30 Khi vận hành dụng cụ điện cầm tay ngoài Mục đích sử dụng trời, hãy sử dụng dây nối dài phù hợp để sử Máy mài khuôn Stanley được thiết kế cho công tác mài dụng ngoài trời. Sử dụng dây điện phù hợp để chuyên nghiệp.
  • Page 31 TIẾNG VIỆT Cảnh Báo An Toàn Chung Khi Mài: sức hoặc tóc dài có thể bị mắc vào các bộ phận chuyển động. Dụng cụ điện này được thiết kế để hoạt động Nếu các dụng cụ được cung cấp để nối các như...
  • Page 32 TIẾNG VIỆT Mặc đồ bảo hộ lao động tùy thuộc vào ứng Không vận hành dụng cụ điện cầm tay khi dụng, sử dụng tấm che mặt, kính bảo hộ đang xách bên mình. Vô tình tiếp xúc với phụ hoặc kính an toàn.
  • Page 33 Nếu dây điện bị hỏng, phải được thay thế bởi hư hỏng có một mặt bích vai không được nhà sản xuất hoặc trung tâm bảo hành Stanley chống đỡ có kích thước và chiều dài phù được ủy quyền để tránh nguy hiểm.
  • Page 34: Bảo Vệ Môi Trường

    điện cầm tay ở tốc độ không tải tối đa trong Tra dầu vòng năm phút trước khi bắt đầu làm việc. Các dụng cụ của Stanley đều đã được tra dầu đầy đủ và sẵn sàng sử dụng. Các Phụ kiện đi kèm Tiêu chuẩn Ống kẹp...
  • Page 36 90599740 08/13...

This manual is also suitable for:

Stgd5006