JVC KD-A925BT Instructions Manual page 43

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KD-A925BT:
Table of Contents

Advertisement

Connecting the microphone unit / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone
1
Secure using cord cramps *
if necessary. /
Si es necesario, asegure por medio de las abrazaderas *
1
Fixez en utilisant des serre-fils *
si nécessaire
– – – – – – – – – or / o / ou – – – – – – – – –
Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion d'appareils extérieurs en série
When connecting the external components, refer also to the manuals
supplied for the components and adapter.
Caution:
Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.
Expansion port of the unit / Puerto de expansión
de la unidad / Port d'extension de l'appareil
TM
You can connect the HD Radio
tuner box (KT-HD300) or the
following components through the various JVC adapters or system to
the expansion port.
• Connection cords may need to be purchased separately.
Component / Componente / Appareil
XMDirect ™ Tuner Box / XMDirect ™ Tuner Box / XMDirect ™ Tuner Box
XMDirect2 Tuner System / Sistema de sintonizador XMDirect2 / XMDirect2 Tuner System XM satellite radio System / Sistema de radio XM Satellite / Système radio satellite XM
SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS / Radio satellite SIRIUS
Portable audio player with line output jacks / Reproductor de audio portátil con jacks de
salida de línea / Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne
Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack / Reproductor de audio
portátil con jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada) / Lecteur audio portable avec
mini fiche stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)
XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
1
*
Not supplied for this unit.
2
*
Connect the power cord supplied for the component separately for
power supply.
3
*
This model is a component of SIRIUS satellite radio System.
4
*
This model is a component of XM satellite radio System.
5
*
To use these components, set the external input setting correctly
(see page 33 of the INSTRUCTIONS).
Adjust the microphone angle /
Ajuste el ángulo del micrófono /
1
. /
Ajustez l'angle du microphone
G Microphone / Micrófono / Microphone
– – – or / o / ou – – –
H Microphone clip /
Presilla para micrófono /
Attache de microphone
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
Precaucion:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
Two components / Dos componentes / Deux appareils:
A KT-HD300 *
To disconnect... /
B*
Para desconectar... /
Pour déconnecter...
Three components / Tres componentes / Trois appareils:
A KT-HD300 *
B KS-SRA100 *
C*
Puede conectar el sintonizador HD Radio
siguientes componentes al puerto de expansión, a través de los diversos
adaptadores o sistema JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Adapter/System / Adaptador/Sistema / Adaptateur/Système
Smart Digital Adapter / Adaptador digital inteligente / Adaptateur numérique intelligent
SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS / Système radio satellite SIRIUS
Line input adapter / Adaptador de entrada por línea / Adaptateur d'entrée de ligne
AUX input adapter / Adaptador de entrada AUX / Adaptateur d'entrée auxiliaire
No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
1
*
No suministrado con esta unidad.
*
2
Conecte el cable de alimentación suministrado separadamente para
el componente.
3
*
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.
*
4
Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
5
*
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada
externa correctamente (consulte la página 33 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
MIC (Microphone input terminal / Terminal de
entrada de micrófono / Prise d'entrée de microphone )
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
Precaution:
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que
l'appareil est hors tension.
/ KS-SRA100 *
, *
/ XMDJVC100 / CNP2000UCA *
2
2
3
KS-U57 / KS-U58
5
2
, *
/ XMDJVC100 / CNP2000UCA *
2
3
KS-U57 / KS-U58
5
TM
(KT-HD300) o los
Vous pouvez connecter le tuner HD Radio
suivants à l'aide de divers adaptateur JVC ou système au port d'extension.
• Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion
séparément.
La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.
1
*
Non fourni avec cet appareil.
2
*
Connectez le cordon d'alimentation fourni avec les appareils
séparément à l'alimentation.
3
*
Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.
4
*
Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.
5
*
Pour utiliser ces appareils, réglez l'entrée extérieure correctement (voir
page 33 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
3
, *
2
4
, *
2
4
TM
(KT-HD300) ou les appareils
Model name / Nombre del
modelo / Nom du modèle
XMDJVC100
CNP2000UCA, CNPJVC1
SCC1, KS-SRA100
D&P, SCVDOC1, KS-SRA100
KS-U57
KS-U58

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents