Husky HU80709A Operator's Manual

Husky HU80709A Operator's Manual

Gasoline pressure washer

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL

MANUAL DEL OPERADOR

GASOLINE PRESSURE WASHER
LAVADORA DE PRESIóN DE GASOLINA
HU80709A/HU80911A
Your pressure washer has been engineered and manufactured to Husky's high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Husky para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y
eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husky HU80709A

  • Page 1: Manual Del Operador

    SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Husky para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 F - Engine switch (interruptor del motor) K - High pressure hose (manguera de alta A - Fuel cap (tapa del combustible) G - Trigger with lock out (gatillo con seguro) presión) B - Recoil starter (arrancador retráctil) H - Spray wand (tubo de rociado) L - Handle (mango) C - Fuel tank (tanque de combustible)
  • Page 4 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 5 A - Collar (casquillo) B - Inlet coupler (acoplador de entrada) C - High pressure hose (manguera de alta presión) Fig. 6 A - Recoil starter (arrancador retráctil) B - Choke lever (palanca del anegador) Fig.
  • Page 5 Fig. 13 Fig. 16 Fig. 19 to Move tHe MAcHIne pArA Mover LA MÁQuInA A - Oil drain plug (tapón de drenaje del aceite) Fig. 17 B - Container (recipiente) A - Nozzle (boquilla) B - “Click” (hasta que trabe) Fig.
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introducción  Important Safety Instructions ............................3 Instrucciones de seguridad importantes  Specific Safety Rules ................................ 4 Reglas de seguridad específicas  Symbols ..................................5-6 Símbolos  Features .................................... 7 Características ...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully WARNING: checked to determine that it will operate properly and Read and understand all instructions. Failure to follow perform its intended function.
  • Page 8: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  Product users on United States Forest Service land,  Always refuel outdoors. Never refuel indoors or in a and in some states, must comply with fire prevention poorly ventilated area. regulations. This product is not equipped with a spark  Never store the machine with fuel in the fuel tank arrestor;...
  • Page 9: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 10: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, Toxic Fumes poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death.
  • Page 11: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Maximum Gallons Per Minute* .......2.4 gpm Engine..............Kohler XT-7 Fuel Tank Capacity ..........0.375 gal. Maximum Inlet Water Temperature ......104˚F *Max. rating determined by PWMA Standard 101 when tested with red Maximum Pounds Per Square Inch Pressure* ..2,600 psi nozzle KNOW YOUR PRESSURE WASHER RECOIL STARTER...
  • Page 12 ASSEMBLY PACKING LIST ATTACHING INJECTION HOSE See Figure 3. Pressure Washer Before detergent can be used with this machine, the injection 25 ft. High Pressure Hose hose must be attached. Trigger Handle  Open the cap from the detergent container. Spray Wand ...
  • Page 13: Operation

    ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE  Inspect the screen in the water intake. PRESSURE WASHER  If the screen is damaged, do not use the machine until the screen has been replaced. See Figure 7.  If the screen is dirty, clean it before connecting the garden CAUTION: hose to the machine.
  • Page 14 OPERATION To check lubricant level:  Insert a clean funnel into the fuel tank then slowly pour gasoline into the tank. Fill tank to approximately  Set unit on a flat surface. Make sure engine is stopped 1-1/2 in. below the top of the tank neck (this allows for and unit has been allowed to cool.
  • Page 15 OPERATION To disengage the lock out:  Push the nozzle into the quick-connect collar until it clicks in place and is secured properly.  Push the lock out down and into its original position. To disconnect a nozzle from the trigger handle once the For the most effective cleaning, the spray nozzle should be cleaning job is complete: between 8 in.
  • Page 16: Maintenance

    OPERATION MOVING THE PRESSURE WASHER  Remove the nozzle by placing hand over nozzle then pulling back the quick-connect collar. Place nozzle in the See Figure 16. nozzle storage area on the top of the machine. NOTE: Never lift or carry this product using the moving ...
  • Page 17: Pump Maintenance

    MAINTENANCE CLEANING THE AIR FILTER  Check electrode gap. The gap should be .030 in. Adjust the gap, if necessary, by carefully bending the ground See Figure 18. electrode. A dirty air filter will cause starting difficulty, loss of  Reinstall spark plug. Torque to 16-18 ft.lb. performance, and shorten the life span of the engine.
  • Page 18 MAINTENANCE PREPARING FOR USE AFTER STORAGE CAUTION: Pull the recoil starter grip three or four times to clean  The use of a pump protector is recommended to prevent lubricant from the combustion chamber. cold weather damage during storage over the winter Remove spark plug from the cylinder.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM CAUSE SOLUTION Engine fails to start No fuel in tank Fill tank Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked Replace spark plug porcelain or electrodes broken) Ignition lead wire shorted, broken, or...
  • Page 20: Warranty

    Techtronic Industries North America, Inc.’s responsibility in respect to claims is limited to making the required repairs or replacements and no claim of breach of warranty shall be cause for cancellation or rescission of the contract of sale of any HUSKY brand ®...
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual. ADVERTENCIA:  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando Lea y comprenda todas las instrucciones. El la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente incumplimiento de todas las instrucciones siguientes toda protección o pieza dañada para determinar si puede causar descargas eléctricas, incendio o funcionará...
  • Page 22 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Siempre reabastezca el combustible al aire libre. Nunca  Los usuarios del producto que se encuentren en el área de Servicio forestal de Estados Unidos y en ciertos reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas estados deben cumplir con las normas de prevención con ventilación insuficiente.
  • Page 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 24 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN El combustible y los vapores del mismo son extremadamente Riesgo de incendio...
  • Page 25 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ..............Kohler XT-7 Flujo máximo* ........... 10,9 LPM (2,4 gpm) Capacidad del tanque de combustible ..1,4 litros (0,375 gal) Temperatura máxima de agua de cala ....40 ˚C (104 ˚F) Presión máxima*........17 930 kPa (2600 psi) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 cuándo probado con boquilla roja FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE...
  • Page 26 ARMADO LISTA DE EMPAqUETADO  Empuje el filtro de inyección transparente en el fin de flexible d’injection y tire suficiente manga por la tapa tan el filtro de Lavadora de presión inyección transparente descansará en el fondo del recipiente Manguera de alta presión de 7,6 m (25 pies) del detergente (o botella de detergente).
  • Page 27 ARMADO  Deje correr agua por la manguera durante 30 segundos para Para conectar una manguera de jardín a la máquina: limpiar toda la basura que pueda haber en el interior de la  Desenrolle la manguera de jardín. misma. NOTA: Debe haber un mínimo de 3 metros (10 pies) de ...
  • Page 28 FUNCIONAMIENTO  Desatornille y retire la varilla/tapa de llenado de aceite.  Vuelva a colocar la tapa del combustible y apriétela Limpie la varilla y vuelva a colocarla en el orificio. No la firmemente la tapa “déclic”. enrosque nuevamente.  Limpie todo combustible derramado antes de encender la máquina.
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO Con el casquillo de conexión rápida es fácil cambiar la boquilla. Para lograr la limpieza más eficaz, la boquilla rociadora debe estar de 203 a 610 mm (de 8 a 24 pulg.) de la superficie por Para conectar una boquilla el mango de gatillo: limpiar.
  • Page 30 FUNCIONAMIENTO Antes de apagar el motor:  Siempre utilice la boquilla adecuada a la tarea: • Use la boquilla de presión baja (la verde) para objetos  Coloque la manguera de inyección en un balde de agua limpia. como un coche o un bote. •...
  • Page 31 MANTENIMIENTO  Retire la boquilla del tubo rociador.  Verifique la separación interelectródica. La separación debe ser de 0,762 mm. Si fuera necesario ajustar la separación, NOTA: Nunca se apunte el tubo rociador a la cara. doble cuidadosamente el electrodo de conexión a tierra.  Con un clip para papel abierto o una herramienta para  Vuelva a instalar la bujía.
  • Page 32 MANTENIMIENTO PREPARACIÓN DE LA UNIDAD PARA USARLA Mangueras y bomba: DESPuéS DE TENERLA GuARDADA Lave interiormente la manguera de inyección con agua limpia durante uno o dos minutos. Retire las mangueras. Vacíe Tire del arrancador retráctil tres o cuatro veces para limpiar ...
  • Page 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍqUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió...
  • Page 34: Garantía

    ® ® El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse a un establecimiento de servicio autorizado HUSKY ® dentro del período de la garantía. El gasto de enviar el producto al centro de servicio para cualquier trabajo cubierto por la garantía, así...
  • Page 35 NOTES / NOTAS...
  • Page 36 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR GASOLINE PRESSURE WASHER LAVADORA DE PRESIóN DE GASOLINA HU80709A/HU80911A WARNING: SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure The engine exhaust from this prod- to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the uct contains chemicals known to the authorized service dealer nearest you, please call 1-866-340-3912.

This manual is also suitable for:

Hu80911a

Table of Contents