Cabinet Opening - Kenmore 24 in. Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

O
mm
mm
mm
0
Cabinet opening
Electrical Shock Hazard
Enclose dishwasher
completely
on the top, sides, and rear.
Failure to do so can result in
death or electrical shock.
Do not runwater or drain lines or
electrical wiring where they can cross
in front of or contact dishwashermotor
or legs.
The location must provide 1/4" (.64cm)
minimum clearance between motor and
flooring to prevent motor overheating.
Do not install dishwasherover carpeted
flooring.
Protect dishwasher and water lines
leading to dishwasheragainst freezing.
Damage from freezing is not coveredby
the warranty.
A side panel kit is available from your
Sears store or service center for
installing your dishwasherat end of
cabinet.
Abertura del
gabinete
Pellgro de choque eldctrico
Empotre totalmente el lavavajillas
por la parte superior, los
costados y la parte trasera.
No hacerlo puede ocasionar la
muerte oun choque eldctdco.
No instale tuberfas de agua o desagiie o
cables elitctricosdonde puedan cruzar
frente de, o hacer contactocon, el motor
o las patas del lavavajillas.
El lugar debe permitir un espacto libra
mfnimo de 1/4" (0.64 cm) entre el motor
y el piso pars evitar que se recaliente el
motor.
No instale el lavavajillas sobrepiso
alfombrado.
Proteja el lavavajiilas y la tuber|a de
agua conectadaal lavavajillas para que
no sn congelen. La garanti'ano cubre
daflospor congelacidn.
Puede obtener un juego de panel lateral
en su Almacdn o Centro de Servlcio
Sears para instalar su lavavajUlas en el
extremo del gabinete.
Ouverture de
I'encastrement
Risque de choc dlectrique
Encsstrer compl_tement
le
lave-vaisselle pour couvrir le
dessus, les cdtds et I'erri_re.
Le non-respect de cette
Instruction peut causer un d_c_s
ou un choc 61ectrique.
Ne pas fake passer les canalisations
d'eau ou d'6vacuation,ou le ciblage
61ectrique _ un endroitoil ils peuventse
croiser devantle moteuron toucherle
moteur on les piedsdu lave-vaisselle.
L'emplacementdolt compoderun
ddgagementminimum de 0,64 om
(1/4 po) entre le moteur el ie plancher
pour 6viter le surchauffagedu moteur.
Ne pas installer le lave-vaisselle sur un
plancherrecouvedde tapls.
Protdgerle lave-vaisselle et Ins
canalisatlonsd'eau conduisant au lave-
vaisselle contrale gel. La garantie ne
couvrepas les dommagescausdspar le
gel.
Un n6cessairede panneaulateral est
dlsponlblede votre magasln ou centre
de service Sears pour I'installationdu
lave-vaisselle tl I'extrdmlt6 d'un placard.
Check locationwheredishwasher
will be installed.The locationmust
provide:
_/easy access to water, e lectricity a nd
drain.
=/convenient loading. C ornerlocations
require a 2"(5.1cm)minimum
clearance between thesideofthe
dishwasher doorandwallor cabinet.
=/square opening for properoperation
andappearance.
Revise el lugar donde instalar_tel
lavavajillas. El lugar debe proveer:
v' f,_cilaccesoa instalaciones de agua,
electricidad y desagOe.
i/facilidad
para introducirlos trastesen
el lavavajillas. L os rinconesdeben
tener un espaciofibreminimode 2"
(5.1 cm) entre el costadode la puerta
del lavavajillas y la pared del gabinete.
v' una abertoracuadradapara que el
lavavajillas funcione y se vea bien.
InspecterI'emplacementotzme lave-
valsselle dolt §tre install6. L'endroltdolt
compoderles caractdrisUques sulvantes:
V' aeons sis6 auxsourcesd'eau,
d'61eetricit_ e t aux conduitesde
d6charge_ I'_gout.
=/facilit6 de chargement.Les
emplacements en coinn6cessitent u n
d6gagement minimalde 5,1 cm (2 po)
entrele cot6de la porte du lave-
vaisselleet le tour ou le placard.
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents