Page 1
Technical service abroad (+39) 0346750092 Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. +39) 0346 750 011 - fax +39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it...
Page 2
• All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. does not assume responsibility for improper use of the appliances, for modifications made by others for any reason or purpose, or for non-original accessories and materials.
Page 3
MT KIT BR VO KIT VIDEO SOMMARIO SCHEMI DI COLLEGAMENTO • GENERALITÀ pag. • - BK/01 Schema base per kit monofamiliari Art. 8171 pag. 74 - BK/02B Schema base per kit bifamiliari Art. 8173 POSTI ESTERNI • con collegamento in derivazione pag.
Page 4
GROUP S P A GENERALITÀ Descrizione morsettiera LL connessione monitor (video, chiamata, fonica, apri porta) SE-SE connessione elettroserratura I Kit Video Citofonici Monofamiliare Art. 8171 e Bifamiliare ~ ~ alimentazione posto esterno Art. 8173 sono utilizzabili in edifici civili o terziari dove è richiesto PR morsetto di programmazione un’efficace controllo dell’accesso a fronte di semplici operazioni di - morsetto negativo da utilizzare in fase di programmazione...
Page 5
MT KIT Istruzioni di installazione Art. 4875/BK, 4876/BK • Murare la scatola a 160÷165 • Togliere il frontalino in acciaio cm dal pavimento finito, inox per eseguire le regolazioni in una zona agevole per la dei volumi e l’orientamento ripresa del visitatore. della telecamera.
Page 6
GROUP S P A POSTI INTERNI 9. Pulsante disponibile di serie. 10. Pulsanti opzionali (utilizzando la scheda Art. 5733 o Art. 5734) per attivazione funzioni supplementari . Art. 5701 11. Pulsanti opzionali (utilizzando la scheda Art. 5733) o Led di segnalazione opzionali (utilizzando la scheda Art.
Page 7
MT KIT Installazione monitor Art. 5701 a parete Art. 5714/K cm 10,2 cm 11 cm 14,4 Staffa di fissaggio del monitor cm 1,4 La staffa di fissaggio Art. 5714/K consente l’installazione del cm 8,1 Monitor a muro o tramite la base da tavolo Art. 5712 (per maggiori informazioni vedi pagina 4).
Page 8
GROUP S P A Procedura per togliere il Monitor Montaggio Monitor Art. 5701 sulla base da tavolo Art. 5712 Posizionamento etichetta sul monitor MT KIT...
Page 9
MT KIT Istruzioni di installazione Scheda opzionale Art. 5733, Art. 5734 5734 5734 1 Estrarre la staffa e la scheda opzionale dalla propria confezione. 2 Avvitare la scheda opzionale con le apposite viti sul supporto plastico della staffa. 1. Morsettiera: 5734 P3: Contatto Pulsante 3 del Monitor.
GROUP S P A Istruzioni per installazione citofono Style Art. 2608, 2628 e 2610 95mm 47,5mm 75,5mm 215mm Cover intercambiabile disponibile per gli Art. 2628 e Art. 2610 MT KIT...
Page 11
MT KIT Citofono Style Art. 2608 Citofono Basic con 2 pulsanti di serie. Non è utilizzabile per sfruttare la funzione intercomunicante. Il Citofono va montato sempre utilizzando l’Art. 1214/2 come mostrato nello schema di collegamento BK/D a pagina 85. 1. Pulsante Apriporta 2.
Page 12
GROUP S P A Citofono Style Art. 2628 Citofono Elegance con funzioni e pulsanti supplementari. 11. Morsetti connessione impianto: L L connessione alla linea bus. Non è utilizzabile per sfruttare la funzione intercomunicante. CFP CFP ingresso chiamata da piano. Il Citofono va montato sempre utilizzando l’Art. 1214/2 come P3 C3 morsetti pulsante P3 C.
Page 13
MT KIT Citofono Style Art. 2610 Citofono Elegance con funzioni e pulsanti supplementari e 11. Morsetti connessione impianto: servizio intercomunicante. L L connessione alla linea bus. CFP CFP ingresso chiamata da piano. L’Art. 2610 ha la possibilità, (mediante apposito settaggio) di P2 C2 morsetti pulsante P2 C.
Page 14
UTP5 Cat 5 (sez. 0,2 mm 150 m 40 m Ø 0,5 mm AWG 24)* (130 feet) (495 feet) Cavo Comelit Art. 4576 50 m 150 m e Art. 4578 (sez. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* (495 feet) (165 feet) * Nel caso si utilizzi un cavo multicoppiola usare una sola delle coppiole disponibili.
Page 15
Cavo intrecciato e schermato (sez. 1 mm Ø 1,2 mm AWG 17) Cavo UTP5 cat 5 (sez. 0,2 mm Ø 0,5 mm AWG 24) Cavo Comelit Art. 4576 e Art. 4578 (sez. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) MT KIT...
Page 16
GROUP S P A IMPOSTAZIONI E DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO SISTEMA BRAVO KIT Impostazioni staffa Art. 5714/K e citofoni Style Art. 2608, 2628 e 2610 La figura seguente mostra la posizione dei micro-interruttori e del Jumper JP1 della staffa 5714/K e dei micro-interruttori dei citofoni Style Art.
Page 17
MT KIT I valori di S1-1, S1-2, S1-3, S1-4 e S1-5 definiscono l’indirizzo di chiamata. Per la codifica sia delle staffe che dei citofoni fare riferimento alla seguente tabella. Tabella di programmazione dei Micro interruttori per codice utente su Staffe e citofoni Riferimento per Riferimento per intercomunicante...
Page 18
GROUP S P A Il valore di S1-6, S1-7 e S1-8 (solo per staffa Art. 5714/K) definisce la modalità operativa in cui opererà il Sistema Bravo KIT come riportato nella seguente tabella. S1-6 S1-7 S1-8 Funzioni tasti Apriporta Pulsante Attuatore / Pulsante Libero Pulsante 1 Accensione interna / Richiesta Video Pulsante 2...
Page 19
MT KIT MICRO-INTERRUTTORI S1-1, S1-2, S1-3, S1-4 E S1-5 Anche senza sollevare la cornetta si ha la possibilità di visualizzare l’immagine trasmessa dal posto esterno, sempre premendo il Pulsante 2 - richiesta video. I valori dei micro-interruttori S1-1, S1-2, S1-3, S1-4 e S1-5 definiscono l’indirizzo di chiamata della staffa in oggetto nei Nella configurazione classica di BRAVO KIT, quindi, si possono confronti del posto esterno di chiamata.
Page 20
GROUP S P A Per l'utilizzo e l'abilitazione del servizio vedi variante BK/P a Gestione funzione Dottore La funzione Dottore permette pagina 89. In impianti dotati di due posti esterni, è possibile l’azionamento automatico dell’apriporta su chiamata all’indirizzo del visualizzare alternativamente l’immagine da un posto esterno o Videocitofono e/o Citofono dove la funzione è...
Page 21
MT KIT Impostazione citofono (opzionale) Art. 2610 Funzione Autoaccensione e Richiesta Video Funzione Autoaccensione (solo per impianti con 1 o 2 Nel caso si decida di ampliare il sistema BRAVO KIT con ingressi) su monitor con staffe Art. 5714/K impostate come l’aggiunta di un Citofono opzionale Art.
Page 22
GROUP S P A Programmazioni speciali Art. 4660/BK Fig. 1 Fig. 2 Fig. 1A Fig. 2A Art. 3309 Fig. 3 Fig. 4 Sull’Art. 4660/BK è possibile effettuare una serie di programmazioni 4. Attendere che venga emesso un tono di conferma avvenuta speciali in funzione delle varie esigenze di impianto.
Page 23
MT KIT ESPANDIBILITÀ DEL SISTEMA BRAVO KIT Negli schemi BK/EN/100 e BK/EN/101 a pag. 90, 92 riportati dell'Art. 4660/BK a bordo dell'Art. 4875/BK o 4876/BK come nella sezione A di questo manuale viene mostrata una possibile descritto nella seguente procedura e le staffe 5714/K con il codice configurazione d’impianto che offre la possibilità...
GROUP S P A DESCRIZIONE SCHEMI DI COLLEGAMENTO BRAVO KIT namento, fare riferimento alle indicazioni riportate a pagina 12. Configurazione Micro-interruttori (di seguito chiamati DIP) sulla staffa: DIP 1 su ON - DIP 2, DIP 3, DIP 4, DIP 5 su OFF: Schema base per kit monofamiliari Art.
Page 25
MT KIT DESCRIZIONE VARIANTI DI COLLEGAMENTO BRAVO KIT possibile comandare il relè a bordo dell’attuatore tramite i pulsanti dedicati sul monitor e/o citofono. Portata relè attuatore: 10A. Per le modalità d’uso dell’Art. 1256 Utilizzo modulo telecamera scorporata Art. 1259/A rifarsi al foglio tecnico FT SB2 02 dello stesso articolo. Schema BK/05 Pag.
MT KIT VIDEO BR VO KIT SUMMARY CONNECTION DIAGRAMS • GENERAL INFORMATION page 26 • - BK/01 Main diagram for single-residence kits Art. 8171. page 74 - BK/02B Main diagram for two-residence kits Art. 8173 EXTERNAL UNITS • with branch connection. page 75 - External unit Art.
GROUP S P A GENERAL INFORMATION Description of terminal block LL monitor connection (video, call, audio, door lock release) SE-SE electric lock connection The Single-residence Video Door Entry Kits Art. 8171 and Two- ~ ~ external unit power supply residence Video Door Entry Kits Art. 8173 can be used in PR programming terminal residential or service sector buildings where effective access - negative terminal to be used in programming stage...
MT KIT Installation instructions Art. 4875/BK, 4876/BK • Wall-mount the box 160÷165 • Remove the stainless steel front cm from the finished floor, to carry out volume adjustments in an area where it is easy and adjust the camera. to see the visitor. NOTE: Loosen the four screws Possibly not towards slightly to unlock the camera...
GROUP S P A INTERNAL UNITS 11. Optional pushbuttons (using card Art. 5733) or optional signalling LEDs (using card Art. 5734) available for different functions as given on page 40. Art. 5701 12 Brightness control (turn clockwise to increase brightness). 13.
Page 31
MT KIT Installation of monitor Art. 5701 wall mounting Art. 5714/K cm 10,2 cm 11 cm 14,4 Monitor fixing bracket cm 1,4 The fixing bracket Art. 5714/K allows installation of the Monitor on cm 8,1 the wall or by means of the desk conversion support Art. 5712 (for further information see page 28).
Page 32
GROUP S P A Procedure for removing the Monitor Mounting Monitor Art. 5701 on desk base Art. 5712 Positioning of label on monitor MT KIT...
Page 33
MT KIT Installation of optional card Art. 5733, Art. 5734 5734 5734 1 Remove the bracket and the optional card from its pack. 2 Screw the optional card onto the plastic support of the bracket using the screws provided. 1. Terminal board: P3: Pushbutton 3 Contact of the Monitor.
Page 34
GROUP S P A Style telephone Art. 2608, 2628 and 2610 installation instructions 95mm 47,5mm 75,5mm 215mm Interchangeable cover available for Art. 2628 and Art. 2610 MT KIT...
MT KIT Style telephone Art. 2608 Basic telephone with 2 pushbuttons standard. Cannot be used for the intercom function. The Telephone must always be mounted using Art. 1214/2 as shown in the BK/D connection diagram on page 85. 1. Door lock release pushbutton 2.
GROUP S P A Style telephone Art. 2628 Elegance telephone with additional functions and 11. System connection terminals: pushbuttons. L L bus line connection. CFP CFP floor door call input. Cannot be used for the intercom function. P3 C3 terminals for pushbutton P3 C. NO. 24V 100mA The Telephone must always be installed using Art.
MT KIT Style telephone Art. 2610 Elegance telephone with additional functions and 11. System connection terminals: L L bus line connection. pushbuttons and intercom service. CFP CFP floor door call input. P2 C2 pushbutton P2 C terminals. NO. 24V 100mA dedicated By means of special setting, Art.
UTP5 Cat. 5 150 m 40 m (section 0.2 mm Ø 0.5 mm AWG 24)* (495 feet) (130 feet) Comelit cable Art. 4576 150 m 50 m and Art. 4578 (section 0.5 mm Ø 0.8 mm (495 feet) (165 feet) AWG 20)* * In case of multipair cable, it is advisable to use only one of the pairs for the system.
Braided and screened cable (section 1 mm Ø 1.2 mm AWG 17) UTP5 cable cat. 5 (section 0.2 mm Ø 0.5 mm AWG 24) Comelit cable Art. 4576 and Art. 4578 (section 0.5 mm Ø 0.8 mm AWG 20) MT KIT...
Page 40
GROUP S P A BRAVO KIT SYSTEM SETTINGS AND OPERATION DESCRIPTION Settings for bracket 5714/K and telephones Style Art. 2608, 2628 and 2610 The Figure below shows the position of the DIP switches and of Jumper JP1 of bracket 5714/K and of the DIP switches of telephones Style Art.
MT KIT The values of S1-1, S1-2, S1-3, S1-4 and S1-5 define the call address. Refer to the following table for the coding of brackets and telephones. Table of user code programming microswitches on Brackets and telephones Reference for Reference for intercom User code Microswitches ON...
Page 42
GROUP S P A The value of S1-6, S1-7 and S1-8 (only for bracket Art. 5714/K) defines the mode in which the Bravo KIT System will operate as given in the following table. S1-6 S1-7 S1-8 Button functions Door lock release Pushbutton Actuator / Free Pushbutton Pushbutton 1...
Page 43
MT KIT MICROSWITCHES S1-1, S1-2, S1-3, S1-4 AND S1-5 without lifting the handset, simply by pressing Pushbutton 2 - video request. In the classic BRAVO KIT configuration, it is therefore possible to The values of the microswitches S1-1, S1-2, S1-3, S1-4 and S1-5 have at most 2 secondary Video doorphones and 1 main Video define the call address of the bracket in question with respect to the doorphone for each Call button, all powered by the same Art.
GROUP S P A On secondary Monitors, Pushbutton 2 also has the video request Monitor ringtone selection procedure function (for more information see page 43). The user can select the Monitor ringtone from a list of available ringtones, carrying out the following procedure: Switchboard call Press the Pushbutton set in this mode to send a call to the system porter Switchboard.
MT KIT Setting telephone (optional) Art. 2610 Self Ignition and Video Request Function Self Ignition Function (only for systems with 1 or 2 inputs) on To extend the BRAVO KIT system by adding the optional monitor with brackets Art. 5714/K set as Main (see JP1 in the Telephone Art.
GROUP S P A Special programming Art. 4660/BK Fig. 1 Fig. 2 Fig. 1A Fig. 2A Art. 3309 Fig. 3 Fig. 4 A number of special programming operations can be carried out on 4. Wait for a programming confirmation tone and remove the Art.
MT KIT BRAVO KIT SYSTEM EXPANDABILITY The diagrams BK/EN/100 and BK/EN/101 on page 90, 92, in following procedure, and the brackets 5714/K with the section A of this manual, show a possible system configuration corresponding code (see table on page 39). for managing up to a max.
GROUP S P A DESCRIPTION OF BRAVO KIT CONNECTION DIAGRAMS the maximum operation distances. Configuration of microswitches (hereinafter DIP) on the bracket: DIP 1 ON - DIP 2, DIP 3, DIP 4, DIP 5 OFF: Basic wiring for single-family kits Art. 8171 set user code number 1 for call from two-residence external unit Diagram BK/01 Page 74...
MT KIT DESCRIPTION OF BRAVO KIT CONNECTION VARIANTS Addition of actuator Art. 1256 Diagram BK/A Page 87 Use of remote camera module Art. 1259/A By connecting Art. 1256 in parallel to the terminals of bracket 5714/K the relay on the actuator can be controlled using the Diagram BK/05 Page 82 dedicated pushbuttons on the monitor and/or telephone.
Page 51
MT KIT VIDEO BR VO KIT SOMMAIRE SCHÉMAS DE BRANCHEMENT • GÉNÉRALITÉS page 50 • - BK/01 Schéma base pour kit un appartement Art. 8171. page 74 - BK/02 Schéma base pour kit deux appartements POSTES EXTÉRIEURS • Art. 8173 avec connexion en dérivation. page 75 - Poste extérieur Art.
GROUP S P A GÉNÉRALITÉS Description bornier LL connexion moniteur (vidéo, appel, phonie, ouvre-porte) SE-SE connexion électro-serrure Les Kit Visiophoniques pour un appartement Art. 8171 et deux ~ ~ alimentation poste externe appartements Art. 8173 peuvent être utilisés dans des bâtiments PR borne de programmation privés ou tertiaires dans lesquels un contrôle efficace de l’accès est - borne négative à...
MT KIT Instructions d’installation Art. 4875/BK, 4876/BK • Murer le boîtier à 160÷165 cm • Enlever la façade en acier inox du sol fini, pour effectuer les réglages des dans une zone aisée pour voir le volumes et l’orientation de la visiteur.
GROUP S P A POSTES INTÉRIEURS 10. Boutons en option (en utilisant la carte Art. 5733 ou Art. 5734) pour l’activation de fonctions supplémentaires. 11. Boutons en option (en utilisant la carte Art. 5733) ou leds de Art. 5701 signalisation en option (en utilisant la carte Art. 5734) disponibles pour différentes fonctions comme indiqué...
Page 55
MT KIT Installation du moniteur Art. 5701 en saillie Art. 5714/K cm 10,2 cm 11 cm 14,4 Bride de fixation du moniteur cm 1,4 La bride de fixation Art. 5714/K permet d’installer le moniteur en cm 8,1 saillie ou au moyen de la base de table Art. 5712 (pour plus de détails voir page 52).
Page 56
GROUP S P A Procédure pour enlever le moniteur Installation moniteur Art. 5701 sur la base de table Art. 5712 Positionnement étiquette sur moniteur MT KIT...
Page 57
MT KIT Installation carte en option Art. 5733, Art. 5734 5734 5734 1 Retirer la bride et la carte en option de leur emballage. 2 Visser la carte en option, avec les vis prévues à cet effet, sur le support en matière plastique de la bride. 1.
GROUP S P A Instructions pour installation combiné parlophonique Style Art. 2608, 2628 et 2610 95mm 47,5mm 75,5mm 215mm Façade interchangeable disponible pour les Art. 2628 et Art. 2610 MT KIT...
Page 59
MT KIT Combiné parlophonique Style Art. 2608 Combiné parlophonique Basic avec 2 boutons de série. Non utilisable pour la fonction intercommunicante. Le combiné parlophonique doit être monté en utilisant l’Art. 1214/2 comme l’indique le schéma de connexion BK/D page 85. 1.
Page 60
GROUP S P A Combiné parlophonique Style Art. 2628 Combiné parlophonique Elegance avec fonctions et boutons 11. Bornes pour le raccordement de l’installation : supplémentaires. L L connexion à la ligne bus. CFP CFP entrée de l’appel depuis l’étage. Non utilisable pour la fonction intercommunicante. P3 C3 bornes bouton P3 C.
Page 61
MT KIT Combiné parlophonique Style Art. 2610 Combiné parlophonique Elegance avec fonctions et boutons 11. Bornes pour le raccordement de l’installation : L L connexion à la ligne bus. supplémentaires et service intercommunicant. CFP CFP entrée de l’appel depuis l’étage. P2 C2 bornes bouton P2 C.
UTP5 Cat 5 (sect. 0,2 mm 150 m 40 m Ø 0,5 mm AWG 24)* (495 feet) (130 feet) Câble Comelit Art. 4576 150 m 50 m et Art. 4578 (sect. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* (495 feet) (165 feet) * Lorsque l’on utilise un câble multipaires torsadées, on doit utiliser uniquement une paire torsadée disponible.
Page 63
Câble tressé et blindé (sect. 1 mm Ø 1,2 mm AWG 17) Câble UTP5 cat. 5 (sect. 0,2 mm Ø 0,5 mm AWG 24) Câble Comelit Art. 4576 et Art. 4578 (sect. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) MT KIT...
Page 64
GROUP S P A RÉGLAGE ET DESCRIPTION FONCTIONNEMENT SYSTÈME BRAVO KIT Réglages bride 5714/K et combinés parlophoniques Style Art. 2608, 2628 et 2610 La figure suivante illustre la position des microswitches et du Jumper JP1 de la bride 5714/K et des microswitches des combinés parlophoniques Style Art.
MT KIT Les valeurs de S1-1, S1-2, S1-3, S1-4 et S1-5 définissent l’adresse d’appel. Pour le codage des brides et des combinés parlophoniques, se référer au tableau suivant. Tableau de programmation des microswitches pour code usager sur brides et combinés parlophoniques Référence pour Référence pour intercommunicant...
Page 66
GROUP S P A La valeur de S1-6, S1-7 et S1-8 (uniquement pour bride Art. 5714/K) définit la modalité opérationnelle dans laquelle opère le système Bravo KIT, comme indiqué dans le tableau suivant. S1-6 S1-7 S1-8 Fonctions touches Ouvre-porte Bouton Actionneur / Bouton libre Bouton 1 Éclairage intérieur / Demande vidéo...
MT KIT MICROSWITCHES S1-1, S1-2, S1-3, S1-4 E S1-5 À ce stade, le moniteur du visiophone principal s’éteint et l’image s’affiche au moniteur du visiophone sur lequel on a appuyé sur le Bouton 2 - Demande vidéo. Les valeurs des microswitches S1-1, S1-2, S1-3, S1-4 et S1-5 Même sans soulever le combiné, il est possible de visualiser définissent l’adresse d’appel de la bride en objet, par rapport à...
Page 68
GROUP S P A Auto-allumage / Demande Vidéo La pression du Bouton 2 L’activation de la communication avec l’unité extérieure interrompt la conversation interne en cours. dans cette modalité permet de visualiser sur l’écran du moniteur Un appel intercommunicant n’est pas prioritaire sur une l’image transmise depuis la plaque de rue même si aucun appel n’a conversation/un appel avec l’unité...
MT KIT Programmation combiné parlophonique (option) Art. 2610 Fonction Branchement Automatique et Demande vidéo Si vous décidez d’augmenter le système BRAVO KIT en ajoutant un combiné parlophonique en option Art. 2610, veuillez trouver ci- Fonction Branchement automatique (seulement pour les installations avec 1 ou 2 plaques de rue) sur un moniteur, avec dessous le tableau nécessaire pour définir les fonctions que le les brides Art.
GROUP S P A Programmations spéciales Art. 4660/BK Fig. 1 Fig. 2 Fig. 1A Fig. 2A Art. 3309 Fig. 3 Fig. 4 Sur l’Art. 4660/BK, il est possible d’effectuer une série de 4. Attendre l’émission de la tonalité de confirmation de la programmations spéciales en fonction des différentes exigences programmation et enlever le cavalier entre le borne S e -.
MT KIT MODULARITÉ DU SYSTÈME BRAVO KIT Les schémas BK/EN/100 et BK/EN/101 pages 90 et 92 contenus à boutons de l’Art. 4660/BK embarqué sur l’Art. 4875/BK ou 4876/BK la section A de ce manuel illustrent une configuration d’installation comme décrit dans la procédure suivante et les brides 5714/K avec possible, offrant la possibilité...
GROUP S P A DESCRIPTION SCHÉMAS DE CONNEXION BRAVO KIT fonctionnement, se référer aux indications page 60. Configuration microswitches (dénommés ci-après DIP) sur la bride : DIP 1 sur ON - DIP 2, DIP 3, DIP 4, DIP 5 sur OFF : Schéma base pour kit un appartement Art.
MT KIT Schéma pour kit un appartement avec alimentateur face à la plaque de rue. Pour les modalités d’emploi de l’Art. 1256, voir la feuille technique FT SB2 02 de cet article. complémentaire Art. 1395 Schéma BK/01A page 81 Adjonction actionneur Art. 1256 Schéma BK/A page 87 DESCRIPTION VARIANTES DE CONNEXION BRAVO KIT...
Page 74
GROUP S P A Messa in funzione/verifica tensioni di impianto a riposo Switching on/voltage check with system at rest Mise en service/vérification tensions d’installation au repos Durante l’attivazione When switching on Durant l'activation MT KIT...
Page 75
MT KIT BRAVO KIT VIDEO VIDEO BRAVO KIT VIDEO BRAVO KIT SCHEMI DI COLLEGAMENTO BK/01 • EN CONNECTION DIAGRAMS BK/02B • FR SCHÉMAS DE BRANCHEMENT BK/02A • BK/03B • BK/03A • BK/04B • BK/04A • BK/01A • VARIANTI DI COLLEGAMENTO BK/05 •...
Page 76
(325 feet) UTP5 Cat 5 150 m 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10 AWG 24) (495 feet) Comelit Art. 4576 / Art. 4578 150 m 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 AWG 20) (495 feet) 1205/B...
150 m 40 m 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10 AWG 24) (495 feet) (130 feet) Comelit Art. 4576 / Art. 4578 150 m 50 m 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 AWG 20) (495 feet)
Page 78
(325 feet) UTP5 Cat 5 150 m 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10 AWG 24) (495 feet) Comelit Art. 4576 / Art. 4578 150 m 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 AWG 20) (495 feet) 1205/B...
Page 79
MT KIT BK/03B Schema per kit bifamiliari Art. 8173 ampliati con un secondo Art. 4876/BK. Collegamento in derivazione. Wiring diagram for two-family kit Art. 8173 expanded with a second Art. 4876/BK. Branched connection. Schéma pour kit deux appartements Art. 8173 complétés avec un second Art. 4876/BK. Connexion en dérivation. Pulsante comando apriporta locale Door-release button Bouton commande ouvre-porte local...
Page 80
GROUP S P A BK/03A Schema per kit bifamiliari Art. 8173 ampliati con un secondo Art. 4876/BK. Collegamento in cascata. Basic wiring diagram for two-family kit Art. 8173 expanded with a second Art. 4876/BK. Cascade connection. Schéma pour kit deux appartements Art. 8173 avec un second Art. 4876/BK. Connexion en cascade. Pulsante comando apriporta locale Door-release button Bouton commande ouvre-porte local...
Page 81
MT KIT BK/04B Schema per kit bifamiliari ampliati con un secondo Art. 4876/BK, un’ulteriore monitor secondario e un citofono per ciascuna unità familiare. Collegamento in derivazione. Wiring diagram for two-family kit expanded with a second Art. 4876/BK, an additional secondary monitor and a telephone for each family unit.
Page 82
GROUP S P A BK/04A Schema per kit bifamiliari ampliati con un secondo Art. 4876/BK, un’ulteriore monitor principale e un citofono per ciascuna unita’ familiare. Collegamento in cascata. Wiring diagram for two-family kit expanded with a second Art. 4876/BK, an additional main monitor and a telephone for each family unit.
Page 83
150 m 300 m 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10 AWG 24) (495 feet) (990 feet) Comelit Art. 4576 / Art. 4578 150 m 300 m 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 AWG 20) (495 feet)
Page 84
GROUP S P A BK/05 Utilizzo modulo telecamera scorporata Art. 1259/A. Use of remote camera module Art. 1259/A. Utilisation module caméra déportée Art. 1259/A. Da alimentare separatamente To be powered separately À alimenter séparément Per settaggio e funzionamento Art. 1259/A vedi FT/SB/13. For setting and operation Art.
MT KIT SB2/AAQ Collegamento amplificatore video Art. 4833/A. Connection of video amplifier Art. 4833/A. Connexion amplificateur vidéo Art. 4833/A. LINEA MONTANTE LINE RISER LIGNE MONTANT DAL POSTO ESTERNO FROM EXTERNAL UNIT DEPUIS LA PLAQUE DE RUE BK/H Aggiunta di un monitor principale in parallelo, collegamento in cascata. Addition of main monitor in parallel connection in cascade.
GROUP S P A BK/I Aggiunta di un monitor principale in parallelo, collegamento in derivazione. Addition of a main monitor in parallel, with branched connection. Adjonction d’un moniteur principal en parallèle. Connexion en dérivation. MONITOR PRINCIPALE MONITOR PRINCIPALE MAIN MONITOR MAIN MONITOR MONITEUR PRINCIPAL MONITEUR PRINCIPAL...
MT KIT BK/D Aggiunta di un citofono in parallelo in derivazione dal montante. Addition of a parallel telephone. Branch connection from riser. Adjonction d’un combiné parlophonique en parallèle en dérivation du montant. BK/AAB Collegamento citofoni aggiuntivi in derivazione dal monitor. Connection of additional telephones, branch connection from monitor.
GROUP S P A BK/AAA Collegamento citofoni aggiuntivi in cascata dal monitor. Connection of additional telephones, connection in cascade from monitor. Connexion combinés parlophoniques supplémentaires en cascade du moniteur. BK/E Aggiunta pilotaggio luce esterna tramite Art. 1256. Addition of external light control using of Art. 1256. Adjonction pilotage éclairage extérieur par Art.
MT KIT BK/A Aggiunta attuatore Art. 1256. Addition of actuator Art. 1256. Adjonction actionneur Art. 1256. Per settaggio funzioni A,C,D,E dell'Art. 1256, vedi FT/SB2/02. For setting of functions A,C,D,E of Art. 1256, see FT/SB2/02. Pour programmation des fonctions A,C,D,E de l'Art. 1256, voir FT/SB2/02.
GROUP S P A SB2/AAK Connessione di dispositivi di ripetizione di chiamata (Art. 1229 o Art. 1122/A). Connection of call repetition devices (Art. 1229 or Art. 1122/A). Connexion de dispositifs de répétition d'appel (Art. 1229 ou Art. 1122/A). Cablaggio valido per staffa 5714/K e citofoni Art. 2608, 2628, 2610. Wiring valid for bracket 5714/K and telephones Art.
MT KIT VARIANTE A - VARIANT A Aggiunta pulsante di chiamata fuori porta. Addition of floor door call pushbutton. Adjonction bouton d'appel hors porte. In caso di più citofoni o staffe con lo stesso codice utente, collegare il pulsante CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente.
Page 92
GROUP S P A BK/EN/100 Schema per connessione a porta principale di 3 BRAVO KIT tramite Art. 4834/9. Diagram for connecting 3 BRAVO KITS to main entrance panel by means of Art. 4834/9. Schéma pour connexion à porte principale de 3 BRAVO KIT avec l’Art. 4834/9. Soluzione utilizzabile al massimo per 9 Bravo Kit.
Page 94
GROUP S P A BK/EN/101 Schema di connessione a porta principale con centralino Art. 1998A (opzionale) di 30 BRAVO KIT (massimo). Derivazione Bravo Kit da 1214/2. Wiring diagram of a main door connection with porter switchboard Art. 1998A (optional) with 30 BRAVO KITS (maximum). Bravo Kit branch from 1214/2. Schema de connexion a la plaque de rue principale avec standard Art.