Manual De Instruções - Stokke Sleepi Mini User Manual

Stokke baby furniture
Hide thumbs Also See for Sleepi Mini:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 60
IMPORTANTE – Guarde para futuras consultas!
LEIA COM ATENÇÃO!
Parabéns pela adquisição da sua nova STOKKE®
SLEEPI™! Podendo ser utilizada desde o nascimento do
bebé, a STOKKE® SLEEPI™ acompanha o crescimento da
criança.
STOKKE® SLEEPI™ Mini
Assim que o bebé for capaz de se sentar, ajoelhar ou
levantar sozinho, o Mini não deverá ser mais utilizado
Assegure-se de que a distância entre o colchão e a borda
superior do berço nunca será menor que 20 cm. Se utilizar
o colchão original da STOKKE®, evitará este problema.
Não deixe outras crianças brincarem perto da Mini sem a
supervisão de um adulto.
Assegure-se de que o berço está travado na posição fixa
quando a criança lá estiver sem supervisão.
STOKKE®® SLEEPI™ Cama
É possível ajustar a altura do estrado em quatro posiçoes
diferentes. Assegure-se de que a distância entre o colchão
e a borda superior da cama nunca será menor que 30 cm
na posição mais alta e 50 cm na posição mais baixa. Este
nível está indicado no pé da cama ( ). Se utilizar o colchão
original da STOKKE, evitará este problema.
A posição mais baixa do estrado é sempre a mais segura.
Assim que a criança for capaz de se sentar ou levantar
sozinha, o estrado deverá ser descido.
IMPORTANTE!
Leia com atenção estas instruções e siga-as detalhada-
mente para ter certeza de que a segurança do bercõ e da
cama não será comprometida. Guarde as instruções para
futuras consultas. Guarde a chave Allen para utilizações
posteriores. Reaperte todos os parafusos 2 a 3 semanas
após a montagem.
Ao montar o berço ou a cama não aperte os parafusos
antes de toda o conjunto estar montado. Desta forma, a
DIREITO DE RECLAMAÇÃO E EXTENSÃO DE GARANTIA
Aplicável a nível mundial relativamente à cama STOKKE®
SLEEPI™, de ora em diante referidos como o "produto"
DIREITO DE RECLAMAÇÃO
Os clientes têm o direito de reclamação ao abrigo da legisla-
ção de defesa do consumidor em cualquer momento, tendo
em conta que a mesma varia de país para país.
Em termos gerais, a STOKKE AS não outorga quaisquer direi-
tos adicionais para além dos estabelecidos na legislação
aplicável em qualquer momento, embora remeta para a
"Extensão de Garantia" descrita abaixo. Os direitos do cliente
ao abrigo da legislação de defesa do consumidor aplicável
em qualquer momento são cumulativos com os da
"Extensão de Garantia", e não são afectados por esta.
"EXTENSÃO DE GARANTIA" STOKKE
No entanto, a STOKKE AS, sita em Parkgata 6, N-6003
Ålesund, Noruega, outorga uma "Extensão de Garantia" aos
clientes que registem o seu produto na nossa Base de Dados
de Garantia, o que pode ser efectuado no nosso sítio na
Internet www.stokkewarranty.com. Após o registo, é emiti-
do um certificado de garantia que será enviado ao cliente
por correio electrónico ou por correio normal.
O Registo na Base de Dados de Garantia atribui ao pro-
prietário a "Extensão de Garantia" que consta de:
garantia de 7 anos contra todos os defeitos de fabrico do
produto.
A "Extensão de Garantia" aplica-se igualmente caso o produ-
to tenha sido oferecido ou adquirido em segunda mão.
Consequentemente, a "Extensão de Garantia" pode ser invo-
cada independentemente de quem seja o dono do produto
na altura, dentro do prazo de garantia, mediante a apresen-
tação do certificado de garantia.
Tome cuidado para que remédios, fitas, elásticos, brinque-
dos ou objectos pequenos como moedas estejam fora do
alcance desde qualquer ponto da cama.
Para prevenir acidentes por causa de quedas quando a
criança for capaz de sair da cama e entrar sozinha, não se
deverá usar mais a SLEEPI™ como uma cama. Pode-se con-
siderar a remoção de um dos laterais da cama e ajustar o
estrado na posição superior. Deste modo, a criança poderá
subir para a cama e sair dela sozinha, com segurança.
Neste caso, é importante retirar as rodas.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO:
COLCHÃO: Protector de colchão: Lavável a 60ºC. Estenda-o
enquanto estiver molhado. Não use máquina de secar.
Espuma: Pode ser lavada em água quente até 60º C. Sempre
que houver urina no colchão, este deverá ser lavado já que
esta cria um meio propício para a produção de fungos.
COMPONENTES DE MADEIRA: Passe um pano húmido e
enxugue a água excedente. Não recomendamos o uso de
detergentes. A exposição à luz solar poderá modificar as
cores.
USO DIÁRIO: Retire sempre o edredão de manhã e deixe a
arejar o colchãoe o edredão.
montagem será feita da maneira mais simples.
Assegure-se de que monta o berço ou a cama
numa superfície plana e estável. Após a montagem,
confira e aperte todas as guarnições e parafusos. As
guarnições e os parafusos deverão ser conferidos regu-
larmente e reapertados quando necessário. Peças ou
parafusos soltos poderão levar o bebé a prender uma
parte do corpo ou a roupa (por ex. fitas, colares, tiras de
chupetas, etc.), que poderão constituir risco de estran-
gulamento.
Devido ao perigo de incêndio, nunca posicione o berço
A "Extensão de Garantia" STOKKE está sujeita às
seguintes condições:
Utilização normal.
O produto só ser utilizado para os fins a que se destina.
O produto ser sujeito a manutenção normal, conforme
descrito no manual de instruções/manutenção.
Ao ser invocada a "Extensão de Garantia", deve ser apree -
sentado o certificado de garantia, juntamente com o
recibo original de compra carimbado e datado. O mesmo
se aplica aos proprietários subsequentes.
O produto deve manter-se no seu estado de origem, ou
seja, que as peças usadas sejam unicamente fornecidas
pela STOKKE e específicas do produto. Qualquer modifi-
cação necessita de uma autorização prévia por escrito da
STOKKE.
O número de série do produto não pode ser retirado ou
destruído.
A "Extensão de Garantia" STOKKE não cobre:
Problemas causados pela evolução normal das peças do
produto (por ex. mudanças de cor, desgaste).
Problemas causados por pequenas variações nos matee -
riais (por ex. diferenças de cor entre peças).
Problemas causados por influências extremas de agentes
externos como sol/luz, temperatura, humidade, poluição
ambiental, etc.
Danos causados por acidente – por exemplo, outros
objectos que chocaram com o produto ou qualquer
pessoa ter derrubado o produto ao colidir com o mesmo.
O mesmo se aplica caso o produto tenha sido sobrecar-
regado, por exemplo, em termos do peso que é colocado
no mesmo.
Danos causados ao produto por acção externa, por exemm -
plo quando o produto é expedido como bagagem.
Danos consequentes, por exemplo danos causados a
pessoas e/ou a quaisquer objectos.
Se o produto estiver equipado com acessórios que não
foram fornecidos pela Stokke, a "Extensão de Garantia"
prescreve.
A "Extensão de Garantia" não se aplica a acessórios adquii -
ridos ou fornecidos com o produto ou em data posterior.
A STOKKE, ao abrigo da "Extensão da Garantía":
Manual de Instruções
TAMANHO RECOMENDADO DO COLCHÃO
Este berço foi concebida para ser usado com um colchão
de 677 mm de largura, 1210 mm de comprimento e 80 mm
de espessura, no caso da Sleepi. No caso da Mini, 573 mm
de largura, 733 mm de comprimento e 80 mm de espessura,
apresentando a mesma forma do berço/cama. A largura e
o comprimento foram especificados para que a distância
entre o colchão e as laterais/cabeceiras/pés do berço não
excedam 30 mm, minimizando o risco de que alguma parte
do corpo da criança fique entalada. A espessura do colchão
foi especificada para assegurar que a profundidade da cama
será maior que 500 mm com o estrado na posição inferior,
minimizando o risco de uma criança escalar ou cair da cama.
Informações sobre o seu novo colchão
Os colchões comprimidos readquirem o formato original
depois de 72 a 96 horas.
A espuma de poliuretano possui um odor distinto que
poderá permanecer por alguns dias após a retirada da
embalagem. Se arejar e aspirar o colchão, ajudará a elimi-
nar mais rapidamente o odor.
A espuma reage à luz ultravioleta do sol e ao oxigénio do
ar, podendo ficar amarelada com o passar tempo.
ou a cama perto de fogo aberto ou fontes de calor forte
como radiadores, aquecedores a gás, etc.
Não utilize a o berço ou a cama se qualquer peça estii -
ver quebrada, rasgada ou em falta. Use apenas peças
sobresselentes aprovadas pela STOKKE®.
Não deixe nada no cama nem a posicione próximo de
outro objecto que possa servir como apoio para o pé
ou apresentar perigo de sufoco ou estrangulamento,
por ex. fios, estores/cortinas, cordas, etc.
Não usar mais do que um colchão no berço.
EN 716:2008
Compromete-se a substituir ou – caso a STOKKE prefira
– reparar a peça defeituosa, ou todo o produto (caso
necessário), desde que o produto seja entregue a um
revendedor.
Compromete-se a cobrir os custos normais de transporte
de peças de substituição/produtos desde a STOKKE até
ao revendedor em que o produto foi adquirido. Não
são cobertas as despesas de viagem do comprador nos
termos da garantia.
Reserva-se o direito de substituir, quando a garantia for
invocada, as peças defeituosas por peças aproximada-
mente com o mesmo design.
Reserva-se o direito de fornecer um produto de subss -
tituição, se o produto em causa já não for fabricado no
momento em que a garantia for invocada. Esse produto
será de qualidade e valor equivalentes.
Como invocar a "Extensão de Garantia":
Normalmente, todos os pedidos relacionados com a
"Extensão de Garantia" são efectuados junto do revendedor
em que o produto foi adquirido. Os pedidos devem ser fei-
tos o mais cedo possível após a detecção do defeito, acom-
panhados do certificado de garantia e do recibo de compra
original.
Devem ser apresentados comprovativos do defeito de fab-
rico, normalmente trazendo o produto ao revendedor, ou
submetendo-o a uma inspecção pelo revendedor ou por
um representante de vendas da STOKKE.
O defeito será reparado ao abrigo das disposições acima
mencionadas, desde que o revendedor ou o representante
de vendas da STOKKE determinem que a avaria foi causada
por defeito de fabrico.
PT
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sleepi extension bedSleepi bedSleepi extension junior

Table of Contents