Entretien - Milwaukee 2601-20 Operator's Manual

18 volt 1/2" compact driver drill
Hide thumbs Also See for 2601-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter
de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-
procher les cheveux, vêtements et gants des
pièces en mouvement. Les vêtements amples,
les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être
happés par les pièces en mouvement.
• Si des dispositifs sont prévus pour l'extraction
et la récupération des poussières, vérifi er
qu'ils sont connectés et utilisés correctement.
L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les
risques liés aux poussières.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE
• Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil
électrique approprié à l'application consid-
érée. L'outil électrique adapté au projet considéré
produira de meilleurs résultats, dans des condi-
tions de sécurité meilleures, à la vitesse pour
laquelle il a été conçu.
• Ne pas utiliser l'outil électrique si le commu-
tateur ne le met pas sous ou hors tension.
Tout outil électrique dont le commutateur de
marche-arrêt est inopérant est dangereux et doit
être réparé.
• Débrancher la fi che de la prise d'alimentation
et/ou la batterie de l'outil électrique avant
d'effectuer des réglages, de changer
d'accessoires ou de ranger l'outil. De telles
mesures de sécurité préventive réduisent le
risque de mettre l'outil en marche accidentelle-
ment.
• Ranger les outils électriques inutilisés hors
de la portée des enfants et ne pas laisser des
personnes qui connaissent mal les outils
électriques ou ces instructions utiliser ces
outils. Les outils électriques sont dangereux
dans les mains d'utilisateurs non formés à leur
usage.
• Entretien des outils électriques. S'assurer
de l'absence de tout désalignement ou de
grippage des pièces mobiles, de toute rup-
ture de pièce ou de toute autre condition qui
pourrait affecter le bon fonctionnement de
l'outil électrique. En cas de dommages, faire
réparer l'outil avant de l'utiliser de nouveau.
Les outils électriques mal entretenus sont à la
source de nombreux accidents.
• Garder les outils de coupe affûtés et propres.
Les outils de coupe correctement entretenus et
bien affûtés risquent moins de se gripper et sont
plus faciles à manier.
• Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les
grains etc. conformément à ces instructions
en tenant compte des conditions de travail
et de la tâche à effectuer. L'utilisation de cet
outil électrique pour effectuer une opération pour
laquelle il n'est pas conçu peut occasionner une
situation dangereuse.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA BATTERIE
• Ne recharger la batterie qu'avec le chargeur
spécifi é par le fabricant. Un chargeur qui con-
vient à un type de batterie peut créer un risque
d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de
batterie.
• N'utiliser les outils électriques qu'avec les
batteries spécialement conçues pour eux.
L'utilisation de batteries d'autres marques peut
créer un risque de blessure et d'incendie.
• Lorsque la batterie est hors service, la ranger
à l'écart d'autres objets métalliques tels que
trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis et autres petits objets métalliques qui
peuvent établir une connexion d'une borne à
l'autre. Un court-circuit aux bornes de la batterie
peut provoquer des brûlures ou un incendie.
• Du liquide peut être éjecté de la batterie en cas
de manutention abusive ; éviter tout contact.
En cas de contact accidentel avec les projec-
tions, rincer à l'eau. En cas de contact avec
les yeux, consulter un médecin. Le liquide
s'échappant de la batterie peut provoquer des
irritations ou des brûlures.

ENTRETIEN

• Faire effectuer l'entretien de l'outil électrique
par un technicien qualifi é qui n'utilisera que
des pièces de rechange identiques. La sécurité
d'utilisation de l'outil en sera préservée.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES
• Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec
l'outil. Une perte de contrôle peut provoquer des
blessures.
• Porter des protège-oreilles avec un marteau
perforateur. Une exposition au bruit peut provo-
quer une perte auditive.
• Tenir l'outil par les surfaces de prise isolées
si, au cours des travaux, l'outil de coupe ris-
que d'entrer en contact avec des fi ls cachés
ou avec son propre cordon. Le contact avec
un fi l sous tension met les parties métalliques
exposées de l'outil sous tension, ce qui infl igera
un choc électrique à l'opérateur.
10
• Entretenez les étiquettes et marques du fab-
ricant. Les indications qu'elles contiennent sont
précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se
détachent, faites-les remplacer gratuitement à
un centre de service MILWAUKEE accrédité.
• AVERTISSEMENT : La poussière dégagée par
perçage, sciage et autres travaux de construction
contient des substances chimiques reconnues
comme pouvant causer le cancer, des malfor-
mations congénitales ou d'autres troubles de
reproduction. Voici quelques exemples de telles
substances :
• Le plomb contenu dans la peinture au plomb.
• Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton
et divers produits de maçonnerie.
• L'arsenic et le chrome servant au traitement
chimique du bois.
Les risques associés à l'exposition à ces sub-
stances varient, dépendant de la fréquence
des travaux. Afi n de minimiser l'exposition à
ces substances chimiques, assurez-vous de
travailler dans un endroit bien aéré et d'utiliser
de l'equipement de sécurité tel un masque anti-
poussière spécifi quement conçu pour la fi ltration
de particules microscopiques.
• Tenez les mains à l'écart des arêtes tran-
chantes et des pièces en mouvement.
Spécifi cations
No de
Volts
Tr/min. à
Cat.
CD
vide
Acier
Bas 0 - 350
13 mm (1/2")
2601-20 18 *
Haut 0 - 1 400
13 mm (1/2")
* Le n° de catégorie 2601-20 n'est pas compatible avec les systèmes NiCd ou de technologie V™.
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Ne recharger la
batterie qu'avec le chargeur spécifi é. Pour les
instructions de charge spécifi ques, lire le man-
uel d'utilisation fourni avec le chargeur et les
batteries. Cet outil n'est pas compatible avec
les systèmes NiCd et de technologie V™.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
3
2
1
6
7
5
4
1. Mandrin sans clé
2. Collier sélecteur de couple
3. Sélecteur de vitesse
4. Gâchette
5. Commutateur de commande
6. DEL
7. Manchon
Pictographie
Tours-minute á vide (RPM)
Tension CD seul.
Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada
Capacités
Mèche
Mèche plate
Scie-cloche
hélicoïdale
28 mm (1-1/8")
25 mm (1")
54 mm (2-1/8")
28 mm (1-1/8")
- -
54 mm (2-1/8")
Insertion du bloc de piles dans l'outil
Insérez le bloc de piles à partir de l'avant en le
faisant glisser dans le corps de l'outil. Insérez le
bloc de piles jusqu'à ce que son loquet se ver-
rouille. Pour retirer le bloc de piles, enfoncez les
deux loquets de la pile et faites glisser le bloc hors
de l'outil.
11
Vis (diam.)
6 mm (1/4")
6 mm (1/4")

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents