Milwaukee M18 Operator's Manual

13 mm (1/2") hammer-drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cat. No.
No de cat.
2602-20
M18™
1/2" HAMMER-DRILL
PERCEUSE À PERCUSSION DE
TALADRO DE PERCUSIÓN Y DE 13 mm (1/2")
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
13 mm (1/2")
M18™
M18™

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2602-20 M18™ 1/2" HAMMER-DRILL PERCEUSE À PERCUSSION DE 13 mm (1/2") M18™ TALADRO DE PERCUSIÓN Y DE 13 mm (1/2") M18™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: Specifications

    If unreadable or missing, (cordless) power tool. ed from the battery; avoid contact. If contact contact a MILWAUKEE service facility for a free attached to a rotating part of the power tool may accidentally occurs, fl ush with water. If liquid replacement.
  • Page 3: Operation

    Back nails or knots. Be prepared for bit binding situations. the material to prevent binding and distortion on * Max developed torque when using Milwaukee XC Fig. 1 To reduce the chance of bit binding: breakthrough.
  • Page 4: Maintenance

    Only use accessories specifi cally recommend- determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the performing any maintenance. Never disas- ed for this tool. Others may be hazardous.
  • Page 5: Mantenimiento

    Si se encuentran daños, haga que le reparen contacter un centre de services et d’entretien la herramienta antes de usarla. Las herrami- MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. herramienta eléctrica puede tener como resultado SEGURIDAD EN EL ÁREA entas mal mantenidas son la causa de muchos •...
  • Page 6: Montage De L'outil

    émèche la pointe du foret. l’outil avant de changer ou d’enlever les ac- sur la mèche pour enclencher le mécanisme de * Le fait d’utiliser un bloc piles XC Milwaukee Si l’outil commence à bloquer, réduisez légèrement cessoires. L’emploi d’accessoires autres que martelage.
  • Page 7: Entretien

    MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit branchez le chargeur et retirez la batterie être présentée au moment de retourner le produit.
  • Page 8 SEGURIDAD EN EL ÁREA tenidas son la causa de muchos accidentes. un centro de servicio MILWAUKEE para obtener • Use un equipo de protección personal. Lleve DE TRABAJO • Mantenga las herramientas de corte limpias un repuesto gratuito.
  • Page 9: Especificaciones

    6 - 10 1,9 - 3,1 N·m Coloque la broca en la superfi cie de trabajo y apli- Los taladros de percusión MILWAUKEE tienen tres 11 - 15 3,2 - 4,2 N·m que presión fi rme antes de comenzar. Una presión OPERACION modos de operación: perforación con martilleo, sólo...
  • Page 10 Use un punzón central para perforar el *El período de garantía de las radios para obras, del puerto de alimentación M12™, Fuente de poder M18™, y de las carretillas de tra- orifi cio. Lubrique las brocas para taladros con Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS bajo industrial Trade Titan™...
  • Page 11 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

This manual is also suitable for:

2602-20

Table of Contents