Installation; Livraison Et Implantation - Blodgett DFG-100 SERIES Installation Operation & Maintenance

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation

Livraison et Implantation

LIVRAISON ET INSPECTION
Tous les fours sont expédiés en conteneurs. A la
réception de votre four Blodgett vous devez:
Vérifier que les emballages ne sont pas abimés.
D
Toute défection dans l'emballage doit être no-
tée sur l'accusé de reception de la marchandi-
se; celui-ci doit être signé par le chauffeur.
Sortir le four de son emballage et vérifier son
D
bon état. Les transporteurs n'acceptent les ré-
clamations et plaintes que si elles sont faites
dans les quinze jours qui suivent la livraison et
si l'emballage a été conservé afin d'être inspec-
té.
La Blodgett Oven Co., n'est pas responsable
des dégâts subis pendant le transport. Le
transporteur est seul responsable de la livrai-
son du matériel en bon état lorsque l'expédi-
tion a été acceptée. Néanmoins, nous sommes
à votre disposition pour vous aider à composer
votre dossier de réclamation.
IMPLANTATION DU FOUR
L'implantation correcte et bien étudiée du four
sera à l'avantage à long terme de l'opérateur et
permettra d'obtenir un rendement satisfaisant.
Les espaces de dégagement ci---dessous doivent
être prévus entre le four et toute construction com-
bustible ou non.
DFG100
Côté droit du four --- 5 cm (2")
D
Côté gauche du four --- 5 cm (2")
D
Arrière du four --- 0 cm (0")
D
Dessous du four --- 15 cm (6")
D
DFG200
Côté droit du four --- 15 cm (6")
D
Côté gauche du four --- 15 cm (6")
D
Arrière du four --- 15 cm (6")
D
Dessous du four --- 15 cm (6")
D
Les espaces de dégagement ci-dessous doivent
être possible pour permettre l'entretien.
Côtés du four --- 30 cm (12")
D
Arrière du four --- 30 cm (12")
D
REMARQUE:L'entretien régulier peut en général
être effectué dans les limites du dé-
placement que permet la chaîne de
retenue. Si le four doit être plus écar-
té du mur, l'alimentation en gaz doit
être coupée et la canalisation dé-
branchée du four avant d'enlever la
chaîne. Celle-ci doit être utilisée pour
empêcher d'exercer toute contrainte
sur le coupleur de gaz.
Il est essentiel qu'une circulation d'air adéquate
au four soit maintenue pour apporter un débit d'air
de combustion et de ventilation suffisant.
L'emplacement ne doit pas avoir de courants
D
d'air.
Maintenez la zone du four libre et dégagée de
D
tous matériaux combustibles tels que le papier,
le carton, ainsi que les liquides et solvants in-
flammables.
NE placez PAS le four sur un socle à bordure.
D
L'une comme l'autre de ces installations gênera
la circulation d'air vers le compartiment de com-
bustion et empêchera une bonne ventilation
des moteurs de soufflantes. Le déclenchement
du dispositif de surchauffe de ces moteurs indi-
que une température ambiante excessive à l'ar-
rière du four. Une telle situation doit être rectifiée
si l'on veut empêcher que le four ne soit définiti-
vement endommagé.
L'emplacement doit permettre un dégagement
D
adéquat pour l'ouverture de ventilation dans la
chambre de combustion.
Veuillez vérifier le tableau de spécifications avant
d'effectuer tout branchement sur ce four afin de
vous assurer ques les spécifications de ce four
sont compatibles avec le gaz d'arrivée au four.
40

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dfg-200 series

Table of Contents