Download Print this page

Invacare Rollites 65100 Assembly And Operating Instructions page 4

Invacare walklites assembly, installation and operating instructions

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation/Ajustement des rallonges de
montants/des câbles de freins
REMARQUE: Ajustez la hauteur de lʹappareil de la façon suivante : Lorsque 
le bras de lʹutilisateur est étendu verticalement sur le côté, la poignée dʹappui 
doit être au niveau de leur poignet. On sʹassurera ainsi que les bras sont à un 
angle de 20° à 30° environ.
1.
Appuyez sur les boutons à ressort sur chacun des montants avant 
et faites glisser lʹextension en haut ou en bas à la hauteur voulue.
REMARQUE: Assurez‐vous que le bouton à ressort ressorte de lʹorifice de 
montage au même niveau pour chaque montant lors de lʹextension.
REMARQUE: On entendra un << clic >>.
2.
Poussez/tirez les câbles des freins le long des barres latérales afin 
que le câble en excédent se trouve près des extensions des 
montants arrière (pour les modèles Rollite uniquement).
3.
Répétez lʹÉTAPE 1 pour les extensions des montants arrière 
(modèles Rollite uniquement).
4.
Enroulez le câble en excédent en le tirant  par les attaches 
autobloquantes jusquʹà ce que lʹexcédent se retrouve devant la 
barre latérale (modèles Rollite uniquement).
REMARQUE: Pour que les freins puissent fonctionner correctement, le câble 
DOIT affleurer la rallonge des montants et lʹappui latéral et lʹexcédent doit 
sʹenrouler devant la barre latérale.
Ajustement des freins à main (Rollites uniquement)
Poignée du frein
1.
Tournez lʹécrou de réglage de la poignée 
du frein dans le sens des aiguilles dʹune 
montre pour desserrer.
2.
Tournez lʹécrou de la poignée du frein 
dans le sens inverse des aiguilles dʹune 
montre pour desserrer, ou dans le sens des 
aiguilles dʹune montre pour resserrez.
3.
Tournez lʹécrou de réglage de la poignée 
du frein dans le sens inverse des aiguilles 
dʹune montre pour le fixer solidement.
4.
Répétez les ÉTAPES 1 à 3 pour le côté 
opposé, si nécessaire.
REMARQUE: Si lʹon a besoin de plus de tension, se 
référer à la section sur le réglage du câble (Cable 
adjuster Unit).
Entretien et maintenance
1.
Vérifiez le fonctionnement des freins et ajustez‐les si nécessaire.
2.
Si les poignées sont desserrées,  NE PAS utiliser lʹappareil. Contactez votre concessionnaire Invacare.
3.
Examinez périodiquement les roues pour sʹassurer quʹelles ne sont pas usées ou endommagées.
4.
Remplacez tout élément cassé, endommagé, ou usé IMMÉDIATEMENT.
5.
Inspectez périodiquement les roulettes et les tiges des roulettes pour vérifier quʹelles sont bien serrées et assurez‐vous quʹelles ne sont pas 
encombrées de cheveux, de peluches ou dʹautres débris qui pourraient interférer avec leur fonctionnement.
REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET
1975.
Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État (provinces) à l'autre peuvent se rajouter.
Invacare garantit que les freins sont exempts de vice de matériel ou de malfaçon pendant cinq ans, et tous les autres éléments pendant un an pour l'acheteur initial (excluant les
pneus et les roues).Si, durant cette période, ce produit devait être reconnu défectueux, il sera réparé ou remplacé, suivant le choix d'INVACARE. Cette garantie ne s'applique pas à
la main-d'oeuvre ou aux frais de livraison encourus pour le remplacement de pièces ou la réparation dudit produit. La seule et unique obligation d'INVACARE et votre seul recours
selon cette garantie se limitent au remplacement et/ou à la réparation du produit.
Pour le service, contactez le fournisseur ou vous avez acheté votre produit Invacare. Si vous n'êtes pas satisfait du service, écrire directement à Invacare à l'adresse inscrite à la
dernière page. Fournir le nom du fournisseur, l'adresse, la date d'achat et la nature du défaut.
Invacare émettra une autorisation de retour. L'unité ou les pièces défectueuses DOIVENT être retournées pour inspection de garantie en identifiant le numéro de série, sil y a lieu,
dans les trente (30) jours suivant la date d'autorisation de retour. NE PAS retourner un produit à l'usine avant d'avoir obtenu notre consentement. Les envois payables sur réception
seront refusés; veuillez payer les frais d'envoi.
RESTRICTIONS: LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES DÉCOULANT DE L'USURE NORMALE, OU SI LES INSTRUCTIONS CI-INCLUSES N'ONT PAS
ÉTÉ RESPECTÉES. DE PLUS, LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ EFFACÉ OU MODIFIÉ, AUX
PRODUITS MAL ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, INADÉQUATEMENT UTILISÉS, ENTRETENUS OU ENTREPOSÉS, AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS LE
CONSENTEMENT ÉCRIT D'INVACARE, INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC DES PIÈCES OU ACCESSOIRES NON AUTORISÉS,AUX
PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES RÉPARATIONS FAITES SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES
AU-DELÀ DU CONTRÔLE D'INVACARE, AUX PRODUITS RÉPARÉS PAR UNE PERSONNE AUTRE QU'UN FOURNISSEUR AUTORISÉ INVACARE, ET L'ÉVALUATION
SERA FAITE PAR INVACARE.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIE, LES GARANTIES IMPLICITES, S'IL Y A LIEU, INCLUANT LA GARANTIE DE
COMMERCIALISATION ET D'AJUSTEMENT DANS UN BUT PARTICULIER, ET LE RECOURS POUR VIOLATION DE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DOIT SE
LIMITER À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTS TERMES. L'APPLICATION DE TOUTE
GARANTIE IMPLICITE NE DOIT PAS SE PROLONGER AU-DELA DE LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE INVACARE NE SERA PAS TENU RESPONSABLE POUR
TOUT DOMMAGE-INTÉRÊT ACCESSOIRE OU INDIRECT.
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ÉLARGIE POUR RÉPONDRE AUX LOIS ET AUX RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES).
Écrou de
réglage du
frein
Garantie Limitée
Invacare Corporation
USA
One Invacare Way
Elyria, Ohio USA
44036-2125
800-333-6900
Trou de
réglage
Bouton à
ressort
Attache autobloquante
Câble des
freins
Boulon de
Écrou de réglage de
la poignée du frein
Levier
du frein
Câble du frein
Contre-écrou
www.invacare.com
Canada
570 Matheson Blvd E Unit 8
Mississauga Ontario
L4Z 4G4 Canada
800-668-5324
Attache autobloquante
du câble
Câble des
Rallonge de
freins
montant
Barre latérale
du câble
Rallonge de
montant
Appui latéral
Section sur le réglage du câble
réglage
1.
Desserrez le boulon de réglage sur le 
crampon de serrage du frein.
2.
Réglez le fil du frein dans le crampon 
de serrage pour le resserrer ou le 
desserrer, selon le cas.
3.
Resserrez le boulon de réglage.
REMARQUE: Il peut y avoir du fil de frein en 
excédent et il peut être nécessaire dʹenrouler 
lʹexcédent de fil pour lʹempêcher dʹinterférer 
avec lʹaction du frein. Consultez lʹInstallation, 
le réglage de la rallonge des montants / des 
câbles de frein
4.
Répétez les ÉTAPES 1 à 3 sur lʹautre 
frein, si nécessaire.
All rights reserved. Trademarks are
identified by the symbols ™ and ®. All
trademarks are owned by or licensed to
Invacare Corporation unless otherwise
noted.
©2008 Invacare Corporation
Part No 1150739
Rev A - 07/08
Câble des
freins

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rollites 65100r-jrRollites 65100-jrRollites 65100rRollites 68100-taRollites 68100Walklites 6300-ata ... Show all