Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GARAGE DOOR OPENER
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the front panel of your opener.
®
Model 1210EM FS2
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
Model 1220EM FS2

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chamberlain LiftMaster Security+ 1210EM FS2

  • Page 1 Elmhurst, Illinois 60126-1196 ® GARAGE DOOR OPENER For Residential Use Only Model 1220EM FS2 Model 1210EM FS2 Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation. ■...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 29-31 Safety symbol and signal word review ....... 2 Adjust the travel limits ..........29 Preparing your garage door ........3 Adjust the force ............30 Tools needed .............. 3 Test the safety reversal system ........ 31 Planning ..............
  • Page 3: Preparing Your Garage Door

    Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY OR DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may NOT reverse when •...
  • Page 4: Planning

    Planning Identify the type and height of your garage door. • Look at the garage door where it meets the floor. Survey your garage area to see if any of the Any gap between the floor and the bottom of the conditions below apply to your installation.
  • Page 5 Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be • Generally, a one-piece door does not require SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage reinforcement. If your door is lightweight, refer to door.
  • Page 6: Planning

    Planning (Continued) GATE INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be • It is recommended that you attach fine mesh or SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing gate. screening across the inside of swinging or sliding •...
  • Page 7: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton Parts may be stuck in the foam. Hardware for which contains the motor unit and the parts illustrated assembly and installation is shown on the next page. below. Note that accessories will depend on the Save the carton and packing material until installation model purchased.
  • Page 8: Hardware Inventory

    Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. Assembly Hardware 41A3534 Hex Bolt Washered Bolt Carriage Bolt 5/16"-18x7/8" (3) Master Link (2) 5/16"-18 (5) 5/16"-18x1/2" (2) 1/4"-20x1/2" (12) (mounted in opener) Trolley Lock Nut Lock Washer Threaded Shaft (1)
  • Page 9 ASSEMBLY STEP 1 For Sectional and One-Piece Doors ONLY Assemble the T-Rail and Attach the Chain Pulley Bracket HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. Carriage Bolts Lock Nut 1/4"-20x1/2"...
  • Page 10 ASSEMBLY STEP 1 For Sliding and HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE Swinging Gates ONLY Carriage Bolts Assemble the T-Rail and Lock Nut 1/4"-20x1/2" 1/4"-20 Attach the Chain Pulley Bracket To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until Lock Washer Hex Bolt 5/16"...
  • Page 11: Install The Trolley

    ASSEMBLY STEP 2 HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE For Sectional and One-Piece Doors Only Install the Trolley Lock Washer • Attach the trolley threaded shaft to the trolley with 5/16" 5/16"-18 the lock washer and nuts as shown. Inner Nut • As a temporary stop, insert a screwdriver into the 5/16"...
  • Page 12: Fasten The T-Rail To The Motor Unit

    ASSEMBLY STEP 3 Fasten the T-Rail to the Motor Unit To avoid serious damage to opener, ONLY use bolts/ • Place the opener on packing material to protect fasteners mounted in top of motor unit. the cover. For convenience, put a support under the chain pulley bracket.
  • Page 13 ASSEMBLY STEP 4 For Sectional and To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from One-Piece Doors Only moving garage door opener: Install the Chain and Attach the • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. Sprocket Cover • Securely attach sprocket cover BEFORE operating. Leave Chain &...
  • Page 14 ASSEMBLY STEP 4 For Sliding and To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from Swinging Gates Only moving opener: Install the Chain and Attach the • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating Sprocket Cover opener. • Securely attach sprocket cover BEFORE operating. Leave Chain INSTALLING THE CHAIN &...
  • Page 15: Tighten The Chain

    ASSEMBLY STEP 5 Tighten the Chain Lock • Spin the inner nut and lock washer down the Washer Outer Nut Inner Nut trolley threaded shaft, away from the trolley. To Tighten Outer Nut • To tighten the chain, turn outer nut in the direction To Tighten shown.
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION STEP 1 Determine the Header Bracket Finished Ceiling Location 38 mm Header Board Structural Wall Supports To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required.
  • Page 17 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished Ceiling 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of your garage door. Extend the line Structural onto the header wall above door, as shown. Vertical Supports Header Wall Centerline If headroom clearance is minimal, you can install 38 mm the header bracket on the ceiling.
  • Page 18: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 2 Wall Mounting Holes Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
  • Page 19: Attach The T-Rail To The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 3 Attach the T-Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. Header Wall NOTE: If the door spring is in the way you’ll need Header help.
  • Page 20: Position The Opener

    INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door Follow instructions which apply to your door type as opener rail on 38 mm board placed on top section of door. illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 38 mm board is convenient for setting an ideal door-to-T-rail distance.
  • Page 21: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural Two representative installations are shown. Yours supports of the garage. Concrete anchors MUST be used may be different. Hanging brackets should be angled if installing any brackets into masonry.
  • Page 22: Install The Door Control

    INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate door control within sight of the door at a minimum height of 1.5 m where small children cannot • Be sure power is not connected BEFORE installing door reach, and away from moving parts of the door and control.
  • Page 23: Install The Lights

    INSTALLATION STEP 7 Install the Lights To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. is in the fully open position.
  • Page 24: Electrical Requirements

    INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from To avoid installation difficulties, do not run the electrocution or fire: opener at this time. • Be sure power is not connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
  • Page 25: Fasten The Door Bracket

    INSTALLATION STEP 10 Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of Follow instructions which apply to your door type door bracket. Contact your door manufacturer for as illustrated below or on the following page. reinforcement kit.
  • Page 26 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Page 27: Connect Door Arm To Trolley

    Figure 1 INSTALLATION STEP 11 Inner Trolley Connect Door Arm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as Outer Trolley illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY Clevis Pin 5/16"x1" • Make sure garage door is fully closed. Pull the Ring Fastener emergency release handle to disconnect the outer...
  • Page 28: Connect The Door Arm To The Trolley

    Figure 5 CORRECT INCORRECT ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm, Figure 5: Straight Straight IMPORTANT: The groove on the straight door arm Door Arm Door Arm MUST face away from the curved door arm. Curved Curved (Groove • Fasten the straight and curved door arm sections Door Door facing out)
  • Page 29 ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Without a properly installed safety reversal system, Limits persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage Limit adjustment settings regulate the points at which door. the door will stop when moving up or down.
  • Page 30: Adjustment

    ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be Force adjustment controls are located on the back SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing door or panel of the motor unit. Force adjustment settings gate.
  • Page 31: Test The Safety Reversal System

    ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be Garage Door Installation SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing door or TEST gate. • With the door fully open, place a 38 mm obstacle on •...
  • Page 32: Operation

    OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. 10.
  • Page 33: Using The Wall-Mounted Door Control

    To Open the Door Manually Using the Wall-Mounted Door Control THE LIGHTED DOOR CONTROL BUTTON (MODEL 1210EM) To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: Press the button to open or close the door. Press again to reverse the door •...
  • Page 34: Having A Problem

    Care of Your Opener Having a Problem? 1. The opener doesn't operate from either the LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS Door Control or the remote control: Weather conditions may cause • Does the opener have electric power? Plug a lamp some minor changes in door into the outlet.
  • Page 35: Having A Problem

    Having a Problem? (Continued) 6. The garage door opens and closes by itself: 12. The opener strains or maximum force is needed to operate door: • Be sure that all remote control push buttons are off. • The door may be out of balance or the springs may be broken.
  • Page 36: Programming

    PROGRAMMING ✚ NOTICE: If this Security garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical ® measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
  • Page 37: To Add, Reprogram Or Change A Keyless Entry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE LIGHTED DOOR CONTROL USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL NOTE: These methods requires two people if the Keyless Entry is already mounted outside the garage.
  • Page 38: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts Model 1210EM Model 1220EM 1a 1a (Down) LIMIT SWITCH ASSY. Brown Contact Wire Grey Wire Drive Gear Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 31D380 Sprocket cover 81C253 Limit switch drive & retainer (Model 1210EM) 41A5640 Limit switch assembly...
  • Page 39: Accessories

    ACCESSORIES ✚ 970-315LG SECURITY 3-Button Mini Outside Quick Release: ® 1702E Remote Control: Required for a garage with NO access door. With key ring and fastening strip. 760E Outdoor Key Switch: ✚ SECURITY Single-Button 971-315LM ® Opens the garage door Remote Control: automatically from outside with the Includes visor clip.
  • Page 40: Service Numbers

    60 full months (5 years) from the date of purchase. Model Series 1210EM FS2: The motor is warranted to be free from any defect in materials and/or workmanship for a period of 48 full months (4 years) from the date of purchase.
  • Page 41 ABRE-PUERTAS DE GARAJE Sólo para uso residencial Modelo 1220EM FS2 Modelo 1210EM FS2 Manual del propietario ■ ¡ Favor de leer cuidadosamente este manual y los materiales de seguridad anexos! ■ Guarde este manual cerca de la puerta del garaje.
  • Page 42 CONTENIDO Introducción Ajustes 29-31 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ..2 Ajuste el límite del recorrido .........29 Preparación de la puerta de su garaje ......3 Ajuste la fuerza.............30 Herramientas necesarias ..........3 Pruebe el sistema de reversa de seguridad ....31 Planificación ..............
  • Page 43: Preparación De La Puerta De Su Garaje

    ADVERTENCIA Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: • Desarme las cerraduras. • SIEMPRE llame a un técnico profesional para que arregle la • Retire cualquier cuerda o cable que esté conectado a la puerta del garaje si éste se atora, se atasca, o está...
  • Page 44: Planificación

    Planificación Identifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. • Observe el punto donde la puerta hace contacto con el piso. El espacio entre la base de la puerta y el piso no Revise el área de su garaje y observe si alguna de las debe exceder 6 mm.
  • Page 45 Planificación (continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN EN PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistema de reversa de seguridad que funcione debidamente, al cerrar la puerta del garaje se corre el riesgo de • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere que las personas (y en particular los niños pequeños) sufran de refuerzos adicionales.
  • Page 46 Planificación (continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN DEL ABRE-PUERTAS Sin un sistema de retroceso que funcione de manera segura, las personas (en especial los niños pequeños) podrían resultar • Se recomienda colocar una malla fina a través de la GRAVEMENTE HERIDAS o MORIR al cerrar la puerta. puerta corrediza o batiente, con el objeto de evitar que cualquier intruso alcance el botón de control o el brazo •...
  • Page 47: Inventario De Las Cajas De Cartón

    Inventario de las cajas Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón Toda la pernería y las piezas necesarias para el montaje e que contienen el motor y las piezas que se muestran en la instalación de su abre-puertas se ilustran en la siguiente siguiente ilustración.
  • Page 48: Inventario De Piezas

    Inventario de piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. Pernería de Ensamble 41A3534 Tuerca Perno de coche Perno con arandela Perno hexagonal Juego de enlace 5/16"-18 (5) 1/4"-20x1/2" (12) 5/16"-18x1/2"...
  • Page 49: Ensamblado

    ENSAMBLADO PASO 1 SOLO para puertas seccionales y de una sola pieza Ensamble de riel “T” con soporte de catarina ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO No encienda ni use el abre-puertas hasta que llegue al REAL paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de Perno de coche Tuerca de sequridad...
  • Page 50 ENSAMBLADO PASO 1 SOLO para puertas corredizas y batientes Ensamble riel "T" con Soporte de Catarina ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN No encienda ni use el abre-puertas hasta que llegue EN SU TAMAÑO REAL al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de Tuerca de sequridad Perno de coche complicar el proceso de instalación.
  • Page 51: Instalar El Carro

    ENSAMBLADO PASO 2 ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL Solamente para puertas seccionales y de una sola pieza con rieles Instalar el carro sobre el riel en "T" • Unir la espiga roscada con el carro con arandela y Arandela Tuerca tuerca como se muestra.
  • Page 52: Fijar Riel "T" A Abre-Puertas

    ENSAMBLADO PASO 3 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fijar riel "T" al abre-puertas de garaje Para evitar daños serios al abre-puertas, SÓLO utilizar pernos • Colocar el abre-puertas de garaje material de empaque o sujetadoras montados en la parte superior del motor para proteger la cubierta. Por conveniencia, colocar un soporte abajo de la ménsula.
  • Page 53 ENSAMBLADO PASO 4 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Solamente para puertas seccionales y de una sola pieza con rieles Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por las partes móviles del abre-puertas de garaje: Instalar la cadena y conectar la • SIEMPRE tenga las manos lejos de la polea mientras esté cubierta del portacadena funcionando el abre-puertas.
  • Page 54 ENSAMBLADO PASO 4 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Solamente puertas corredizas y batientes Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por las partes móviles del abre-puertas de garaje: Instalar la cadena y conecte la • SIEMPRE tenga las manos lejos de la polea mientras esté cubierta del portacadena funcionando el abre-puertas.
  • Page 55: Apretar La Cadena

    ENSAMBLADO PASO 5 Apretar la cadena • Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección del Tuerca perno roscado y alejado del carro. externa Tuerca Arandela interna • Para aligerar la cadena, girar la tuerca externa en la Para apretar la tuerca externa dirección mostrada.
  • Page 56: Determinar La Localización De Soporte De Cabecera

    ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 1 Cielo raso terminado Guía Determinar la localización Pedazo linea vertical de madera de soporte de cabecera de 38 mm Pared de cabezal Soporte ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: ADVERTENCIA •...
  • Page 57: La Ménsula Del Cabezal

    PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL Cielo raso sin acabados 1. Con la puerta cerrada, buscar y marcar el centro vertical de la puerta del garaje. Extender la línea del centro Línea central Soportes de Pared hasta la pared de cabecera arriba de la puerta, como se vertical de la la estructura delantera...
  • Page 58: Instale La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre Orificios para la instalación de pared la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje.
  • Page 59: Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal • Coloque el abre-puertas sobre el piso del garaje debajo de la ménsula del cabezal. Use el hule espuma del Pared de cabecera empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta está obstruido, va a necesitar ayuda.
  • Page 60: Coloque El Abre-Puertas

    INSTALACIÓN PASO 4 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Coloque el abre-puertas Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de del abre-puertas de garaje sobre un pedazo de madera de su garaje, como se muestra en la ilustración. 38 mm colocado en la sección superior de la puerta.
  • Page 61: Cuelgue El Abre-Puertas

    INSTALACIÓN PASO 5 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el Se muestran dos instalaciónes representativas. Quizá su abre-puertas de garaje, sujételo FIRMEMENTE a los soportes instalación sea diferente. Las soportes colgantes se deben estructurales del garaje.
  • Page 62: Instalar El Control De La Puerta

    ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Instalar el control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA Ubique el control de la puerta de manera que quede a la MUERTE por electrocución: vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m donde •...
  • Page 63: Instale El Bombilla

    INSTALACIÓN PASO 7 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Instale el bombilla Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del • Oprima las lengüetas de desenganche ubicados a portabombillas: ambos lados de la lente. Rote la lente suavemente • NO utilice bombillas de cuello corto o especiales. hacia atrás y hacia abajo hasta que la bisagra quede en •...
  • Page 64: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN PASO 9 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO Para evitar problemas con la instalación, no opere el LA MUERTE por electrocución o incendio: abre-puertas de garaje ahora. • Asegúrese de que el abre-puertas NO esté conectado a la energía eléctrica y desconecte la alimentación eléctrica al Para reducir el riesgo de choque eléctrico, su abre-puertas circuito ANTES de quitar la cubierta para establecer la...
  • Page 65: Fije La Ménsula De La Puerta

    INSTALACIÓN PASO 10 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fije la ménsula de la puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta ménsula de la puerta.
  • Page 66 PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA: Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en ESTAS PIEZAS SE la ilustración.
  • Page 67: Conectar El Brazo De La Puerta Al Carro

    INSTALACIÓN PASO 11 Figura 1 Carro interior Conectar el brazo de la puerta al carro Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta Carro exterior de garaje que usted tenga, como se muestra a continuación y en las dos páginas siguientes. Pasador SÓLO PARA PUERTA SECCIONAL de chaveta...
  • Page 68: Conecte El Brazo De La Puerta Al Carro

    CORRECTO INCORRECTO TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Figura 5 , Figura 5 1. Arme el brazo de la puerta Brazo Brazo IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta recto recto DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta. Ranura Brazo Brazo...
  • Page 69: Advertencia

    AJUSTES, PASO 1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajuste el límite del recorrido hacia arriba y hacia abajo Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en Al ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regula particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
  • Page 70: Ajuste La Fuerza

    AJUSTES, PASO 2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajuste la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abre-puertas se debidamente, las personas (y los niños pequeños en encuentran en el panel posterior del abre-puertas. Estos particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA ajustes controlarán la fuerza que será...
  • Page 71: Pruebe El Sistema De Reversa De Seguridad

    AJUSTES, PASO 3 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pruebe el sistema de reversa de seguridad Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en Instalación del abre-puertas de garaje particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
  • Page 72: Operación

    ADVERTENCIA OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o de MUERTE: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E 9. Cuando se ajusta uno de los controles (límites de fuerza o de INSTRUCCIONES. recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro control.
  • Page 73: Cómo Usar La Unidad De Control De Pared

    Cómo usar su abre-puertas de garaje Para abrir la puerta manualmente (continua) ADVERTENCIA ADVERTENCIA La característica del sincronizador para cerrar está Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO pregraduada de fábrica a la posición inactiva. Para activar LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: esta característica oprima y mantenga oprimido el botón en •...
  • Page 74: Mantenimiento De Su Abre-Puertas De Garaje

    Mantenimiento de su ¿Si tiene algún problema? abre-puertas de garaje 1. El abre-puertas no funciona con la botonera de AJUSTES DE LÍMITE Y FUERZA CONTROLES DE LIMITE pared ni con el control remoto: (Lado izquierdo) Las condiciones climatológicas pueden • ¿Está el abre-puertas conectado a la electricidad? ocasionar cambios menores en el Conecte una lámpara a la toma de corriente.
  • Page 75 Si tiene algún problema (continuación) 12. El abre-puertas necesita la máxima fuerza para 6. La puerta del garaje se abre y se cierra por sí operar la puerta: misma: • La puerta podría estar desequilibrada, o los resortes • Asegúrese que todos los botones del control remoto podrían estar rotos.
  • Page 76: Programación

    PROGRAMACIÓN AVISO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security✚ ® con un transmisor no dotado de un sistema de códigos de salto (código aleatorio), se verán circunvenidas las medidas técnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de códigos.
  • Page 77: Cómo Agregar, Reprogramar O Modificar

    Cómo Agregar, Reprogramar o Modificar el PIN de la Llave Digital NOTA: Su nueva llave digital debe programarse para que accione el abre-puertas de garaje. USO DEL CONTROL DE PUERTA ILUMINADA CÓMO USAR EL CONTROL DE FUNCIONES MÚLTIPLES DE LA PUERTA NOTA: Estos métodos requiere dos personas si la Llave Digital ya está...
  • Page 78: Piezas De La Unidad Del Motor

    Piezas de la unidad del motor Modelo 1210EM Modelo 1220EM 1a 1a Contacto ENSAMBLE Alambre hacia abajo INTERRUPTOR LIMITE café Alambre gris Engranaje transmisor Contacto Contacto limite Alambre hacia arriba de centro amarillo CLAVE PARTE CLAVE PARTE DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN 31D380 41A5640 Conjunto de interruptor de límite Cubierta del portacadena...
  • Page 79: Accesorios

    ACCESORI0S Desenganche exterior rápido: 970-315LG Minicontrol remoto de 3 botones 1702E ✚ SECURITY ® Se necesita en un garaje SIN puerta peatonal. Con anillo llavero y tira sujetadora. Control remoto de un botón 971-315LM 760E Interruptor de Ilave externo: ✚ SECURITY ®...
  • Page 80: Garantía

    (5 años) a partir de la fecha de compra. Serie modelo 1210EM FS2: se garantiza que el motor está libre de cualquier defecto de mantenimiento y mano de obra por un período de 48 meses completos (4 años) a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Liftmaster security+ 1220em fs2

Table of Contents