Eclipse CD3200 Handy Reference Manual page 167

Cd/usb multi-source receiver with bluetooth wireless technology
Hide thumbs Also See for CD3200:
Table of Contents

Advertisement

If
installing the main unit
using the side brackets of
the vehicle
o
Remove the pocket and any other
accessories from the center cluster to
make room for the main unit.
6
Remove the mounting brackets for the
pocket.
o
Attach the brackets to the main unit.
a
Install the main unit in the vehicle.
Si se instala la unidad
principal con los soportes
laterales del vehfculo
o
Quite la cavidad y cualquier otro
accesorio del grupo central para hacer
lugar para la unidad principal.
B
Quite los soportes de montaje de la
cavidad.
o
Fije los soportes a la unidad principal.
o
Instale la unidad principal en el vehiculo.
Si vous installez I'unite
principale
a
I'aide des
supports lateraux du vehicule
o
Retirez
la
poche
et
les
aut res
accessoires du panneau combine
central pour degager de I'espace pour
I'unite principale.
fJ
Retirez les supports de montage de la
poche.
o
Fixez les supports sur I'unite principale.
a
Installez I'unite principale dans Ie
vehicule.
~i
T i p - - - - - - -......
- Carefully bind any exoess length of wire
that is connected to the main unit and
secure it to an area of empty space in the
vehicle so that it does not dislodge or
interfere with the main unit or vehicle-side
equipment. If the wires are not handled
correctly, operating problems or short-
circuits may occur, and this may result in
the danger of fire or other accidents.
- Connect all wires before installing the
main unit.
- Be sure to use the supplied accessory
mounting screws (Red: M5 x 8) as the
mounting screws. If any other screws are
used, they may damage the inside of the
main unit.
- Be careful not to forcefully push on the
main unit's display or buttons during
installation. This may
resu~
in damage to
the main unit.
~
Consejo----------..
-Ate cuidadosamente todo exceso de
cable conectado a la unidad principal
y asegurelo a un area de espacio
vacio en el vehiculo para que no se
desplace ni interfiera con la unidad
principal ni con el equipo lateral del
vehiculo. Si no manipula
correctamente los cables, pueden
ocasionarse problemas operativos 0
cortocircuitos que podrian generar
peligros de incendio u otres
accidentes.
-Conecte todos los cables antes de
instalar la unidad principal.
- Asegurese de utilizar los tomillos de
montaje adicionales incluidos (Rajo: M5 x
8) como los tomillos de montaje. Si utiliza
cualquier otro tomillo, podrfa danar el
interior de la unidad principal.
-Tenga cuidado de no empujar
violentamente la pantalla de la unidad
principal ni los botones durante la
instalaci6n, Esto puede danar la unidad
principal.
~l
Conseil------___
- Attachez soigneusement toute
longueur excessive de cordon
connecte
a
I'unite principale, et fixez-
la dans une zone d'espace Iibre dans
Ie vehicule, afin que Ie cordon ne se
detache pas ou ne
g~ne
pas I'unite
principale ou I'equipement du cOte
vehicule. Si vous ne manipulez pas
correctement les cordons, des
anomalies de fonctionnement ou des
court-circuits risqueront de se
produire, ce qui pourrait causer un
incendie ou d'autres accidents.
-Connectez tous les cables avant
d'installer I'unite principale.
- Veillez
a
utiliser les vis de montage
d'acoessoires foumies (rouges: M5 x 8)
comme vis de montage. Si vous utilisez
d'autres vis, elles risqueront
d'endommager I'interieur de I'unite
principale.
- Lors de I'installation, veillez
a
ne pas
appliquer une force excessive sur les
touches ou sur I'affichage de I'unite
principale. Vous risqueriez d'endommager
"unite principale.
Of)
J
X4
"
,',
' .
'"
Screw x41
'"
.~
..
~/~~~I~OX41
:'x
"'fl
\ "Mounting bracket / Soporte de montaje
I
Support de montage
Mounting bolts I
Pemos de montaje
I
Boulons de montage
Center cluster panel I
Panel del grupo central
I
Panneau combine central
I
I
-........:::,.:::--.j·
Pocket,' etc
7_f;Jf/",
Cavidad, etc.
I ~
I'
Poche, ~_~,
I'
/
''''1\
.~
\
1"fl.L.,.
®
Hexagonal head bolt (Red:M5 x 8) x 4
~
Perno de cabeza hexagonal
• '
(Rojo:M5x8) x 4
Boulon
a
tete hexagonale
(Rouge:M5x8) x
4
~
Q)Flat head screw (Red:M5x8) x 4
Lr'"
Tornillo de cabeza plana
(Rojo:M5x8) x 4
Vis
a
tete plate
(Rouge:M5x8) x 4
Select the screws in accordance with the shapes of the screw holes in the
mounting bracket.
Seleccione los lomillos de acuerdo con las formas de los agujeros para tornillos
en el soporte
de montaje.
Seleclionnez les vis correspondant aux lormes des trous de vis du support de
montage.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents