Euro-Pro V1705H Owner's Manual
Euro-Pro V1705H Owner's Manual

Euro-Pro V1705H Owner's Manual

Cordless hand sweeper

Advertisement

Quick Links

Cordless Hand Sweeper
Barredor Inalámbrico de Mano
Balayeuse à Main Sans Cordon
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/
Modèle V1705H
Modelo/
3.6 Volt DC-
3,6 Volts CD
3,6 Voltios CD-
EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, N.Y. 12901
Tel: 1 (800) 798-7398

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Euro-Pro V1705H

  • Page 1 Cordless Hand Sweeper Barredor Inalámbrico de Mano Balayeuse à Main Sans Cordon OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/ Modèle V1705H Modelo/ 3.6 Volt DC- 3,6 Volts CD 3,6 Voltios CD- EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 Plattsburgh, N.Y.
  • Page 3: Important Safeguards

    EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 9,95 $ pour la manutention et l’envoi de retour doivent être inclus.* near children.
  • Page 4: Soin Et Entretien

    3. Les piles ne fonctionnent NOTE: SE CHARGE PAS 3. Consultez les modes de Cordless Hand Sweeper Model V1705H is shipped with plus disposition des piles à la page the batteries uncharged. Charging of the unit for 24 4. Le commutateur est en hours prior to first use is required.
  • Page 5: Before You Start

    Enlèvement et disposition de la pile HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS HAND SWEEPER Before you start: REMARQUE: Si vous ne savez pas comment enlever le bloc-piles, nous Your Cordless Hand Sweeper will require very little assembly. You should vous recommandons de vous adresser à un technicien spécialisé en remove it from the carton and familiarize yourself with all the components listed petits électroménagers qui pourra le faire pour vous.
  • Page 6 CHARGER LA BALAYEUSE CLEANING THE DUST TRAY Insérez la fiche du chargeur dans la prise de recharge à l’arrière de la balayeuse. Branchez l’adaptateur de recharge dans la prise murale (120V.,60Hz.). N’utilisez que To achieve the best performance, empty the dust tray after each use. le chargeur fourni par le fabricant, d’un régime CD 6V, 100mA.
  • Page 7 CHARGING THE CORDLESS HAND SWEEPER NETTOYAGE DU PLATEAU À POUSSIÈRE Connect the charger plug to the charging jack or hole on the back of the hand sweeper. Plug the the charging adapter into the wall outlet. (120V.,60Hz.) Use only Pour un meilleur rendement, videz le plateau après chaque usage. the charger supplied by the manufacturer, rated output DC 6V, 100mA.
  • Page 8: Battery Removal & Disposal

    Battery Removal & Disposal COMMENT UTILISER LA BALAYEUSE À MAIN SANS CORDON Avant de commencer: NOTE: If uncertain as to how to remove your battery pack, we suggest Votre balayeuse à main sans cordon exige très peu d’assemblage. Retirez-la de la you take your sweeper to a reputable small appliance service boîte et familiarisez-vous avez toutes ses pièces indiquées dans l’illustration des technician to have this service performed.
  • Page 9: Care And Maintenance

    BALAYEUSE À MAIN SANS CORDON may have built up in the chamber and on the rotating brush. 2. Don't use abrasive materials to clean the hand sweeper. Do not Modèle V1705H immerse the unit in water. 3,6 volts CD 3. Do not pick up liquids or use on wet floors.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    à leur proximité. évitez de l’utiliser dans les endroits The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement 4. N’utilisez l’aspirateur que de la façon où tels liquides sont présents.
  • Page 11: Precauciones Importantes

    No use el cargador si el cordón está aspiradora con la escobilla rotatoria reemplazo del artefacto a criterio de EURO-PRO Corporation . Esta garantía no cubre las piezas sujetas a dañado. No use este artefacto ni el y otros orificios.
  • Page 12 Escobilla lleno. 1. Asegúrese que el NOTA: 3. El tomacorriente de la pared El barredor inalámbrico Modelo V1705H se tomacorriente de la pared para el cargador / adaptador tenga corriente despacha con un paquete de pilas descargadas. Deben no tiene electricidad.
  • Page 13 ácido que causen daños. Para reemplazo solamente utilice el paquete de pilas XSB705 provisto por EURO-PRO Operating LLC. DESMONTAJE DEL PAQUETE DE PILAS 1. Invierta la unidad de modo que su base quede hacia arriba.
  • Page 14 LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO 1. Inserte el conector del cargador en la toma de carga del barredor que está en Para optimizar el rendimiento, vaciar el contenedor de polvo después de cada la parte posterior de la base. Luego enchufe el cargador a un tomacorriente uso.

Table of Contents