Euro-Pro Shark CORDLESS V600Z Manual

Euro-Pro Shark CORDLESS V600Z Manual

2 speed cordless sweeper

Advertisement

Quick Links

2 Speed Cordless Sweeper
Barredor Inalámbrica de 2 Velocidades
V600Z
7.2 Volt DC - 7,2 Volt CD
To Maximize the life of your NiCd batteries:
1. Charge for a minimum of 20 hours before initial use.
Failure to do so will reduce the product's battery life
significantly.
2. Do not store unit with the charging adapter attached
and plugged in.
3. Only recharge when the batteries are fully discharged
(or as close to fully discharged as possible).
4. Do not store in areas of high temperature or humidity.
5. After 3 months of non-use, the product should be fully
discharged and then recharged to maximize battery
power.
6. Use only the charger supplied with the product. If other
chargers are used, the batteries can fail causing damage to
the battery, product, or personal property.
NiCd batteries have a long useful life but at some time they
will need to be replaced. To purchase replacement batteries,
visit www.sharkvac.com
Note: 1. The On/Off switch must be in the "Off" position in
order to charge the unit. If the charging indicator
does not light, depress the On/Off switch once.
2. If the product has never been used or has been
stored for an extended period of time without use – it
will take several complete charge and discharge
cycles to realize the full operational time of your
product.
Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2007

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Euro-Pro Shark CORDLESS V600Z

  • Page 1 2. If the product has never been used or has been stored for an extended period of time without use – it will take several complete charge and discharge cycles to realize the full operational time of your product. Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2007...
  • Page 3: Important Safeguards

    EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent Qc H4S 1A7 Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o attachments.
  • Page 4: Parts And Components

    PARTS AND COMPONENTS INSTRUCCIONES DE USO GUÍA PARA EL DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Upper Handle Telescopic Pole PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Lower Handle Extension Tube Lower Handle 1. Recargue la unidad. Charging Light Indicator 2. Verifique el fusible o la llave On/Off Switch general.
  • Page 5: Cuidado Y Mantenimiento

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO 8. Deslice la correa sobre el cepillo. ASSEMBLING YOUR CORDLESS SWEEPER 9. Inserte el otro extremo del cepillo en la ranura. (Fig. 15) Your cordless sweeper will require very little assembly. You should remove it from 10.
  • Page 6: Charging Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO CAMBIO DEL CEPILLO GIRATORIO, ENGRANAJES Y ESCOBILLA DE 4. The telescopic tube is designed to adjust to the height that is comfortable for all GOMA users. To adjust the height, simply push down the release button on the 1.
  • Page 7 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DEL RECIPIENTE PARA LA TIERRA CAUTION: Para obtener el mejor rendimiento, limpie el recipiente para la tierra luego de • Do not attempt to remove the battery pack from the unit to charge it. cada uso.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO Removal of Battery Pack COMO USAR SU BARREDORA INALÁMBRICA Remove the extention handles and dust cup container. 1. Antes de usarla, asegúrese de que la barredora inalámbrica haya sido Turn unit over so that the base is facing upwards. Be careful not to turn the unit ON. cargada inicialmente durante 20 horas.
  • Page 9 INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS Extracción de la Batería HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS SWEEPER 1. Quite los tubos de extensión y el recipiente para la tierra. Before using, please ensure that the cordless sweeper has been initially 2. De vuelta la unidad de modo que la base quede mirando hacia arriba. Tenga charged for 20 hours.
  • Page 10: Cleaning The Dust Container

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO CLEANING THE DUST CONTAINER ADVERTENCIA To achieve the best performance, empty • No intente remover la batería de la unidad para recargarla. the dust container after each use. • Nunca arroje la batería o la unidad al fuego. Pull the dust container straight out from the side.
  • Page 11: Instrucciones De Carga

    INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS 4. El tubo Telescópico está diseñado para que lo ajuste a la altura que le resulte CHANGING THE ROTATING BRUSH, GEAR BOX & SQUEEGEE más confortable. Para ajustar la altura, simplemente presione hacia abajo en el Remove the extension tube handle from the sweeper power head.
  • Page 12: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO Slip the belt over the brush bar cap. ARMADO DE SU BARREDORA INALÁMBRICA Insert the brush bar into the slot. (Fig. 15) Su barredora inalámbrica requiere muy poco armado. Deberá sacarla de la caja y 10.
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    OPERATING INSTRUCTIONS PARTES Y COMPONENTES TROUBLESHOOTING GUIDE Mango Superior Tubo Telescópico PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION Tubo de Extensión del Mango Inferior Charge unit. Mango Inferior Batteries discharged. Check fuse or breaker. Luz Indicadora de Carga No power in electrical Replace fuse/reset breaker.
  • Page 14: Medidas Importantes De Seguridad

    The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement 6. No maltrate el cable del cargador. Nunca levante el cargador o la base por el cable, o tire del of the unit at our option.

Table of Contents