Hunter 41787-01 Installation Manual

Bath ventilator fan with light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
81004
Ventura Bath Ventilator Fan With Light
READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS
41787-01 1/11/2006

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hunter 41787-01

  • Page 1 81004 Ventura Bath Ventilator Fan With Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 41787-01 1/11/2006...
  • Page 2: Preventative Maintenance

    9. Never place a switch where it can be reached from a tub or shower. 10. This unit must be grounded. W a r n i n g DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE SERVICING UNIT 41787-01 1/11/2006...
  • Page 3: Before Installation

    Extra Screws Extra Screws NOTE: Strain relief cable connector NOTE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. must be installed. Not Included. Before Installation Turn off the power source. 41787-01 1/11/2006 95047-02-000 95047-02-000 77864-02 77864-02 03242-07-133 03242-07-133 96261-01-000 96261-01-000...
  • Page 4: New Construction Installation

    New Construction Installation Loosen screw securing motor. Remove the motor/blower from the housing. Remove packing material. Remove the pre-loaded screw tip covers. Back out the pre-loaded screw tips until flush with the Remove the wiring cover screw. side of the housing. 41787-01 1/11/2006...
  • Page 5 Insert the strain relief into the housing and secure with the washer. Screw pre-loaded screws into joist or framing. 41787-01 1/11/2006 Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist–based on the thickness of your sheet rock.
  • Page 6 Connect a 4” duct and vent to the outside. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need Tighten the strain relief screws. Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) White Black Switch 2 (AC In) to be purchased. 41787-01 1/11/2006...
  • Page 7 Secure the motor by tightening the 2 screws. Turn on the power source. Go to step O F F on page 12 to attach grille. Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. 41787-01 1/11/2006...
  • Page 8 Cut out an opening for the housing. Existing Fan Remove the existing fan and check to make sure the Loosen screw securing motor. opening is large enough to accommodate the new motor housing (7.25” x 7.75”) Remove packing material. Remove the motor/blower from the housing. 41787-01 1/11/2006...
  • Page 9 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover screw. Remove the wiring cover. Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer. 41787-01 1/11/2006...
  • Page 10 Fit housing into the opening and secure by tightening the If ducting does not fit securely, pre-loaded screws into the joist. an adapter may need to be purchased. Note: Install the box flush with the sheetrock (ceiling). Connect the wiring. 41787-01 1/11/2006...
  • Page 11 0 0 0 0 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. 41787-01 1/11/2006 Ground Black Green White White...
  • Page 12 O F F Test the motor. If the motor does not run, Turn on the power source. check the plug connection. Go to step to attach grille. Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Remove glass dome. 41787-01 1/11/2006...
  • Page 13 WARNING: To reduce the risk of electrical shock, all 3 thumbscrews MUST be properly installed. Align glass dome and push up. 41787-01 1/11/2006 Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs (Not Included). Slide light mount over posts. Screw glass dome into position.
  • Page 14: Troubleshooting

    Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
  • Page 15: Limited Warranty

    Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of charge for parts and labor performed at our nearest service center or at our Service Department in Memphis, Tennessee.
  • Page 16 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114 Printed in China 41787-01 1/11/2006...
  • Page 17 DESDE í ó 81004 Ventilador para baño Ventura con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 41787-02 1/11/2006...
  • Page 18: Mantenimiento Preventivo

    PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante en el teléfono o la dirección indicados en la garantía. 2.
  • Page 19: Antes De La Instalación

    Check all the parts. If damaged, call 1-888-830-1326 for replacements. Conector de cable de 3/8” Tornillos adicionales NOTA: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. Antes de la instalación NOTA: Retire todo el material de embalaje antes de la instalación. Apague la fuente de alimentación.
  • Page 20 Instalación para construcción nueva Afloje el tornillo que asegura el motor. Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el material de embalaje. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén Retire el tornillo de la cubierta del cableado. a nivel con el lado del alojamiento.
  • Page 21 Retire la cubierta del cableado. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela. Instale los tornillos precargados en la viga o el marco. 41787-02 1/11/2006 Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso.
  • Page 22 Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. pasadores pasadores pasadores Motor del ventilador pasadores pasadores pasadores *Opción Ventilador y luz principal juntos Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado.
  • Page 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Conecte el cableado del motor a la placa de Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y cubierta del cableado. levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. Asegure el motor apretando los 2 tornillos.
  • Page 24 Instalación para construcción existente Utilice el alojamiento del motor como una plantilla Recorte una abertura para el alojamiento. para marcar la posición. Ventilador existente Afloje los tornillos. Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (7.25”...
  • Page 25 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado. Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela.
  • Page 26 Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. Tire de los alambres a través del aliviador de tensiones y apriete los tornillos de éste. Conecte el ducto existente con el conector de ducto. Instale el alojamiento en la abertura y asegure apretando Aplique cinta a las uniones.
  • Page 27 pasadores pasadores pasadores Motor del ventilador pasadores pasadores pasadores *Opción Ventilador y luz principal juntos Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado. 0 0 0 0 0 Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición.
  • Page 28 Encienda la fuente de alimentación. Vaya al paso en la página 12 para fijar la rejilla. Fijación de la rejilla Retire los tornillos de mano. E N C E N D I D O A P A G Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe.
  • Page 29 Conecte el manojo de alambres. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 3 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente. Alinee el domo de vidrio y levante. 41787-02 1/11/2006 Instale 2 bombillas A-15 de 60 vatios como máximo Enrosque el domo de vidrio en su posición.
  • Page 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confi rmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. •...
  • Page 31: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para baño Hunter: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra...
  • Page 32 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114 Impreso en China 41787-02 1/11/2006...

This manual is also suitable for:

Ventura 81004

Table of Contents