Hughes & Kettner Attax 80 Manual

Hughes & Kettner Attax 80 Manual

100-watt guitar amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
CLEAN
5
0
0
0
10
-5
+5
-5
+5
-5
INPUT
CLEAN VOL
BASS
MID
TREBLE
A
TTAX 80
1 0 0 - WA T T G U I T A R A M P L I F I E R
LEAD
0
CHANNEL
5
0
0
SELECT
+5
0
10
-5
+5
-5
LEAD GAIN
BASS
MID
M A N UA L
BEDIENUNGSANLEITUNG
MASTER
0
MODE 2
5
5
+5
-5
+5
0
10
0
10
TREBLE
LEAD MASTER
REVERB
5
0
10
MASTER
MAINS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hughes & Kettner Attax 80

  • Page 1 CLEAN CHANNEL SELECT INPUT CLEAN VOL BASS TREBLE BEDIENUNGSANLEITUNG TTAX 80 1 0 0 - WA T T G U I T A R A M P L I F I E R LEAD MODE 2 LEAD GAIN BASS TREBLE LEAD MASTER M A N UA L MASTER...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS • Read all of these instructions! • Save these instructions for later use! • Follow all warnings and instructions marked on the product! • Do not use this product near water, i.e. bathtub, sink, swimming pool, wet base- ment, etc.
  • Page 3 IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE! • The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 65 and left the factory in safe working order. To maintain this condition and ensure non-risk operati- on, the user must follow the advice and warning comments found in the operating instructions.
  • Page 4 IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA! Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un uti- lizzo successivo: • L’apparecchio è stato costruito dalla Hughes & Kettner secondo la normativa europea IEC 65 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per garantire il mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di rischi l’utente è...
  • Page 5: Table Of Contents

    Feedback power amp not only delivers 100 watts of punch, but also the sought-after tone of a classic tube amp. The ATTAX 80 has the sound, versatility and features to deliver the goods at professional gigs. Its logical control layout gives you immediate access to the ATTAX 80's world of sound.
  • Page 6: Channels

    3-spring reverb is renowned for its excellent sound quality and warm tone. In the signal chain, the ATTAX 80 reverb section is located after the FX loop so you can use it for external effects and still achieve a clean reverb sound. Additionally,...
  • Page 7: Jacks And Control Features

    SPEAKERS: 1/4" jacks for external speakers. The two jacks are connected in par- allel. When using these outputs, ensure the overall combined impedance of the connected speakers is not lower than 4 ohms! For the ATTAX 80 combo version, you can connect one additional 60-watt cabinet in parallel to the internal speaker.
  • Page 8: Standard Setup/Cable Connections

    Use the LEAD MODE switch to select either LEAD 1 or LEAD 2 mode. 4.2 THE ATTAX 80 AND SIGNAL PROCESSORS The effects loop on the ATTAX 80 is a serial effects loop; the entire preamp signal is routed to the effects device and processed there.
  • Page 9: Service And Preventive Maintenance

    5.0 SERVICE AND PREVENTIVE MAINTENANCE The ATTAX 80 does not require service of any type. However, there are a few precautions you should heed to ensure your amp lasts for many years.
  • Page 10: Technical Data

    ATTAX-MANUAL 7) You have connected the RECORDING OUT jack to a mixing console, but you find it doesn't deliver the sound you had in mind. The RECORDING OUT circuit is dual-purpose. It is also designed to allow you to feed its signal to an additional power amp and cabinet.
  • Page 11 Livegigs durch Sound, Flexibilität und Ausstattung. Das übersichtliche und komfortable Bedienkonzept macht es einfach, direkt in die Soundwelt des ATTAX 80 einzusteigen - diese Bedienungsanleitung wird Dir darü- ber hinaus interessante Aspekte über die Möglichkeiten und Features Deines ATTAX 80 vermitteln.
  • Page 12: Die Kanäle Des Attax

    Spielweise. Sein innovatives Schaltungskonzept, das alle soundgestaltenden Elemente von Röhrenamps in Halbleitertechnik simuliert, ver- leiht dem ATTAX 80 eine bisher in dieser Preisklasse nicht realisierbare Tonqualität und ermöglicht die Dynamik, die ein anspruchsvoller Gitarrist für seinen musikalischen Ausdruck braucht.
  • Page 13: Anschlüsse Und Bedienelemente

    SPEAKERS: Klinkenbuchsen zum Anschluß der Lautsprecher. Die beiden Buchsen sind parallel geschaltet. Beachte unbedingt die Mindestimpedanz von 4 Ohm für dieses Anschlußfeld. Beim ATTAX 80 Combo kann hier eine Zusatzbox min. 8 Ohm/min. 60 Watt parallel zum internen Speaker betrieben werden.
  • Page 14: Standard Set Up/Verkabelung

    3.0 STANDARD SET UP / VERKABELUNG 4.0 BEDIENUNG DES ATTAX 80 4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE Die Kanäle des ATTAX 80 werden über den CHANNEL SEL- ECT Schalter oder einen externen Fußschalter angewählt. HINWEIS: Wird mit einem externen Fußschalter gearbeitet, so muß...
  • Page 15: Wartung Und Service

    Bühnentechniker, Hausmeister o.ä. . - Versuche keine “do it yourself” Reparaturen! Auch der Tausch interner Sicherungen wird besser von einem erfahre- nen Techniker vorgenommen. Die Oberfläche des ATTAX 80 läßt sich am besten mit einem leicht angefeuchtetem Tuch säubern. 6.0 MÖGLICHE FEHLERQUELLEN/ TROUBLESHOOTING F1) Der ATTAX läßt sich nicht einschalten:...
  • Page 16: Technische Daten

    ATTAX-MANUAL den (ggf. Adapterkabel oder DI Box benutzen). F8) Beim Anschluß eines Mischpultes am RECORDING OUT entspricht das Klangergebnis nicht Deinen Ansprüchen. - Der RECORDING OUT ist soundlich so ausgeführt, daß auch eine Zusatzendstufe mit Gitarrenbox angeschlossen werden kann. Für professionelles Recording solltest Du eine Hughes &...
  • Page 17: Avant La Mise En Fonction

    7.0 CARACTERISTIQUES AVANT LA MISE EN FONCTION - Avant de brancher l’ATTAX 80, assurez-vous que la tension de L’ATTAX 80 corresponde à la tension du réseau (220 V). - La ventilation de l’appareil par les fentes d’aération doit être assurée.
  • Page 18: Les Canaux De L'attax

    ATTAX-MANUAL 1.0 LES CANAUX DE L’ATTAX 80 Le préampli de L’ATTAX 80, plus développé, réalise non seulement des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très dynamique à votre jeu. Son concept de circuit innovatif simule par une technique semi-conducteur tous les éléments créateurs de sons d’un ampli à...
  • Page 19: Raccords Et Elements De Commande

    SPEAKERS: prises jack pour le branchement des haut-parleurs. Les deux prises sont parallèles. L’impédance totale des haut-parleurs branchés ne doit en aucun cas descendre au-dessous de 4 ohms. Dans la version Combo de L’ATTAX 80 il est possible de brancher une enceinte supplémentaire à 8 ohms/60 watts minimum en parallèle à...
  • Page 20: Standard Setup/Cablage

    Les LED MODES LEAD 1 et LEAD 2 sont sélectionnés par le commutateur LEAD MODE. 4.2 L’ATTAX 80 ET LES PROCESSEURS D’EFFETS L’ATTAX 80 est doté d’une boucle d’effets en série. Le signal du prémpli passe par une unité d’effets branchée et y est travaillé.
  • Page 21: Depistage Des Pannes

    - Ne tentez pas de réparations “Système D”! Il est même préférable de laisser effectuer le changement d’un fusible intérieur par un technicien qualifié. La surface de l’ATTAX 80 se nettoye facilement à l’aide d’un chiffon humide. 6.0 DEPISTAGE DES PANNES E1) L’ATTAX ne peut être allumé:...
  • Page 22 ATTAX-MANUAL boîtier de direct ou un câble adaptateur.) E7) Au branchement d’une table de mixage sur RECORDING OUT le résultat sonore ne correspond pas à vos souhaits: - En raison du concept sonore du RECORDING OUT, il est même possible de brancher un étage de puissance additionnel avec baffle de guitare.
  • Page 23 L'ATTAX 80 è il mezzo di lavoro ideale per quei chitar- risti che vogliono un grande suono da un amplificatore compatto. L'amplificatore Current Feedback ad elevate...
  • Page 24 ATTAX-MANUAL 1.0 CANALI L'ATTAX 80 possiede un nuovo tipo di preamplifi- catore che non solo è in grado di produrre una saturazione con armonici autentici ma offre anche una grande risposta dinamica a seconda dello stile con cui suonate. Basata su una serie di semi-...
  • Page 25 SPEAKERS: jack da 1/4" per il collegamento di diffusori esterni. I due jack lavor- ano in parallelo. Per queste uscite, assicuratevi che l'impedenza non sia inferio- re ai 4 ohm! Per la versione combo dell'ATTAX 80, è possibile collegare un cabinet esterno addizionale, di massimo 60 watt, in parallelo allo speaker inter- no.
  • Page 26 Utilizzate il selettore LEAD MODE per passare tra i modi LEAD 1 e LEAD 2. 4.2 L'ATTAX 80 E I PROCESSORI DI SEGNALE Il loop effetti dell'ATTAX 80 è di tipo seriale; l'intero segnale del preamplificatore viene ruotato attraverso l'unità effetti e quindi processato.
  • Page 27 5.0 ASSISTENZA E MANUTENZIONE PREVENTIVA L'ATTAX 80 non richiede alcun tipo di manutenzione. Tuttavia, vi sono alcune precauzioni da prendere per assi- curare una vita molto lunga al vostro amplificatore.
  • Page 28: Caratteristiche Tecniche

    ATTAX-MANUAL 6) Avete collegato l'uscita RECORDING OUT ad un mixer ed il segnale risulta troppo basso: - Il livello di uscita dell'amplificatore è limitato da un livello d'uscita del processore FX non corretto. Alzate il livello d'uscita del processore Effetti. - L'ingresso di linea del mixer non è...
  • Page 29 TROUBLESHOOTING 7.0 DATOS TÉCNICOS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA - Antes de conectar el ATTAX 80 compruebe que el valor de tensión indicado cerca del enchufe de la red coincide con la tensión de la red existente. - Asegúrese de que entra suficiente aire por las ranuras de ventilación.
  • Page 30: Los Canales Del Attax

    ATTAX 80 una calidad de sonido no alcanzada aún en esta rela- ción de calidad/ precio, además de la dinámica musical que necesita un guitarrista exigente.
  • Page 31: Acometidas Y Elementos De Manejo

    SPEAKERS: Jacks para conectar los altavoces. Es indispensable tener en cuenta la impedancia mínima de 4 ohmios para este panel de conexiones. En el ATTAX 80 Combo se puede hacer funcionar paralelamente al altavoz interno un bafle adicional de como mínimo 8 ohmios/60 vatios.
  • Page 32: Instalacion Estandar/ Conexion Mediante Cables

    4.2 EL ATTAX 80 Y LOS PROCESADORES DE EFECTOS El ATTAX 80 está equipado con una vía de efectos de serie. Así la señal del preamplificador del amplificador es condu- cida y transformada a través del procesador de efectos ins- ertado.
  • Page 33: Mantenimiento Y Servicio

    - ¡No intente hacer las reparaciones usted mismo! Incluso el cambio de fusibles internos es mejor que lo realice un téc- nico especialista. La superficie del ATTAX 80 se puede limpiar perfectamente con un paño húmedo. 6.0 DETECCION Y SUPRESION DE...
  • Page 34: Datos Técnicos

    ATTAX-MANUAL F6) Conectando la mesa de mezclas al RECORDING OUT el nivel de la señal es insuficiente: - El nivel de salida del amplificador está limitado por un procesador de efectos mal ajustado. Ajuste el procesador de efectos. - La entrada line de la mesa de mezclas es demasiado insensible.
  • Page 35 ATTAX-MANUAL The EU attestation of conformity for the manufacturer Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str. 8 66606 St.Wendel was submitted by Lothar Stamer Dipl.Ing. Managing Director St.Wendel, 22/12/95 Stamer Musikanlagen manufactures exclusively for Hughes & Kettner Die EU-Konformitätserklärung wurde verantwortlich für den Hersteller Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str.
  • Page 36 ATTAX-MANUAL ANDORRA MUSICAL ANDORRA, Sant Julia de Loria AUSTRIA ‘HUGHES & KETTNER’ Vertriebs GmbH, 8010 Graz BAHRAIN MOON STORES, Manama BENELUX WILS MUZIEKIMPORT, 4706 NJ Roosendaal BRAZIL HABRO Ltda. Sao Paulo CANADA B & J Music, Mississauga / Ontario L5A 3V3 CHILE SONITEL, Conception CZECH REPUBLIC...

Table of Contents