Alpine iDA-X305S Quick Reference Manual page 26

Digital media receiver
Hide thumbs Also See for iDA-X305S:
Table of Contents

Advertisement

InstaIlation/instaIlation/instalacion
1
Menos de 35°
Cuando haga las conexiones al sistema electrico del
vehfculo. tenga en cuenta los componentes que \'ienen
instalados de fabrica (como un computador incorporado.
pol' ejemplo). No conecte a estos conductores para
proporcionar alimentacion a esta unidad. Al coneelar el
iDA-X305S ala caja de fusibles, asegurese de que el
fusible designado para el eireuira del iDA-X305S sea del
amperaje adecuado. De
10
contra rio, la unidad ylo el
vehfculo podran sufrir danos. Cuando tenga dudas,
consulte a su distribuidor Alpine.
• Monte la unidad principal en un cingulo de 35 grados en
relacion con el plano horizontal, desde atras haeia
adelante.
• Lors de la connexion des dibles au systeme electrique du
vehicule, ilfaut Cire conscient des composants instal/es en
usine (tel qu 'un ordinateur de bord). S'assurer de ne pas
brancher aces conducteurs pourfoumir I'alimentation a
ceite unite. Lors de la connexion du iDA-X305S au boltier
CI
fusible, s 'assurer que Ie fusible du circuit designe pour
Ie iDA-X305S a I'amperage approprie. Sinon, ['unite etl
ou Ie vehicule peuvent Cire endommages. En cas de doute,
consulter Ie revendeur Alpine.
• L'unite principale doit Cire fixee a moins de 35 degres du
plan horizontal, de l'arrii?re vel's I'avant.
1
When making connections to the vehicle's electrical
system, be aware ofthe factory instal/ed components (e.g.
on-board computer). Do not tap into these leads to
provide power for this unit. When connecting the
iDA-X305S ra the fuse box, make sure the fuse for the
intended circuit of the iDA-X305S has the appropriate
amperage. Failure to do so may result in damage to the
unit and/or the vehicle. When in doubt, consult vour
Alpine dealel:
The main unit must be mounted within 35 degrees of the
horizontal plane, back to front.
Less than 35°
Mounting Sleeve
(Included)
Gaine de montage
(fournie)
1
Dashboard
Pressure
Plates·
This unit
Tableau de bord
Plaques de
compression·
eet appareil
Manguito de montaje
(Incluido)
Salpicadero
Placas de
presion'"
*
'{the instal/ed mounting sleeve is loose in the dashboard,
the pressure plates may be bent slight!.. . . . . to remedy the
problem.
*
Si la gaine de montage instal/ee n'epouse pas bien la
fonne du tableau de bord, les plaques de compression
peuvent Cire ligeremelll plie pour remedier au problhne.
Esta unidad
'" Si el manguito de montaje inslalado en el salpicadem
estdflojo, las placas de presion puedell dohlarse
UII
[loco
para solventar el problema.
26

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents