Clarity Alto User Manual

Clarity Alto User Manual

Amplified telephone with dcp and speakerphone
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User Guide
Amplified Telephone with DCP™ and
Speakerphone

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clarity Alto

  • Page 1 User Guide Amplified Telephone with DCP™ and Speakerphone...
  • Page 3: Table Of Contents

    ALTO Features List . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1 . Read and understand all instructions . 2 . Follow all warnings and instructions marked on the telephone . 3 .
  • Page 5: Battery Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 13 . To reduce the risk of electrical shock, do not take this phone apart . Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks . Incorrect reas- sembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used . 14 .
  • Page 6: Claritylogic

    . Just use the pre-programmed ClarityLogic button on the Fortissimo speakerphone or call 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) to find out how Clarity is there to make life easier . ClarityLogic Memory Dial ®...
  • Page 7 INTRODUCTION Thank you for purchasing your new ALTO from Clarity – providing a superior ex- perience by offering clear and loud audio, to ensure you never miss a word again . Please read these instructions to ensure you take advantage of the complete set of rich features that this product offers .
  • Page 8: Packaging Contents

    PACKAGING CONTENTS Your package includes all the items as shown below . If there is anything missing, please con- tact our Customer Care Department immediately . NOTE: Please retain a copy of proof of purchase for your records. FLASH REDIAL PAUSE Telephone line cords MUTE/...
  • Page 9: Basic Installation

    Figure 1 Figure 2 If there is a power outage, the ALTO will maintain its full amplification for up to 48 hours with four AA alkaline backup batteries (not included) . The phone operates as a regular phone if there is no power or backup batteries . In this case, the indicator lights, the loud ringer, the lighted keypad and the amplification will be disabled;...
  • Page 10: Wallmount Installation

    ALTO INSTALLATION Wall Mount Installation Step 1: Pull the handset hook out of the base and reverse its position so that the hook points up and will hold the handset when you hang up . (See Figure 3) Step 2: Pull the ends of the phone cord to untangle the cord; run the cord through the groove on the back of the phone .
  • Page 11: Alto Features List

    ALTO FEATURE LIST FLASH REDIAL PAUSE MUTE/ SILENT BOOST VOLUME TONE...
  • Page 12 ALTO FEATURE LIST 1 . FLASH button: use this button to engage the Call Waiting/Call Waiting Caller ID function (feature provided by local phone company) . 2 . REDIAL button: use this button to redial the last number dialed (up to 32 digits) .
  • Page 13 ALTO FEATURE LIST 10 . TONE button: a . During a call: press the TONE button to toggle between the preset tone set- tings on your unit, and choose the best setting for your needs . There are five preset tone settings available on your unit, ranging from emphasizing low frequencies to emphasizing high frequencies;...
  • Page 14: Back View

    14 . HEADSET port: insert a standard headset (2 .5mm plug) to use instead of handset . For more information on purchasing please contact Clarity at 1 800 426 3738 . 15 . NECKLOOP port: insert a standard neckloop (mono, 3 .5mm plug) to use with your T-coil equipped hearing aid .
  • Page 15: Operations

    . Boost function – Amplifying incoming sounds 1. While on a call, press the BOOST button to engage the amplifier . The ALTO has a BOOST button and a VOLUME control wheel that control the loudness of the receiv- er .
  • Page 16: Boost Override

    2. Boost button is not active in speakerphone mode. Boost Override On the bottom of the ALTO, there is a BOOST OVERRIDE switch . When this is set to on the Boost function is automatically enabled every time the phone is picked up . In stan- dard use, when the BOOST OVERRIDE switch is set to OFF, the Boost function turns off after the phone is hung up .
  • Page 17: To Program The Memory Keys

    OPERATIONS Figure 9 Programming/Editing Memory Dial Buttons This feature allows you to program or edit numbers in the ten memory locations or make changes to the currently programmed numbers . To program the memory keys: 1 . Press and hold the desired memory location (for example, M10) to store the number . The phone will beep and the keypad will start blinking to confirm you are in memory programming mode .
  • Page 18: Outgoing Speech Amplification (Osa)

    OPERATIONS Outgoing Speech Amplification (OSA) This function amplifies your speech so it becomes louder to the person on the other end of the call . To enable this function, press and hold the BOOST button for five seconds . The phone beeps; the function can be enabled/disabled while on a phone call or in standby mode .
  • Page 19: Troubleshooting

    . It may be necessary to wait for a few seconds after lifting the handset to begin dialing . 3 . The ALTO is not compatible with Digital PBX Systems . If a standard, single line phone works on the system, your ALTO should as well .
  • Page 20 . This phone uses four alkaline batteries . When installed and fully charged, the batteries maintain the high amplification for your telephone . Still Not Working? If, after going through this checklist, the ALTO is still not functioning properly, call ClarityLogic at 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224).
  • Page 21 Guía del Usuario Teléfono amplificado con DCP™ y altavoz...
  • Page 23 Conoser su Alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice su aparato telefónico, debel tomar precauciones básicas de seguridd para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, entre las que se incluyen las siguientes: 1 . Lea y comprenda todas las instrucciones . 2 .
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 13 . Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el teléfono . Quitar o abrir las carcasas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos . El re-armado incur recto puede causar descarga eléc- trica luego, cuando se utilice el apara to . 14 .
  • Page 26: Claritylogic

    Clarity, y autorizar Clarityto recibir información específica sobre su teléfono, Clarity puede acceder a información sobre el teléfono, tales como el nombre del modelo del teléfono y ajustes . De inmediato, el representante toma conocimiento del tipo de teléfono y de las configuraciones actuales .
  • Page 27 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el nuevo Alto de Clarity – proporcionar una experiencia supe- rior, ofreciendo un audio claro y en voz alta, para asegurar que no se pierda una sola palabra más . Por favor, lea estas instrucciones para asegurarse de que aprovechar el conjunto com- pleto de características avanzadas que ofrece este producto .
  • Page 28: Lista De Revisión De Piezas

    LISTA DE REVISIÓN DE PIEZAS Su paquete incluye todos los artículos como se muestra aquí . Si hay cualquier cosa que falta, entre en contacto con por favor nuestro departamento del cuidado del cliente inmediata- mente . NOTA: CONSERVE POR FAVOR UN COPY DE LA PRUEBA DE LA COMPRA PARA SUS EXPEDIENTES.
  • Page 29: Instalación Básica

    Figura 2 Figura 1 Si hay un corte de luz, Alto Plus mantendrá toda su amplificación por hasta 48 horas con cuatro baterías alcalinas AA de reserva (no incluidas) . El teléfono funciona como uno normal si no hay electricidad ni baterías de reserva .
  • Page 30: Instalación Para Montaje En La Pared

    INSTALACIÓN SU ALTO Instalación para montaje en la pared Paso 1: Saque hacia afuera de la base el gancho del auricular y reviértalo para que apunte hacia arriba y así sostendrá el auricular cuando usted cuelgue . (Figura 3) Paso 2: Tire de los extremos del cable telefónico para desenredarlo; ubíquelo en la ranura en la parte posterior del teléfono .
  • Page 31 CONOCER SU ALTO FLASH REDIAL PAUSE MUTE/ SILENT BOOST VOLUME TONE...
  • Page 32 CONOCER SU ALTO 1 . Botón FLASH: use este botón para activar la función de Llamada en espera con iden- tificador de llamadas o Llamada en espera (función suministrada por la empresa local de telefonía) . 2 . Botón REDIAL: use este botón para volver a llamar al último número marcado (hasta 32 dígitos) .
  • Page 33 CONOCER SU ALTO encendido, Boost On, el teléfono tiene un rango de volumen que alcanza 50 dB de am- plificación . Cuando está activo, el botón BOOST se ilumina con color rojo . Presione de nuevo para apagar la amplificación adicional .
  • Page 34 3 .5 mm) para usar con su audífono con un cable de este tipo . Recomendamos el cable en espiral Clarity CE30 . Para obtener más información sobre cómo comprarlo, comuníquese con Clarity al 1 800 426 3738 .
  • Page 35: Usar Su Alto

    . Su Alto tiene un rendimiento de audio superior y volumen más alto de timbre, para garantizar que nunca vuelva a perder ni una palabra, ni una llamada . Función Boost (amplificar sonidos entrantes) 1.
  • Page 36 Boost está activado como cuando está desactivado . Cuando se haya presionado el botón BOOST, Alto ofrece hasta 50 dB de ganancia . (Figura 7) 3. Presione el botón TONE para personalizar su experiencia auditiva . Como cada persona tiene distintas preferencias de audición, sugerimos explorar cada configuración para...
  • Page 37: Anulación De Función Boost (Boost Override)

    2. El botón Boost no está activo en el modo altavoz. Anulación de función Boost (Boost Override) En el extremo inferior de Alto, hay un interruptor BOOST OVERRIDE . Cuando lo pone en la posición ON (encendido), la función Boost se activa automáticamente cada vez que se levanta el teléfono .
  • Page 38: Programar Y Editar Los Botones Memoria

    USAR SU ALTO Figura 9 Programar y editar los botones Memoria Esta función permitirá al usuario programar o editar números en las diez ubicaciones de memoria o hacer cambios a los actuales números programados . Para programar las diez teclas de memoria: 1 .
  • Page 39: Amplificación Del Micrófono Del Teléfono (Osa)

    Esta función amplifica el micrófono del teléfono para que el interlocutor lo escuche más alto . Para activar esta función, presione y mantenga presionado el botón BOOST por cinco segundos . El teléfono emitirá un pitido y la función puede activarse y desactivarse, ya sea durante una llamada o en el modo en espera .
  • Page 40: Solución De Problemas

    . 3 . El Alto no es compatible con Sistemas de Centralitas Privadas Digitales . Si un teléfono estándar funciona en el sistema, el Alto debe hacerlo también .
  • Page 41 Se recomienda su uso en áreas de fallas frecuentes de la electricidad . Este teléfono utiliza cuatro (4) baterías alcalinas AA . Mantendrán las funciones siguientes: amplificación . ¿Todavía no trabajando? Si, después de pasar a través de esta lista de comprobación, el Alto todavía no está funcionando correctamente, llame ClarityLogic en 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224).
  • Page 43 Guide de l’utilisateur Téléphone amplifié avec DCP™ et haut-parleur...
  • Page 45 Présentation de votre Alto . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 46: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Quand vous utilisez votre équipement téléphonique, des mesures de sécurité simple devraient tou- jours être sui-vis pour réduire le risque de feu, choc électrique et blessures aux personnes incluant : 1 . Lire et comprendre toutes mode d’emploi . 2 .
  • Page 47 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 13 . Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter ce téléphone . Ouvrir ou enlever des couvertures peut vous exposez à de dangereuses tensions ou à d’autres risques . Un remontage incorrect peut causer un choc électrique quand l’appareil est utilisé par la suite . 14 .
  • Page 48: Claritylogic

    ClarityLogic est le nom de notre service d’assistance au client simplifié et facile à utiliser . Lorsque vous parlez avec un représentant de Clarity, le téléphone envoie à Clarity des infor- mations comme le nom du modèle et les paramètres . Le représentant est donc immédiate- ment informé...
  • Page 49 âgées à vivre de manière épanouie et active. Fondé il y a plus de 40 ans, Clarity est un leader mondial du secteur des téléphones amplifiés, des systèmes de notification et des dispositifs d’écoute assistée.
  • Page 50: Contenu De Pièces De La Liste De Verification

    CONTENU DE PIÈCES DE LA LISTE DE VÉRIFICATION Votre forfait comprend tous les éléments, comme indiqué ici . S’il ya quelque chose manque, s’il vous plaît contacter notre service client immédiatement . NOTE : VEUILLEZ MAINTENIR UN COPY DE LA PREUVE DE L’ACHAT POUR VOS DISQUES.
  • Page 51: Installation De Base

    Figure 2 Figure 1 En cas de panne de courant, l’Alto conservera sa pleine amplification pendant un maximum de 48 heures avec quatre piles AA alcalines de secours (non incluses) . En cas de panne et d’absence de piles, le téléphone fonctionne comme un téléphone ordi- naire .
  • Page 52: Fixation Murale

    INSTALLATION DE VOTRE ALTO Fixation murale Étape 1 : Retirez le crochet du combiné de la base et inversez sa position, de sorte que le crochet se trouve pointe vers le haut et qu’il puisse soutenir le combiné lorsque vous raccrochez . (Figure 3) Étape 2 : Tirez sur les extrémités du cordon téléphonique pour démêler le cordon;...
  • Page 53: Présentation De Votre Alto

    PRÉSENTATION DE VOTRE ALTO FLASH REDIAL PAUSE MUTE/ SILENT BOOST VOLUME TONE...
  • Page 54 PRÉSENTATION DE VOTRE ALTO 1 . Touche FLASH : utilisez ce bouton pour activer la fonction appel en attente / appel en attente avec identificateur d’appel (fonction fournie par votre compagnie de téléphone locale) . 2 . Touche REDIAL (Rapel) : appuyez sur cette touche pour recomposer le dernier numéro composé...
  • Page 55 PRÉSENTATION DE VOTRE ALTO plémentaire du volume . a . Appuyez sur la touche BOOST et maintenez-la enfoncée (5 secondes) pour activer la fonction OSA (Outgoing Speech Amplification - Amplification du volume sortant) . Veuillez lire la section OSA avant d’activer cette fonction.
  • Page 56 (mono, prise de 3,5 mm) pour utiliser votre appareil de correction auditive à collier . Nous recommandons le collier inductif CE30 de Clarity . Pour plus d’information con- cernant l’achat de ce dispositif, veuillez prendre contact avec Clarity au 1 800 426 3738 .
  • Page 57: Fonction Boost - Amplification Des Sons Entrants

    . Votre Alto offre une performance audio supérieure et une sonnerie à volume élevé afin de garantir que vous ne ratiez plus aucun appel ou aucun mot prononcé pendant la conversation .
  • Page 58 Boost ou en mode normal . Une fois que la touche BOOST est enfoncée, l’Alto fournit un volume allant jusqu’à 50dB . (Figure 7) 3. Appuyez sur la touche TONE pour personnaliser votre expérience sonore . Nous avons tous des préférences auditives différentes, c’est pourquoi nous vous conseillons...
  • Page 59: Boost Override (Boost Continu)

    2. La touche Boost n’est pas active en mode haut-parleur. Boost Override (Boost continu) L’interrupteur de la fonction Boost continu se trouve sur la partie inférieure de l’Alto . Lorsque l’interrupteur est réglé sur ON (allumé), la fonction Boost est activée automa- tiquement chaque fois que vous décrochez le téléphone .
  • Page 60: Programmation/Modification Des Touches De Numérotation Rapide

    UTILISER VOTRE ALTO Figure 9 Programmation/modification des touches de numérotation rapide Cette fonction permet à l’utilisateur de programmer ou de modifier les numéros des dix touches de numérotation rapide ou d’apporter des modifications aux numéros déjà pro- grammés . Pour programmer les touches de numérotation rapide : 1 .
  • Page 61: Osa - Amplification Du Volume Sortant

    UTILISER VOTRE ALTO Outgoing Speech Amplification (OSA - Amplification du volume sortant) Cette fonction amplifie le son de votre voix de façon à ce que la personne à l’autre bout du fil vous entende mieux . Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche BOOST et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes .
  • Page 62: Dépannage

    . 4 . Il existe un ordinateur avant-gardiste à l’intérieur de Alto . Par fois, après avoir décroché le combiné, il peut se passer une seco nde pour permettre au téléphone des’engager . Si vous co mposez un numéro avant que l’ordinateur ne soit engagé, il se peut que le numéro ne...
  • Page 63 . Votre téléphone utilise quatre (4) piles alcalines AA . Elles fourniront les fonc- tions suivantes : amplification . Ne marche toujours pas? Si, après être passè par cette liste, le Alto le fonctionne toujours pas correctement, appelez ClarityLogic à...
  • Page 64 .com Website: www .clarityproducts .com ©2013 Clarity, a Division of Plantronics, Inc . All rights reserved . Clarity, Clarity Professional, Clarity, the amplification device, Clarity and the amplification device combined, ClarityLogic, Digital Clarity Power, DCP, Alto, and Smart for Seniors are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc .

Table of Contents