Clarity XLC2 User Manual

Clarity XLC2 User Manual

Extra loud big button cordless speakerphone
Hide thumbs Also See for XLC2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CLARITY, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive • Chattanooga, TN 37406
Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871
E-mail: claritycs@plantronics.com • Website: www.clarityproducts.com
PRINTED IN CHINA
Extra Loud Big
Button Cordless
Speakerphone

User Guide

Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive, Chattanooga, TN 37406
Tel: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871
E-mail: claritycs@plantronics.com Website: www.clarityproducts.com
©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Clarity, Clarity
Professional, XLC2, Digital Clarity Power and the amplified figure are trademarks
or registered trademarks of Plantronics, Inc.
Rev. D (09-10)
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
~
N
O
L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clarity XLC2

  • Page 1: User Guide

    E-mail: claritycs@plantronics.com Website: www.clarityproducts.com Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871 E-mail: claritycs@plantronics.com • Website: www.clarityproducts.com ©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Clarity, Clarity Professional, XLC2, Digital Clarity Power and the amplified figure are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
  • Page 2: Table Of Contents

    XLC2 Table of Contents SAFETY INFORMATION PACKAGE CONTENTS INSTALLATION FEATURE LIST - BASE FEATURE LIST - HANDSET BATTERY INFORMATION PROGRAMMING/DIALING - MEMORY BOOST FUNCTION INFORMATION AUTO BOOST FUNCTION INFORMATION OUTGOING SPEECH AMPLIFICATION TROUBLESHOOTING TECHNICAL INFORMATION REGULATORY COMPLIANCE WARRANTY...
  • Page 3 There may be a remote risk of electrical shock from lightning. 5. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. 6. Unplug this telephone from the wall outlets before cleaning.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions XLC2 Important Safety Instructions on the base unit or the owner’s manual. If you are not sure of 15. Never install telephone wiring during a lightning storm. the voltage in your home, consult your dealer or local power 16.
  • Page 5: Package Contents

    Important Safety Instructions XLC2 Package Contents Your package includes all of the items as shown here. If prolonged exposure to high volume sound levels. The louder there is anything missing, please contact our Customer Care the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
  • Page 6: Installation

    10 hours before using the telephone for the first time. 9. Lift handset and press TALK to test. If you hear a dial tone, your telephone is ready for use. If not, check all...
  • Page 7 Start guide. (This is optional.) 1. Follow the instructions in the Installation section on page 8 to remove the base and handset from the base – steps 1, 4, 6. 2. Unplug the long phone line cord from the phone jack located on the back of your XLC2.
  • Page 8: Feature List - Base

    6. POWER LED (light): This light is lit green when the power is on. 7. SILENT: Press if you want to turn off the base ringer. The VOLUME button is backlit with a red light when the ringer is off.
  • Page 9: Feature List - Handset

    4. FLASH: Designed to use custom calling services such as Call Waiting or Three Way Calling. 5. MUTE: Allows you to conduct a private conversation that you do not want the person on the other end to hear. Press the MUTE button again to return to your call. FLASH...
  • Page 10: Battery Information

    PROGRAMMING / DIALING MEMORY KEYS install new batteries, then close battery cover. section - page 20). The dial pad is backlit for ease of use. 12. RD / P (Redial / Pause): When you hear the dial tone,...
  • Page 11: Low Battery Indication

    HIGH OUTPUT RINGER in the direction of the arrow. Open battery compartment 1. Do not dispose of the battery in a fire as it may explode. door here. Check with local codes for possible special disposal 3. Install batteries according instructions.
  • Page 12: Programming/Dialing - Memory

    To dial a stored number: are: 1. A or B - press A or B when the handset is not in use. The 1 - Flat frequency response: best for hearing aid users; phone dials the stored number. (Or you can press TALK, 2 - High frequency emphasis: best used to hear high then press A for the same result).
  • Page 13: Auto Boost Function Information

    AUTO BOOST Function Amplification (OSA) This function amplifies the level of your voice, in case your voice is perceived as being too quiet by the other person on On the back of the XLC2 base, the call. there is an AUTO BOOST...
  • Page 14: Troubleshooting

    • Make sure you are in the usable range of the base station. • Make sure the handset batteries are fully charged. • If you are close to the base, but you are still unable to get a dial tone, proceed as follows: TALK button is backlit orange during a call 1.
  • Page 15: Technical Information

    Dimensions • Clean the battery contact with a cloth moistened with • Handset Size: 7.4” x 2.3” x 1 .7” (H x W x D) alcohol. • Base Size: 5.3” x 4.5” x 3.6” (H x W x D) •...
  • Page 16: Regulatory Compliance

    US: AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## If your home has specially wired alarm equipment connected are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). to the telephone line, ensure the installation of this telephone equipment does not disable your alarm equipment.
  • Page 17 For body worn operation, this handset has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are designed to provide reasonable...
  • Page 18: Warranty

    Other Legal Rights: This warranty gives you specific legal disconnect the equipment. rights and you may also have other rights which vary from state to state. Users should ensure for their own protection that the...
  • Page 19 XLC2 Warranty Warranty Please use the original container, or pack the unit(s) in a sturdy under this warranty shall be at Clarity’s option, without carton with sufficient packing material to prevent damage. charge, of any part or unit that proves to be defective in Include the following information: material or workmanship during the Warranty Period.
  • Page 20 Tél. : 800-426-3738 Téléc. : 800-325-8871 Courriel : claritycs@plantronics.com Site Web : www.clarityproducts.com © 2010 Clarity, une division de Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Clarity, Clarity Professional, XLC2, Digital Clarity Power et l’image agrandie sont des marques commerciales ou des marques déposées de Plantronics, Inc.
  • Page 21 XLC2 Table des matières INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONTENU DU PAQUET INSTALLATION LISTE DES FONCTIONNALITÉS - BASE LISTE DES FONCTIONNALITÉS - COMBINÉ INFORMATIONS SUR LES PILES PROGRAMMATION/NUMÉROTATION - MÉMOIRE Ç INFORMATIONS SUR LA FONCTION D’AUGMENTATION INFORMATIONS SUR LA FONCTION DE D’AUGMENTATION AUTOMATIQUE AMPLIFICATION DE LA VOIX SORTANTE DÉPANNAGE...
  • Page 22 8. Ne pas couvrir les fentes et les orifices de ce téléphone. Ce téléphone ne doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce téléphone ne doit...
  • Page 23 ; si du liquide a été renversé à l’intérieur du ou un adaptateur CC de remplacement fourni par Clarity. produit ; si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau ; si 23. Ce téléphone amplifie les sons jusqu’à des volumes élevés.
  • Page 24: Contenu Du Paquet

    24. L’exposition à un volume sonore élevé ou à une pression REMARQUE : VEUILLEZ CONSERVER UNE COPIE DE sonore excessive peut causer des dommages temporaires ou LA PREUVE D’ACHAT POUR VOS DOSSIERS.
  • Page 25: Installation

    Simultanément tirer l’autre fin de la corde d’adaptateur loin du téléphone, le défaisant et vous permettant de boucher cette fin de la corde dans une prise de courant de mur. 3. Boucher la corde blanche d’adaptateur de pouvoir sur l’arrière gauche de la base dans une prise de courant de mur.
  • Page 26 (C’est facultatif.) 1. Suivez les instructions dans la section d’installation à la page 46 d’enlever la base et le combiné de la base - étapes 1, 4, 6. 2. Débranchez la longue ligne corde de téléphone du cric de téléphone situé...
  • Page 27: Liste Des Fonctionnalités - Base

    4. Sonnerie visuelle (Base) : S’allume lorsque le VOLUME téléphone sonne. 5. Voyant IN USE / CHARGE : Le voyant devient vert si SILENT le téléphone est en cours d’utilisation ou et rouge de tours IN USE/...
  • Page 28: Liste Des Fonctionnalités - Combiné

    équipée avec le service de CID acheté séparément de votre fournisseur de services téléphoniques local) les chiffres de l’appel entrant. Si vous n’avez pas CID, le ON l’option allume la fonction d’Aide de Voix pour les chiffres composé seulement.
  • Page 29 • orange lorsque la fonction OSA est activée ; 5. MUTE : Vous permet de tenir une conversation privée • clignote en vert lors de la sonnerie d’un appel entrant ou que vous ne voulez pas partager avec la personne avec qui lorsque la base communique avec le combiné...
  • Page 30: Informations Sur Les Piles

    32 numéros). Appuyez sur ce bouton pendant la Durée de vie des piles : La durée de conversation est de programmation des touches mémoire pour insérer une 6,5 heures, alors que la durée en veille est de 130 heures pause de deux secondes.
  • Page 31: Mémoire

    3. Installer des piles selon et à la peau. Peut être toxique si avalé. la polarité montrée dans 3. Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pas le compartiment à piles. court-circuiter les piles avec des matériaux conducteurs, REMARQUE : Pour remplacer les piles du combiné...
  • Page 32: D'augmentation

    Pour numéroter un numéro enregistré : paramètres disponibles sont : 1. A ou B - appuyez sur A ou B lorsque le combiné n’est 1 - Fréquence fixe : le mieux pour les utilisateurs équipés pas utilisé. Le téléphone compose le numéro enregistré.
  • Page 33: D'augmentation Automatique

    Cette fonction amplifie le niveau de votre voix, au cas Au dos de la base du XLC2, il y a où votre voix est perçue comme étant trop faible par la un interrupteur AUTO BOOST personne au bout du fil.
  • Page 34: Dépannage

    à clignoter ; relâchez le bouton • Assurez-vous que le bouton RINGER sur le combiné FLASH. est réglé sur ON et que le bouton SILENT sur la base ne 2. Base : appuyez et maintenez enfoncé le bouton FIND clignote plus en rouge.
  • Page 35 • Débranchez la base pendant 5 à 10 secondes, puis La fonction OSA est activée - voir la page 63 pour plus de rebranchez. Replacez le combiné sur la base et réinsérez détails. l’adaptateur AC.
  • Page 36: Informations Techniques

    Renseignements sur la section 68 du règlement FCC Dimensions • Taille du combiné : 7.4” x 2.3” x 1 .7” (H x L x L) Cet équipement est conforme à la section 68 des lois et • Taille de la base : 5.3” x 4.5” x 3.6” (H x L x L) règlements du FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA.
  • Page 37 ## correspondent à l’IES sans virgule décimal appelez le 800-426-3738. (par ex. 03 correspond à un IES de 0,3). Pour les produits plus Le branchement à un service de lignes partagées est sujet récents, l’IES est affiché séparément sur l’étiquette.
  • Page 38 à la réception de la radio ou l’utilisateur pour fonctionner l’équipement. de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en Ce produit satisfait aux spécifications techniques allumant l’appareil, vous êtes encouragé à essayer de corriger applicables d’Industrie Canada.
  • Page 39: Garantie

    Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que les fils de mise à la terre du secteur, des lignes téléphoniques Autres droits reconnus par la loi : La présente garantie et les canalisations métalliques internes d’eau, le cas vous confère des droits juridiques particuliers et vous...
  • Page 40 Garantie Veuillez utiliser l’emballage original ou placer le(s) unité(s) une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale dans une boîte robuste en carton et le(s) emballer de manière (« Période de garantie »). Clarity sera tenue aux fins de à...
  • Page 41 Tel.: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871 Correo electrónico: claritycs@plantronics.com Sitio web: www.clarityproducts.com ©2010 Clarity, una división de Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Clarity, Clarity Professional, XLC2, Digital Clarity Power y la imagen amplificada son marcas comerciales o marcas registradas de Plantronics, Inc.
  • Page 42 CONTENIDO DEL PAQUETE INSTALACIÓN LISTA DE FUNCIONES: BASE LISTA DE FUNCIONES: AURICULAR INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA PROGRAMACIÓN/MARCACIÓN: MEMORIA INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN BOOST (AMPLIFICAR) INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN AUTO BOOST (AMPLIFICACIÓN AUTOMÁTICA) AMPLIFICACIÓN DEL VOLUMEN DE SALIDA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN TÉCNICA...
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad

    Puede existir un riesgo remoto de descarga eléctrica de un rayo. 5. No use el teléfono para informar de una pérdida de gas si se encuentra próximo a la fuga. 6. Desenchufe este teléfono del tomacorriente de la pared antes de limpiarlo.
  • Page 44 9. Use este teléfono con el voltaje indicado en la base o en el operativas. Un ajuste inadecuado puede complicar el trabajo manual del usuario. Si no está seguro de cuál es el voltaje que del técnico calificado para conseguir que el aparato funcione...
  • Page 45: Contenido Del Paquete

    Para proteger (largo/corto) su audición, debería: A) Situar el control de volumen en una posición baja y aumentar el volumen gradualmente según sea necesario. BOOST Antes de presionar el botón BOOST, reduzca el volumen TALK al nivel más bajo.
  • Page 46 5. Tape el fin flojo de la cuerda de teléfono en la pared salida telefónica. 6. Quite microteléfono del paquete.
  • Page 47 (Esto es opcional.) 1. Siga las instrucciones en la sección de la instalación en la página 86 de quitar la base y el microteléfono de la base - pasos 1, 4, 6. 2. Desenchufe la línea telefónica larga cuerda del gato del teléfono situado en la parte posteriora de su XLC2.
  • Page 48 13. RINGER STYLE: Use esta tecla para elegir el tono 3. Puerta del compartimiento de la batería: Quítela de timbre de la base que más le guste para su entorno. Hay para tener acceso al compartimiento de la batería de reserva.
  • Page 49 6. Timbre visual: Se enciende cuando suena el teléfono. 7. Teclas de memoria A / B: El teléfono incluye dos teclas de memoria directa “A” y “B” para casos de emergencia. Para comunicarse con cualquiera de los números guardados en estas teclas, presione la tecla correspondiente y se marcará...
  • Page 50 Este botón debe presionarse también al encontrar cable estándar de manos libres de 3,5 mm con su teléfono el auricular (si se activó la función FIND desde la base). El XLC2. Recomendamos el Clarity CE30 Neckloop. botón TALK se encenderá, según el caso, de los siguientes 15.
  • Page 51 2. El botón TALK parpadea de color rojo dos veces cada teléfono inalámbrico (de 3 a 4 horas) ante un corte de luz. Las dos segundos cuando el teléfono está colgado. Cuando está...
  • Page 52 ADVERTENCIA: El riesgo de explosión si batería es reemplazada por un tipo inexacto. Para marcar un número guardado: 1. A o B: presione A o B cuando el auricular no esté en uso. El teléfono marcará el número guardado. (O presione TALK y luego A).
  • Page 53 Dado que usuarios del teléfono necesitan la amplificación adicional. todos tenemos preferencias La configuración de la función en “OFF” es útil cuando las auditivas diferentes, le personas que usan el teléfono tienen capacidades auditivas sugerimos que pruebe todas las diferentes.
  • Page 54 • Asegúrese de encontrarse dentro del radio de alcance de la base. NOTAS: • Si está cerca de la base pero aún no hay tono de marcado, 1. IMPORTANTE: Para que las dos partes de la llamada haga lo siguiente: experimenten la mejor calidad de audio, recomendamos 1.
  • Page 55 • Asegúrese de que el botón RINGER del auricular esté en • Asegúrese de que la luz CHARGE de la base esté ON y que el botón SILENT de la base aún no se haya puesto encendida cuando el auricular se encuentre en la base. De de color rojo.
  • Page 56 (por tonos o pulsos). profundidad) • Desconecte la base durante 5-10 segundos y, luego, vuelva • Tamaño de la base: 5,3” x 4,5” x 3,6” (altura x ancho x a conectarla. Coloque el auricular nuevamente en la base y profundidad) reconecte el adaptador de CA.
  • Page 57 Este equipo cumple con las normas y requisitos establecidos corresponden al REN sin el punto decimal (por ejemplo, 03 en la Parte 68 de la FCC, adoptada por la Asociación de significa un REN de 0.3). En los productos más antiguos, el Operadores de Telecomunicaciones de los Estados Unidos REN aparece en la etiqueta por separado.
  • Page 58 2. En la medida de lo posible, reubique la televisión, la radio comisión de corporaciones deben autorizar la conexión. u otro receptor respecto del teléfono. (De este modo aumentará...
  • Page 59 XLC2 Conformidad con los reglamentos Conformidad con los reglamentos 4. Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y tele- cumplimiento de las condiciones mencionadas anteriormente visión con experiencia. no evite el deterioro del servicio en determinadas situaciones.
  • Page 60 Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 mano de obra durante un período de un (1) año a partir Tel: 800-540-8363 ó 514-956-8363 de la fecha de compra original (“Período de garantía”). La Fax: 514-956-1825 obligación de...
  • Page 61 Clarity bajo las condiciones de esta garantía se ejercerá, a opción de Clarity, sin cargo para cualquier pieza o unidad que se compruebe con defectos en el material o mano de obra durante el Período de garantía. Exclusiones de la garantía: Esta garantía se aplica únicamente a defectos en los materiales o la mano de...

Table of Contents