Troy-Bilt Squall 210 Operator's Manual

Troy-Bilt Squall 210 Operator's Manual

Single-stage snow thrower
Hide thumbs Also See for Squall 210:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
— Squall 2100 Shown —
Single-Stage Snow Thrower
Squall 210 & Squall 2100
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-08234
(May 24, 2012)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt Squall 210

  • Page 1 — Squall 2100 Shown — Single-Stage Snow Thrower Squall 210 & Squall 2100 WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
  • Page 2: Table Of Contents

    To The Owner Thank You Thank you for purchasing a Troy-Bilt Snow Thrower. It was If applicable, the power testing information used to establish carefully engineered to provide excellent performance when the power rating of the engine equipped on this machine can be properly operated and maintained.
  • Page 3: Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Page 4 Safe Handling of Gasoline Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless To avoid personal injury or property damage use extreme care and deadly gas. in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the Do not operate machine while under the influence of vapors are explosive.
  • Page 5 Clearing a Clogged Discharge Chute According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), Hand contact with the rotating impeller inside the discharge this product has an Average Useful Life of seven (7) years, chute is the most common cause of injury associated with snow or 60 hours of operation.
  • Page 6: Safety Symbols

    Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
  • Page 7: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Snow Thrower • One 20 oz. Bottle 5W-30 Oil • Two Ignition Keys • One Chute Assembly • One Chute Rotation Control (If equip.) • One Set of Drift Cutters (If equip.) •...
  • Page 8 Installing the Drift Cutters (If so equipped) Align the holes in the chute base with the holes in the lower chute and secure with the previously removed hex Remove the carriage bolts and flange lock nuts from the washer screws. See Figure 3-4. drift cutters.
  • Page 9 Slowly pull the recoil starter handle up towards the eye bolt. Slip the recoil starter rope into the eye bolt from the back of the snow thrower. See Figure 3-7. Securely tighten the eye bolt and handle knob. Set-Up Adding Oil Refer to the Engine Operator’s Manual packed with your snow thrower for information on adding and checking oil.
  • Page 10: Controls & Features

    Controls & Features Auger Control Recoil Starter Handle Chute Rotation Control EZ Chute Low-Crank Chute Assembly Drift Cutters Auger Shave Plate Chute Assembly NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Snow thrower features may vary by model. Not all features in this EZ Chute (If so equipped) manual are applicable to all snow thrower models and the snow thrower depicted may differ from yours.
  • Page 11 Recoil Starter Handle The recoil starter handle is used to manually start the engine. Chute Rotation Control (If so equipped) The chute rotation control is located on the back of the snow thrower. To rotate the chute to the left, squeeze the lever against the chute rotation control and rotate left.
  • Page 12: Operation

    Operation Starting & Stopping the Engine Low-Crank Chute Assembly (If so equipped) Rotate the discharge chute to the left or right using the WARNING! Always keep hands and feet clear of chute rotation control. See Figure 5-2. moving parts. Do not use a pressurized starting fluid.
  • Page 13: Maintenance & Adjustment

    Maintenance & Adjustments Adjustments Auger Control Cable As a result of both the auger control cable and the auger drive belt WARNING! Before servicing, repairing or stretching due to wear, periodic adjustments may be necessary. If inspecting the snow thrower, disengage the auger the auger seems to hesitate when rotating, proceed as follows: control.
  • Page 14 Maintenance Change the oil and/or the spark plug as instructed in your Engine Operator’s manual. Lubrication Re-install the lower panel by placing the tabs in the tab slots, lifting the panel into place and secure with the three Lubricate the pivot points on the control handle and the screws removed in step 2.
  • Page 15: Service

    Service Replacing Belt To replace the belt follow these instructions and refer to Figure 7-3: Run the snow thrower until the fuel tank is empty. Drive Pulley Pull the recoil starter handle until resistance is felt. Then tip the snow thrower back until it rests on the handles. Idler Pulley Slide a board up through the auger and through the chute to secure the auger in place.
  • Page 16 Replacing Auger Paddles Replacing Shave Plate The snow thrower auger’s rubber paddles are subject to wear The shave plate is attached to the bottom of the auger and should be replaced if any signs of excessive wear are present. housing and is subject to wear. It should be checked periodically.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy Excessive vibration 1. Loose parts or damaged auger. 1. Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Check for possible damage. Tighten all bolts and nuts. Repair as needed. If the problem persists, take snow thrower to an authorized service dealer.
  • Page 18: Replacement Parts

    946-04701 Clutch Cable (Squall 2100) 634-04607 Wheel Assembly, 7 x 2 (Squall 210) 734-04033 Wheel Assembly, 8 x 2.125 (Squall 2100) Phone (800) 800-7310 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).
  • Page 19 Notes...
  • Page 20: Warranties

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with b. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade respect to new merchandise purchased and used in the United States sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/...
  • Page 21 — Squall 2100 Que Aparecen — Máquina quitanieve de etapa única Squall 210 & Squall 2100 ADVERTENCIA LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.
  • Page 22 Al propietario Gracias Gracias por comprar una MTD máquina quitanieve. La misma estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por ha sido diseñada cuidadosamente para brindar excelente obligaciones de ningún tipo. rendimiento si se la opera y mantiene correctamente. En su caso, los datos de prueba de potencia utilizados para Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.
  • Page 23: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA! ¡ La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Page 24 Manejo seguro de la gasolina Nunca opere la máquina si falta un montaje del canal o si el mismo está dañado. Mantenga todos los dispositivos de Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho seguridad en su lugar y en funcionamiento. cuidado cuando trabaje con gasolina.
  • Page 25 Si se presentan situaciones que no están previstas en este Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible manual, sea cuidadoso y use el sentido común. Póngase en en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz contacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda y el piloto como por ejemplo, calentadores de agua, hornos, nombre del distribuidor de servicio más cercano.
  • Page 26 Símbolos de Seguridad Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
  • Page 27: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido de la caja de cartón • Una máquina quitanieve • Una botella de 20 oz. de aceite 5W-30 • Dos llaves de encendido • Un conjunto de canal • Un control de rotación del canal • Un conjunto de cortadores de desplaza- (si viene equipado).
  • Page 28 Instalación del canal Instalación del control de rotación del canal (si viene equipado) Extraiga los tornillos para arandela hexagonal de la base del canal. Vea la Figura 3-3. Para instalar el control de rotación del canal (solamente los modelos así equipados) proceda de la siguiente manera: Retire la tuerca de seguridad hexagonal y el tornillo de la máquina del control de rotación del canal.
  • Page 29 Instalación de los cortadores de desplazamiento de nieve (si Deslice el cable de arranque de arranque en la argolla de la parte posterior de la máquina quitanieves. Véase la Figura vienen equipados) 3-7. Extraiga los pernos del carro y las tuercas de seguridad con Perno brida de los cortadores de desplazamiento de nieve.
  • Page 30: Controles Y Características

    Controles y Características Control de la barrena Manija del arrancador de retroceso Control de rotación del canal Montaje de la Canal EZ manivela del canal inferior Cortadores de desplazamiento de nieve Barrena Placa de raspado Montaje del canal NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las características técnicas de la máquina quitanieve pueden variar Canal EZ (si viene equipado) según los modelos.
  • Page 31 Manija del arrancador de retroceso La manija del arrancador de retroceso se utiliza para encender manualmente el motor. Control de rotación del canal (si viene equipado) El control de rotación del canal está ubicado en la parte posterior de la máquina quitanieve. Para rotar el canal hacia la izquierda, apriete la palanca contra el control de rotación del canal y rote hacia la izquierda.
  • Page 32: Funcionamiento

    Funcionamiento Arranque y detención del motor Conjunto de la manivela del canal inferior (de venir equipado) Haga rotar el canal de descarga hacia la izquierda o ¡ADVERTENCIA! Siempre mantenga las manos y derecha usando el control de rotación del canal. Vea la los pies alejados de las partes móviles.
  • Page 33: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Ajustes Inspeccione la bujía. Si está húmeda, limpie cualquier resto de aceite antes de volver a instalar. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de Cable de control de la barrena mantenimiento, reparación o inspección en la máquina quitanieve, desengrane el control de la Es posible que necesite realizar ajustes periódicos debido al barrena.
  • Page 34 Mantenimiento Cambie el aceite y/o bujía como se instruye en su manual de operación del motor. Lubricación Instale nuevamente el panel inferior colocando las Lubrique los puntos de giro de la manija de control y del resorte lengüetas en sus ranuras, levantando el panel para de extensión del extremo del cable de control con un aceite colocarlo en su lugar y sujételo con los tres tornillos que liviano una vez por temporada y antes de almacenar la máquina...
  • Page 35: Servicio

    Servicio Reemplazo de las correas Extraiga la polea de la barrena y la correa. Para volver a colocar la correa siga estas instrucciones y consulte Ponga en marcha la máquina quitanieve hasta que el la Figura 7-3: tanque de combustible esté vacío. Jale de la manija del arrancador de retroceso hasta sentir Polea de transmisión resistencia.
  • Page 36 Reemplazo de las paletas de la barrena Reemplazo de la placa de raspado Las paletas de caucho de la barrena de la máquina quitanieve La placa de raspado está adosada al fondo de la caja se desgastan y se las debe cambiar si se presentan signos de de la barrena y sujeta a desgaste.
  • Page 37: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución Vibración excesiva 1. Hay piezas que están flojas o la barrena está 1. Detenga el motor de inmediato y desconecte dañada. el cable de la bujía. Controle si la máquina está dañada. Ajuste todos los pernos y las tuercas.
  • Page 38 Notas...
  • Page 39 9 — n ección otaS...
  • Page 40: Garantías

    GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con b. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincroni- Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited zación del motor, los ajustes de los frenos, del embrague o de la con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá...

This manual is also suitable for:

Squall 2100

Table of Contents