Summary of Contents for Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights
Page 1
Motion ® rite Sensing Coach Light for Canadian Tire Meets the ENERGY STAR guidelines when D function is off. Features • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Dusk Accent lighting. • Photocell keeps the light off during daylight hours.
Mode Switching Summary TEST ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes AUTO MANUAL MODE * If you get confused while switching modes, turn the power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.
Page 3
4. Rotate the mounting plate so the wire path is on the upper right. Note: The wire path on the mounting plate must be located as shown below to allow the wires on the back of the fixture to pass through. 5.
OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional load may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture.
COMPLETE THE INSTALLATION ❒ Stuff the wires into the junction box. Make sure the wires from the fixture go through the wire path, and no wires get pinched. Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts. ❒ Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant.
The detector is less sensitive to motion di- rectly towards it and more sensitive to across motion. Motion Sensor Least Sensitive ❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on. Move the sensor head left or right to change the coverage area.
TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with your coach light, follow this guide before returning it to SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not 1. Light switch is turned off. come on. 2. Bulb is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
Page 8
Luces de ® rite Coches Detectores de Movimiento para Canadian Tire Cumple con las normas ENER- GY STAR cuando la función ® está apagada. ® rite Características • La luz se prende cuando se detecta mov- imiento. • Apaga la luz automáticamente. •...
Page 9
Resumen de las modalidades del interruptor PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos AUTOM. Apague el interruptor por un segundo y préndalo de MODO MANUAL * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por 1 préndala de nuevo.
Page 10
4. Voltee la placa de montaje de modo que el agujero de paso del alambre esté en la parte derecha superior. Nota: El agujero de paso del alambre en la placa de mon- taje debe estar ubicado como se muestra abajo para que los alambres de la parte de atrás del aparato puedan pasar.
Page 11
CONEXION ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara.
COMPLETE LA INSTALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables del aparato pasen por el paso para los cables y que no estén pinchados. Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y ajuste las tuercas. ❒...
El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él. Movimiento Detector Lo menos sensible Lo más sensible ❒ Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se pren- de. Mueva la cabeza del detector hacia la izquierda o derecha para cambiar el área de protección.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si tiene algún problema con la luz del coche, siga las indicaciones de esta guía antes de SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no 1. El interruptor de luz está apagado. se encien- 2. El faro está flojo o fundido. 3.
Page 15
Lanterne de voiture à détecteur rite de mouvement pour Canadian Tire Conforme ENERGY STAR fonction D sactivée. Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage. • Éclairage d'accentuation de crépuscule. • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour.
Page 16
Résumé du mode de commutation TEST Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes AUTO Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE remettre en circuit* * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Page 17
5. Remettez en place les vis de fixation au luminaire et la vis de mise à la terre, puis fixez la plaque de montage à la boîte de raccordement, comme illustré. Passage des fils Vis de mise à la terre Vis de fixation au luminaire Tel qu’expédié...
Page 18
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le luminaire a une intensité de seulement 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité...
Page 19
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION ❒ S’assurer que les fils du luminaire suivent le passage des fils et qu’aucun d’eux ne soit pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Calfeutrer la surface de montage du lu- minaire avec un scellant silicone résistant aux intempéries.
Le détecteur est moins sensible au mouve- ment dans sa direction. Mouvement Détecteur Le moins sensible ❒ Marcher dans la zone de couverture et noter à quel endroit l’éclairage se déclen- che. Déplacer la tête du détecteur vers la gauche, le droit ou le côté pour modifier la zone de couverture.
Si vous avez connu un problème avec votre lanterne cochère, consultez ce guide avant de retourner le produit chez le détaillant. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE La lampe ne 1. L’interrupteur d’éclairage est en s’allume pas. position hors circuit. 2. L’ampoule au quartz est desser- rée ou grillée.