Heath Zenith Motion Sensing Porch Light SL-4303 Owner's Manual

Heath Zenith Motion Sensing Porch Light SL-4303 Owner's Manual

Motion sensing porch light
Table of Contents
  • Cableado del Aparato de Luz
  • Especificaciones
  • Guia de Investigacion de Averias
  • Servicio Técnico
  • Caractéristiques
  • Branchement des Fils
  • Fiche Technique
  • Guide de Dépannage
  • Service Technique
  • Garantie Limitée de 5 Ans

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

motion sensing Porch
Light
Meets the ENERGY STAR
guidelines when D
tion is off.
SL-4303
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Half power Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
This package includes:
• Porch Light
• Easy to use Universal Mounting Bracket
• Mounting Hardware
• Wire Nuts
• Lens Shield
requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must
be wired through a switch.
• some electrical codes require installation by
a qualified electrician.
OPeratiOn
Mode:
On-Time
test
5 Sec
auto/
1, 5, or 10 min
accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn
manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
for the circuitry to calibrate.
© 2008 HeathCo LLC
®
B
func-
®
ual
rite
Works: Day Night
x
x
x
x
x
/
minutes
1
2
test
Set the ON-TIME switch
on the sensor to TEST.
autO
Set ON-TIME switch to
1, 5, or 10 minutes.
manuaL mOde
Manual mode only works at
night because daylight returns
the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one
second then back on to toggle
between AUTO and MANUAL
MODE.
Manual mode works only with
the ON-TIME switch in the 1,
5, or 10 position.
mOde switching summary
TEST
ON-TIME Switch at 1, 5, or
10 minutes
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn
the power off for one minute, then back on. After
the calibration time the control will be in the AUTO
mode.
Before installation, record the model number
listed inside the fixture. attach receipt in case
of possible warranty issues.
model number:
ON-TIME
test 1 5 10 MIN
ON-TIME
TEST 1 5 10 min
1 Second OFF
then...
... back on.
Flip light switch off
for one second then
back on*
598-1348-00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith Motion Sensing Porch Light SL-4303

  • Page 1 motion sensing Porch Light Meets the ENERGY STAR guidelines when D tion is off. SL-4303 Features • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Half power Accent lighting. • Photocell keeps the light off during daylight hours. This package includes: • Porch Light • Easy to use Universal Mounting Bracket • Mounting Hardware • Wire Nuts • Lens Shield requirements • The light control requires 120 volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch.
  • Page 2 dimmer cOntrOL ® rite Light comes on half bright for selected time after dusk (Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). Selecting OFF disables this feature. The motion sensing features will continue to work as described in this manual. If motion is sensed, the light turns on full bright for the ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns to dim mode. disassemBLe Light Fixture 1. Remove three decorative nuts from light fixture cover. 2. Remove cover from base. ® IT E M IN -T IM 3. Remove two decorative nuts from fixture screws in universal mounting bracket. 4. Remove universal mounting bracket from base. Decorative Nut IT E ® M IN -T IM instaLL universaL mOunting For best performance, mount the fixture at least...
  • Page 3 Bare Ground Wire Ground Screw Pigtail (not supplied) Fixture Bare Ground Wire recommended grounding method Black to Black white to white ground to ground One Motion Sensing Light ground to ground Black to Black white to white Two Motion Sensing Lights (Working Independently) Other wiring Options This fixture can be wired to control another standard or motion sensing light fixture(s). See the following wiring diagrams for proper connections. Note: All wiring should be run in accordance with the National Electrical Code through conduit or another acceptable means. contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system.
  • Page 4 It is also possible to wire two motion sensing lights so that either unit will turn on both lights at the same time (dual controlled system). It is recommended that only people with electrical wiring experience attempt this configuration. Please call our customer service number (1-800-858-8501) before attempting this wiring. if the dual controlled wiring is not done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and void your warranty. instaLL Fixture Base tO JunctiOn BOx 1. Push wires into the junction box. 2. Slide light fixture base onto fixture screws and tighten decorative nuts snugly against the base.
  • Page 5: Specifications

    The sensor is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to motion across coverage area. Motion Sensor Least Sensitive Most Sensitive adJustment OF cOverage area The sensor on this light fixture detects “motion” by the movement of heat (body heat) across the coverage area. However, following are examples of objects that also produce heat and can cause the sensor to false trigger: • Pools of Water • Air Conditioners • Dryer Vents • Fenced-In Animals...
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    symPtOm POssiBLe cause Light will not 1. Light switch is turned off. come on. 2. Bulbs are loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect (re- check after dark). 5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation. Light comes on 1. Sensor may be installed in a in daylight. relatively dark location. 2. Sensor is in Test. (Set control switch to an ON-TIME position.) Light comes on 1. Sensor may be sensing small...
  • Page 7 Luz de pórtico detectora de movimiento Cumple con las normas ENERGY STAR cuando la función D ® está apagada. ® rite SL-4303 características • La luz se prende cuando se detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • Alumbrado decorativo de mediana potencia. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día. Este paquete contiene: • Lámpara del pórtico • Soporte universal de fácil uso • Ferretería de montaje • Conectores de alambre • Cubierta de la placa traslúcida requisitOs • El control de luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor.
  • Page 8: Cableado Del Aparato De Luz

    cOntrOL reductOr D La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el amanecer). Si escoge OFF (APA- GADO) deshabilita esta función. Las funciones que detectan movimiento continuarán funcionando como se describen en este manual. Si detecta mo- vimiento, la luz se prende con todo su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME (1, 5 ó 10 minutos) y luego regresa a media luz. desarme eL aParatO de LuZ 1. Quite las tres tuercas decorativas de la tapa del aparato de luz. 2. Retire la tapa de la base. ® IT E M IN -T IM 3. En el soporte universal de montaje retire de los tornillos del aparato las dos tuercas decorativas. 4. Retire de la base el soporte universal de montaje.
  • Page 9 Conductor desnudo de conexión a tierra Tornillo de conexión a tierra Conductor flexible (no provisto) Conductor desnudo del aparato para conexión a tierra método recomendado de conexión a tierra negro con negro Blanco con Blanco conductor tierra con conductor tierra Una lámpara detectora de movimiento conductor tierra con conductor tierra negro con negro Blanco con Blanco Dos lámparas detectoras de movimiento (trabajan- do independientemente) Otras opciones de cableado Este aparato puede cablearse para controlar otro(s) aparato(s) de luz estándar o detectores de...
  • Page 10 Es también posible cablear dos luces detectoras de movimiento de modo que cualquiera de ellas encienda ambas luces al mismo tiempo (sistema de control doble). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. Por favor contacto con nuestro depar- tamento de asistencia al cliente antes hacer este tipo de conexión (vea Servicio Técnico). si el cableado del control doble no es hecho correctamente, puede destruir ambos aparatos detectores de movimiento e invalidad su garantía. instaLe La Base deL aParatO a La caJa de emPaLme 1. Empuje los conductores hacia la caja de empalme.
  • Page 11: Especificaciones

    El detector es menos sensible a movimientos hacia el detector y más sensible a movimientos transversales en el área de cobertura. Movimiento Movimiento Detector Lo menos sensible Lo más sensible reguLaciÓn deL Área de cOBertura El detector de este aparato de luz detecta “movi- miento” gracias al movimiento del calor (calor cor- poral) a través del área de cobertura. Sin embargo, lo que sigue son ejemplos de objetos que pueden también producir calor y hacer que el detector se active erróneamente. • Charcos de agua • Acondicionadores de aire • Respiraderos de secadoras • Respiraderos de la calefacción • Animales tras las vallas • Tráfico automotor...
  • Page 12: Guia De Investigacion De Averias

    guia de investigaciOn de averias sintOma POsiBLe causa La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. enciende. 2. Las bombillas están flojas o que- madas. 3. El fusible está quemado o el cor- tacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer). 5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación.
  • Page 13 garantía Limitada a 5 aÑOs Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. no cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CON- DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limita- ción o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. 598-1348-00...
  • Page 14: Caractéristiques

    Luminaire d’entrée à détecteur de mouvement Conforme aux exigences ENER- GY STAR lorsque la fonction est désactivée. rite SL-4303 caractÉristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage. • Éclairage d’appoint faible intensité. • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour. Cet emballage contient: • Lampe d’entrée • Console de montage universelle facile à utiliser • Ferrures de montage • Coinceur câblé...
  • Page 15: Branchement Des Fils

    rhÉOstat D La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps choisi après le crépuscule [Off (hors circuit) 3h, 6h, jusqu'à l'aurore]. Pour désactiver cette fonction, pla- cez le commutateur à OFF. La fonction de détection de mouvement continuera toutefois de fonctionner tel que décrit dans ce guide. Si un mouvement est détecté, la lumière s'allume à pleine intensité pour le temps (ON-TIME) choisi (1, 5 ou 10 minutes), puis revient en mode faible intensité. dÉmOntage du Luminaire 1. Retirez les trois boulons décoratifs du couvercle du luminaire. 2. Retirez le socle du luminaire. ® IT E M IN -T IM 3. Retirez les deux écrous décoratifs des vis du luminaire du support de fixation universel. 4. Retirez le support de fixation universel du socle. Écrou décoratif ® IT E M IN -T IM...
  • Page 16 Vis de mise à Fil de terre dénudé la terre Cavalier (non fourni) Fil de terre dénudé du luminaire méthode de mise à la terre recommandée noir à noir Blanc à blanc Fil de terre à fil de terre Un luminaire à détection de mouvement Fil de terre à fil de terre noir à noir Blanc à blanc Deux luminaires à détection de mouvement (fonc- tionnant de façon indépendante) autres options de raccordement Ce luminaire peut être branché de façon à commander...
  • Page 17 Il est aussi possible de raccorder ensemble deux luminaires à détecteur de mouvement de façon que l’un ou l’autre entraîne l’allumage des appareils (système à double commande). Il est recommandé que les seulement gens avec l'expérience d'instal- lation éléctrique tentent cette configuration. Avant d’entreprendre ce type de câblage, veuillez contact notre Service à la clientèle (voir Service Techni- que). si le raccordement d’un système à double commande n’est pas effectué correctement, cela risque de détruire les deux luminaires et d’annuler la garantie. instaLLatiOn du sOcLe du Luminaire sur La BOÎte ÉLectrique 1. Repoussez les fils à l’intérieur de la boîte...
  • Page 18 2.4 m 9.1 m dans toute direction Portée maximale (Vue en plongée) * Sans le protecteur de lentille. Le capteur est moins sensible aux mouvements des objets qui se dirigent vers lui qu’aux mouvements des objets qui traversent la zone de couverture. Mouvement Détecteur Le moins sensible Le plus sensible rÉgLage de La ZOne de cOuverture Le capteur de ce détecteur décèle les mouvements en raison du passage de la chaleur (chaleur corporelle) dans la zone de couverture. Cependant, vous trouve- rez ci-dessous des exemples d’objets qui produisent de la chaleur et qui, par conséquent, pourraient entraîner le déclenchement de l’appareil : • Eaux de piscine • Climatiseur • Sortie de séchoir à linge • Animaux en cage • Évent de chauffage...
  • Page 19: Fiche Technique

    Portée ... Jusqu’à 9,1 m [varie selon la température environnante]. Angle de détection ..360° Charge électrique ... Jusqu’à 75 W maximum Tungstène à incandescence [maximum Type d’ampoule ... Culot de candélabre, Type B, 25 W maximum Capacité du détecteur ... Jusqu’à 200 W (1,7 A) maximum Tungstène à incandescence Courant requis ... 120 V c.a., 60 Hz Modes de fonctionnement ... TEST, AUTO/APPOINT et MAUNEL Minuterie de fonctionnement ... 1, 5 ou 10 minutes Minuterie D ..Fermé, 3h, 6h, jusqu'à l'aurore ® rite HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus. symPtÔme cause POssiBLe La lampe ne 1. L’interrupteur d’éclairage est en s’allume pas. position hors circuit. 2. Les ampoules sont lâches ou grillées.
  • Page 20: Service Technique

    veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Service technique) * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat. aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit. Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.

Table of Contents