Download Print this page

Candy CM2 11 User Instructions page 10

Sensorsystem activa smart

Advertisement

PL
Umieéciç wyciszajacy
Çaêpeïèòå ècò
materiaä tak jak pokazano
ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa a
na rysunku.
ía äíe, êaê ïoêaçaío ía
pècyíêe.
Podäåczyç do kranu wåã
Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê
doprowadzajåcy wodë.
âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê
ìàøèíå.
Urzådzenie musi byç
podäåczone do sieci
èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
wodociågowej za pomocå
Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı
nowego zestawu wëãy
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ
gumowych. Nie naleãy
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë
uãywaç starego zestawu.
ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
Âíèìàíèå!
Íå îòêpûâàéòå
U U W W A A G G A A : :
âîäîïpîâîäíûé êpàí.
N N I I E E O O D D K K R R Ë Ë C C A A Ç Ç
J J E E S S Z Z C C Z Z E E K K R R A A N N U U
Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,
Przysunåç urzådzenie do
îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,
éciany. Zawiesiç wåã
÷òîáû îòñóòñòâîâàëè
odpäywowy na krawëdzi
ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,
wanny, uwaãajåc aby nie
çàêpåïèòå ñëèâíóю òpóáó íà
miaä on zaäamañ i aby byä
droãny na caäej swej
áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê
däugoéci. Wskazanym jest
êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ
doäåczenie wëãa
ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä
odprowadzajåcego wodë
ópîâíåì ïîëà 50 ñì è
do staäego odpäywu o
äèàìåòpîì áîëüøå
érednicy wiëkszej niã wåã
äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.
odprowadzajåcy wodë z
pralki i znajdujåcego sië na
wysokoéci co najmniej 50
cm. W miarë potrzeby
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè
nalezy uãyç usztywniajåcego
èñïîëüçóéòå æåñòêîå
kolanka, dostarczonego w
óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà
komplecie wraz z pralkå.
ñëèâíîé òpóáû.
18
RU
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
ES
Aplique la lamina de
Upevnëte ke dnu praöky
polionda como se muestra
püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z
vlnitého materiálu podle
en la figura.
obrázku.
Hadici püívodu vody
Conecte el tubo del agua
püípevnëte k vodovodnímu
al grifo.
kohoutu koncem s pojistnÿm
ventilem (Water stop system).
El aparato debe ser
Spotüebiö musí bÿt püipojen k
conectado a la red
püívodu vody novou hadicí,
která je souöástí vÿbavy
hidraulica sólo con los
spotüebiöe. Staré hadice
nuevos tubos de carga
nesmëjí bÿt znovu pouïívány.
disponibles en dotación.
Los viejos tubos de carga no
tienen que ser reutilizados.
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
V V T T É É T T O O F F Á Á Z Z I I N N E E P P O O U U Ä Ä T T Ë Ë J J T T E E
V V O O D D U U . .
ATENCIÓN:
NO ABRA EL GRIFO.
Opüete konec odtokové
hadice o vanu a dbejte na
to, aby na hadici nevznikly
Acerque la lavadora a la
zlomy nebo ohnutí. Odtoková
pared procurando que no
hadice má bÿt umístëna ve
se formen curvas o
vÿäce min. 50 cm.
estrangulamientos, fije el
Je lepäí pouïijete-li pevného
tubo desagüe al borde de
odpadu o vëtäím pråmëru,
la pila.
neï je pråmër odtokové
hadice, tím umoïníte
pråchod vzduchu.
o mejor aún, a un desagüe
Pokud je potüeba, pouïijte
fijo, con un diámetro mayor
pevnÿ U-drïák k upevnëní
que el del tubo de la
hadice.
lavadora, a una altura
Püípadné prodlouïení
mínima de 50 cm.
odtokové hadice måïe zavinit
En caso necesario, utilice la
poruchy v chodu odtokového
curva rígida adjunta.
öerpadla a filtru, zejména v
püípadë, je-li deläí neï 1 m.
CZ
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
19

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cm2 116