Maytag MGT8655XS03 Installation Instructions Manual
Maytag MGT8655XS03 Installation Instructions Manual

Maytag MGT8655XS03 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) double oven gas ranges
Hide thumbs Also See for MGT8655XS03:

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES
A GAZ A DOUBLEFOUR DE 30" (76,2 CM)
TableofContents
RANGE SAFETY .............................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................
3
Tools and Parts ............................................................................
3
Location Requirements ...............................................................
3
Electrical Requirements ...............................................................
5
Gas Supply Requirements ...........................................................
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................
7
Unpack Range .............................................................................
7
Adjust Leveling Legs ...................................................................
7
Install Anti-Tip Bracket ................................................................
7
Make Gas Connection .................................................................
8
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged ........................ 9
Level Range .................................................................................
9
Electronic Ignition System .........................................................
10
Complete Installation .................................................................
11
GAS CONVERSIONS ...................................................................
11
LP Gas Conversion ....................................................................
11
Natural Gas Conversion ............................................................
15
Tabledes mah_res
SleCURITle DE LA CUISINIERE ...................................................
19
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................
20
Outils et pieces ...........................................................................
20
Exigences d'emplacement .........................................................
21
Specifications
electriques ..........................................................
22
Specifications
de I'alimentation en gaz ..................................... 23
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION ............................................. 24
Deballage de la cuisiniere ..........................................................
24
Reglage des pieds de nivellement ............................................. 24
Installation de la bride antibasculement
.................................... 25
Raccordement au gaz ................................................................
25
Verifier que la bride antibasculement
est bien
installee et engagee ....................................................................
26
Reglage de I'aplomb de la cuisiniere ......................................... 27
Systeme d'allumage electronique .............................................. 27
Achever I'installation ..................................................................
28
CONVERSIONS
POUR CHANGEMENT
DE GAZ ....................... 29
Conversion pour I'alimentation au propane ............................... 29
Conversion pour I'alimentation au gaz naturel .......................... 33
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
iMPORTANT
:
_, conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
Installateur
: Remettre les instructions d'installation au propri6taire.
Propri6taire
: Conserver les instructions d'installation pour r6f6rence ult_rieure.
W10430959A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MGT8655XS03

  • Page 1 INSTALLATIONINSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES A GAZ A DOUBLEFOUR DE 30" (76,2 CM) Tabledes mah_res TableofContents SleCURITle DE LA CUISINIERE ........... RANGE SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et pieces ................
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3: Installation Requirements

    Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket. Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
  • Page 4 Range may be installed with zero clearance to combustible Mobile Home - Additional Installation Requirements construction at the rear and on the sides below the cooktop. The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280).
  • Page 5 Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA international approved gas supply line. install a shut=off valve. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections. Do not use an extension cord.
  • Page 6 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator • Provide a gas supply line of 3_,,(1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used.
  • Page 7: Install Anti-Tip Bracket

    INSTALLATION INSTRUCTIONS . ,.,.ullPl I-,p Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and film from the range. Keep cardboard bottom under range. Tip Over Hazard 2.
  • Page 8: Make Gas Connection

    Drill two %" (3.0 mm) holes that correspond to the bracket Use a 15Ae" c ombination wrench and an adjustable wrench to holes of the determined mounting method. See the following attach the flexible connector to the adapters. Check that illustrations.
  • Page 9: Adjust Leveling Legs

    Remove cooktop burner caps and grates from parts 3. If the rear of the range lifts more than 1/2"(1.3 cm) off the floor package. Align recess in burner caps with pins in burner without resistance, stop tilting the range and lower it gently base.
  • Page 10: Electronic Ignition System

    Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use pilotless igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the "LITE" position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues, as long as the control knob is turned to "LITE."...
  • Page 11: Install Anti-Tip Bracket

    C_,_,_,,,@_ t_ _,,,_tc __ 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, If range does not operate, check the following: go back through the steps to see which step was skipped. • Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not 2.
  • Page 12: Convert Gas Pressure Regulator

    3. Push the bake burner cover to the right. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Locate gas pressure regulator at the rear of the range. ° A. Gas pressure regulator IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator. 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. A.
  • Page 13: Convert Oven Broil Burner

    8. Unscrew and remove the cover over the orifice. 11. Position the oven bake burner over the orifice hood and reinstall using screw. A. Orifice cover A. Bake burner orifice hood Turn the Number 0.070 Natural gas orifice hood B. Oven bake burner counterclockwise to remove.
  • Page 14: Make Gas Connection

    3. Turn the Number 0.054 Natural gas broil burner orifice hood 3. Using a Phillips or Torx_)screwdriver, remove the burner base. counterclockwise to remove.., _F"_ ... B ......... __ :"1 _- ............A. Burner cap B. Gas tube opening C.
  • Page 15: Natural Gas Conversion

    2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. A. Plastic cover Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. B. Regulator cap Slide range back so rear range foot is engaged in the 3.
  • Page 16 5. Unscrew wing nut and remove oven baffle. 9. Turn the Number 0.044 LP gas orifice hood counterclockwise to remove. A. Number 0.044 LP gas orifice hood A. Oven baffle 10. Install the Number 0.070 Natural gas orifice hood, turning it B.
  • Page 17 5. Place the broil burner on the broil burner orifice hood. Insert To Convert Oven Broil Burner the broil burner Iocator pin in the hole in the oven back. 6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity 1.
  • Page 18 Natural Gas Orifice Spud Chart Replace burner cap. Repeat steps 1 through 7 for the remaining burners. Burner Rating Color Number Place LP gas orifice spuds in plastic parts bag for future use 5,000 BTU Green 107N and keep with literature package. 7,300 BTU Yellow 125N...
  • Page 19 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 20: Outils Et Pieces

    Dans 1'12tat d u Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables : • Les travaux d'installation et reparation doivent 6tre executes par un plombier ou tuyauteur qualifie ou licencie, ou par le personnel qualifie d'une entreprise licenciee par 1'12tat d u Massachusetts. •...
  • Page 21 IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et Crit_res a respecter pour une installation en r_sidence mobile : reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion de ventilation. • Dans le cas de I'installation de cette cuisiniere dans une •...
  • Page 22 La cuisiniere peut etre installee avec un degagement nul par rapport & une construction combustible a I'arriere et sur les c6tes au-dessous de la table de cuisson. Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas eniever la broche de liaison a la terre.
  • Page 23 Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de 3_,,(1,9 cm) jusqu'& I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une canalisation de plus petit diam_tre ou plus Iongue peut susciter une deficience du debit d'alimentation. Pour I'alimentation au propane, le diametre des canalisations doit _tre de _/2"(1,3 cm) ou plus.
  • Page 24 Tests de pressurisation de la canalisation de gaz D_bit thermique des br_leurs Les debits thermiques indiqu6s sur la plaque signaletique On dolt tester le detendeur sous une pression superieure d'au moins 1" & la pression de la tubulure de distribution indiqu6e sur correspondent a une altitude d'utilisation...
  • Page 25 Percer deux trous de V8"(3,0 mm) qui correspondent trous de la bride selon la methode de montage determin6e. Voir ci-dessous. Montage au plancher Montage au tour Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere, ce qui peut causer un d_ces. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conform_ment...
  • Page 26: Exigences D'emplacement

    3. Utiliser une cle mixte de 1%e" et une pince multiprise pour Oter les chapeaux et grilles de brQleur de la table de cuisson fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. S'assurer que le du sachet de pieces. Aligner les encoches des chapeaux de raccord n'est pas deform&...
  • Page 27 3. Si I'arriere de la cuisiniere se souleve de plus de 1/2"(1,3 cm) du plancher sans opposer de resistance, cesser d'incliner la cuisiniere et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisiniere n'est pas engage dans la bride antibasculement. Allumage initial et r6glages des flammes...
  • Page 28 S'il est n_cessaire de r_gler la taille des flammes pour le 2. Appuyer sur START (mise en marche). "Cuisson au gril" defile d_bit thermique minimum : dans la zone de texte du four superieur et y reste jusqu'& ce que la temperature reglee soit atteinte. 1.
  • Page 29: Instructions D'installation

    CONVERSIONSPOURCHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel & propane ou de propane & gaz naturel doivent _tre effectu6es par un C,0_/(_£,$10_ _,t_ _, * ... _ _?_ '#_,s_? Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz approuv_e...
  • Page 30 2. Devisser le chapeau du detendeur et retirer le capuchon en 5. Devisser I'ecrou & oreilles et retirer le deflecteur du four. plastique. A. Capuchon en plastique B. Chapeau du d_tendeur A. D_flecteur du four Retourner le chapeau du detendeur et remettre le capuchon B.
  • Page 31 Tourner I'injecteur femelle pour gaz naturel numero 0.070 dans le sens antihoraire pour le retirer. Conversion du br_leur du gril 1. Retirer la vis du brQleur de cuisson au gril et la mettre de c6t6. 2. Retirer le brQleur de cuisson au gril de I'injecteur femelle du brQleur de cuisson au gril.
  • Page 32: Systeme D'allumage Electronique

    5. Placer le brQleur de cuisson au gril sur I'injecteur femelle du Appliquer du ruban adhesif de masquage & I'extremite d'un brQleur de cuisson au gril. Inserer la tige de positionnement tourne-ecrou de %2" (7,0) mm pour retenir le gicleur du du brQleur de cuisson au gril dans le trou situ6 a I'arriere du brQleur pour gaz naturel dans le tourne-ecrou durant...
  • Page 33 Con < n St 2. Devisser le chapeau du detendeur et retirer le capuchon en plastique. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere, ce qui peut causer un d_ces. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, A.
  • Page 34 5. Devisser I'ecrou & oreilles et retirer le deflecteur du four. 9. Tourner I'injecteur femelle pour gaz propane numero 0.044 dans le sens antihoraire pour le retirer. A. Chapeau de gicleur pour gaz propane- num_ro O.044 A. D_flecteur du four 10.
  • Page 35 Conversion du br_leur du gril Retirer la vis du brQleur de cuisson au gril et la mettre de c6t& Installer I'injecteur femelle du brQleur de cuisson au gril pour gaz naturel numero 0.054 en le tournant dans le sens horaire Retirer le brQleur de cuisson au gril de I'injecteur femelle du de 4 ou 5 tours.
  • Page 36 Conversion des br_leurs de surface 1. Enlever les grilles de brQleur si elles sont installees. Utiliser le tableau suivant pour determiner le gicleur pour gaz naturel approprie pour chaque brQleur. Consulter la plaque 2. Oter les chapeaux de brQleurs. signaletique situ6e derriere le tableau de commande pour 3.
  • Page 40 W10430959A @2011. 11/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits reserves. Imprime aux E.-U.

Table of Contents