Whirlpool Gold GGG388LX Installation Instructions Manual

Whirlpool Gold GGG388LX Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) double oven gas ranges
Hide thumbs Also See for Gold GGG388LX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ À DOUBLE FOUR DE 30" (76,2 CM)

Table of Contents

RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................5
Gas Supply Requirements ...........................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................6
Unpack Range..............................................................................6
Adjust Leveling Legs ....................................................................7
Install Anti-Tip Bracket.................................................................7
Make Gas Connection .................................................................8
Verify Anti-Tip Bracket Location ..................................................9
Level Range..................................................................................9
Electronic Ignition System ...........................................................9
Complete Installation .................................................................10
GAS CONVERSIONS....................................................................11
LP Gas Conversion ....................................................................11
Natural Gas Conversion.............................................................14
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10291447A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................20
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................21
Outils et pièces...........................................................................21
Exigences d'emplacement.........................................................21
Spécifications électriques ..........................................................23
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................25
Déballage de la cuisinière ..........................................................25
Réglage des pieds de nivellement .............................................25
Installation de la bride antibasculement ....................................26
Raccordement au gaz ................................................................27
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .........................................28
Système d'allumage électronique..............................................28
Achever l'installation ..................................................................29
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ.......................30
Conversion pour l'alimentation au propane...............................30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Gold GGG388LX

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ À DOUBLE FOUR DE 30" (76,2 CM) Table of Contents RANGE SAFETY ...2 INSTALLATION REQUIREMENTS ...3 Tools and Parts ...3 Location Requirements...3 Electrical Requirements ...5 Gas Supply Requirements ...5...
  • Page 2: Range Safety

    State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
  • Page 3: Installation Requirements

    " (7.0 mm) nut driver minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets. All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed. Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
  • Page 4 D. For minimum clearance to the top of the cooktop, see NOTE. E. 30" (76.2 cm) min. opening width F. 3" (7.6 cm) min. clearance from both sides of the range to the side " ± " (72.4 ± 0.6 cm) wall or other combustible material.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electronic ignition systems operate within wide voltage limits, but proper grounding and polarity are necessary. Check that the outlet provides 120-volt power and is correctly grounded. The wiring diagram is located on the back of the range in a clear plastic bag. Gas Supply Requirements...
  • Page 6: Installation Instructions

    ½ psi (3.5 kPa). Unpack Range 3. To place range on its back, take 4 cardboard corners from the carton. Stack one cardboard corner on top of another. Repeat with the other 2 corners. Place them lengthwise on the floor behind the range to support the range when it is laid on its back.
  • Page 7: Adjust Leveling Legs

    1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
  • Page 8: Make Gas Connection

    WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column.
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Location

    2. Place level on rack and check levelness of range, first side to side; then front to back. 3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. 4. Use wrench to adjust leveling legs up or down until range is level.
  • Page 10: Complete Installation

    Electrical supply is connected. See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide. 8. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If the range is cold, turn off the range and check that the gas supply line shutoff valve is open.
  • Page 11: Gas Conversions

    LP Gas Conversion WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
  • Page 12 3. Push the bake burner cover to the right. A. Bake burner cover 4. Lift up and remove oven bake burner cover. 5. Unscrew wing nut and remove oven baffle. A. Oven baffle B. Wing nut 6. Remove the oven bake burner screw and set aside. 7.
  • Page 13 11. Position the oven bake burner over the orifice hood and reinstall using screw. A. Bake burner orifice hood B. Oven bake burner C. Oven bake burner screw To Convert Upper Oven Bake Burner 12. Repeat steps 1 through 8 above for conversion of the upper oven bake burner.
  • Page 14: Natural Gas Conversion

    IMPORTANT: You may have to adjust the “LO” setting for each cooktop burner. " (7.0 mm) nut driver to A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
  • Page 15 2. Unscrew the hex-shaped regulator cap from the regulator and remove the regulator pin. A. Regulator pin B. Regulator cap 3. Flip the regulator pin over and snap pin firmly into place. A. LP gas position B. Natural gas position 4.
  • Page 16 9. Turn the Number 0.047 LP gas orifice hood counterclockwise to remove. A. Number 0.047 LP gas orifice hood 10. Install the Number 0.070 Natural gas orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. .070 A. Number 0.070 Natural gas orifice hood 11.
  • Page 17 6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity and attach with screw. A. Broil burner orifice hood B. Broil burner To Convert Surface Burners 1. If installed, remove the burner grates. 2. Remove the burner caps. 3.
  • Page 18 Notes...
  • Page 19 Notes...
  • Page 20: Sécurité De La Cuisinière

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 21: Exigences D'installation

    Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
  • Page 22 Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”. Un raccordement adéquat à l’alimentation en gaz doit être disponible. Voir la section “Spécifications de l’alimentation en gaz”. Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à...
  • Page 23: Spécifications Électriques

    Dimensions du placard Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64,0 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm). Hauteur du plan de travail 36" (91,4 cm) IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions...
  • Page 24: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Les dispositifs d'allumage électronique peuvent fonctionner correctement dans une plage de tension d'alimentation étendue, mais il est nécessaire de respecter la polarité stipulée et d'établir une liaison à la terre adéquate. Vérifier que la prise de courant fournit une tension de 120 V et qu'elle est correctement reliée à...
  • Page 25: Instructions D'installation

    Détendeur de gaz Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit : Gaz naturel : Pression minimum : 5" (colonne d'eau) Pression maximum : 14" (colonne d'eau) Gaz propane : Pression minimum : 11"...
  • Page 26: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride antibasculement 1. Retirer la bride antibasculement située dans le four supérieur avec l'ensemble de documents d'installation. 2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur.
  • Page 27: Raccordement Au Gaz

    AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
  • Page 28: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement 1. Déplacer la cuisinière près de l’ouverture d’encastrement. 2. Retirer le carton ou le panneau de fibre dur la cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus, déplacer la cuisinière jusqu’à son emplacement final. 3.
  • Page 29: Achever L'installation

    4. Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton de commande de la position “LO” (basse) à la position “HI” (élevée) et observer les flammes pour chaque réglage. 5. Répéter les étapes ci-dessus pour chaque brûleur. Contrôle du fonctionnement des deux brûleurs de cuisson au four 1.
  • Page 30: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 31 4. Remettre le chapeau du détendeur de forme hexagonale en place en le vissant solidement. Ne pas serrer excessivement. Conversion des brûleurs de cuisson au four Conversion du brûleur de cuisson au four inférieur : 1. Retirer les grilles de l'intérieur de la cavité du four. 2.
  • Page 32 excessivement. .047 A. Injecteur femelle pour gaz propane- numéro 0.047 11. Positionner le brûleur de cuisson au four par dessus l'injecteur femelle et le réinstaller à l'aide de la vis. A. Injecteur femelle du brûleur de cuisson au four B. Brûleur de cuisson au four C.
  • Page 33 4. Installer l'injecteur femelle vert du brûleur de cuisson au gril pour gaz propane numéro 0.037 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement. A. Injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril pour gaz propane - numéro 0.037 5.
  • Page 34: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    5. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour propane correct. Voir le “Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane”. 6. Réinstaller la base de brûleur et serrer les vis. 7. Réinstaller le chapeau de brûleur. 8. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs. 9.
  • Page 35 Conversion des brûleurs de cuisson au four Conversion du brûleur de cuisson au four inférieur : 1. Retirer les grilles de l'intérieur de la cavité du four. 2. Retirer la porte du four. Voir la section “Porte du four” dans le Guide d’utilisation et d’entretien pour des instructions de dépose de la porte du four.
  • Page 36 10. Installer l'injecteur femelle pour gaz naturel numéro 0.070 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement. .070 A. Injecteur femelle pour gaz naturel - numéro 0.070 11. Positionner le brûleur de cuisson au four par dessus l'injecteur femelle et le réinstaller à...
  • Page 37 4. Installer l'injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril pour gaz naturel numéro 0.054 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement. A. Injecteur femelle du brûleur pour gaz naturel - numéro 0.054 5.
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Notes...
  • Page 40 W10291447A © 2010. 3/10 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents