Thermador T24IF70NSP/47 Installation Instructions Manual

Thermador T24IF70NSP/47 Installation Instructions Manual

Built-in freezer column model t18 series, t24 series, t30 series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D'iNSTALLATION
INSTRUCCIONES
S
DE INSTALACION
T18 ....
T24 ....
T30 ....
Thermedor _
9000 561 742

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador T24IF70NSP/47

  • Page 1 INSTALLATION T18 ..INSTRUCTIONS T24 ..T30 ..INSTRUCTIONS D'iNSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACION Thermedor _ 9000 561 742...
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................INSTRUCCIONES DE INSTALACION ................
  • Page 4: Table Of Contents

    Installation Instructions ........Table of Contents Checking the installation cavity ..Transport of the appliance ....Safety and warning information ......Removing the packaging ....Installation options ..........Installation preparation ...... Individual unit ............Changing over the door hinges ..Side-by-Side ............
  • Page 5: Installation

    Before you Begin Read these instructions completely and carefully. WARNING General These installation instructions are intended for use by These appliances are top-heavy and must be secured to qualified installers. A[[ connections for water, electrical power prevent the possibility of tipping forward. Anti-tip protection and grounding must comply with local codes and is required.
  • Page 6: Installation Options

    iiii_i_ii-- _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii iii iii iii iiiiii Installation options There are many different installation options. Individual appliances with partition These are limited only by the design of the kitchen and the function of the finger guard. Individual unit Side-by-Side When dimensioning the partition for model 4, note the thickness of the furniture fronts to prevent damage if the doors are opened at the same time.
  • Page 7: Installation

    Furniture/fixtures _{ii_@_1iiiiiiiYiYiYiYiYijii(_Jiii1i1iimYiiiiiiiiYiiiiiiiYiiiiiiiYiiiiiiiYiiiiiiiYiiiii1i_11_iiiiiYiiiiYiiiiYiiiiYiiiiYiiiiiYiiiiiYi1_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ Installation The new appliance is screwed securely to adjacent and overhead furniture/fixtures. For this reason it is essential that all attachable furniture/ fixtures are connected securely to the base or the wall by suitable means. Do not install the appliance: Base outdoors, in an environment with dripping water,...
  • Page 8: Connecting The Power

    Grounding instruction Connecting the power This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 9: Installation Dimensions

    Installation dimensions Single installation 51/_ ' 1-- max. 13/32" (130) L (lo) i I!iii!iiiiii Hii i iiii iiiiiiii iiiiii iiiiii 315/1_' t (lOO) 837/8" (21: it is strongly recommended thle top panel boundary of the niChebe OfSolid material (/8 thickeess). Make suie that the upper boundary is complete!y flush for a depth Ofat least 4": Make sure that the side wails of the niche are completely...
  • Page 10: Side-By-Side Installation

    Side-by-Side installation The cavity dimensions indicated above for the respective Example: appliance apply to a Side-by-Side installation of two Freezer 18"/Refrigerator 30" appliances. The total width of the cavity results from the addition of the cavity widths indicated for the two appliances. 48"...
  • Page 11: Water Connection

    Water connection The supply pipe can be located at the side on the right, at the side on the left or underneath, _1/32" (25) (25) (25) _ii_I 25/_6 . 25/_6 '' 25/_6 . (59) (59) (59) max.13/32 . O max. 13/32 " max.13/32 .
  • Page 12: Appliance Dimensions

    Appliance dimensions 18" Appliance (Freezer/Freezer with Ice and Water dispenser) 173/4"e 173/£ e), 2315/1_'e) (450,8) (450,8) (608) t15/16" (287,4) 321/16 143/16" (360) b) f) a)e) 143/16" 141/2" 797/8 '' 8321/3_' (360) (2029) (2125_ 1_43/16" (360) 32 _16 (830 5) 115/16" (287,4) 131/8 '' (333,7)
  • Page 13: 18" Appliance (Wine Unit)

    18" Appliance (Wine unit) 173/4" e) (450,8) (608) 115/16" (287,4) 143/16" (360) b) f) a)e) 143/16" (360) 797/8 '' 8321/3_' (2029) (2125) 797/_' 16" (360) 115/16" (287,4) 131/8 '' (333,7) _/_) a) 13/16 --4_16 (71,7 - 106,7) 173/4"e) , (450,8) 5/4 ' '/16 (i 8)
  • Page 14: 24' Appliance

    24" Appliance (Refrigerator/Freezer/Freezer with Ice and Water dispenser) 233/4" 233/4" e) 2315/1_' e) 1/8.b ) (603,2) (603,2) (608) 115/16" (287,4) (830,5) f)l I 143/16" (360) b) f) a)e) 143/16" 141/2" (360) 797/8. 8321/3:_' (368) (2029) (2125) 143/16" (360) 115/16" (830,5) (287,4) 131/8"...
  • Page 15: 24' Appliance (Wine Unit)

    24" Appliance (Wine unit) 233/4,,e) 2315/1_' e ) (603,2) (608) 115/16" (287,4) (360) a)e) b) f) /16" 8321/32' 797/8" (2029) (2125) 797/_' /16" (2029) (360) 116116" (287,4) 131/8" (333,7) c) 4, (19) 2325/32" (603,6) 90 ° 115 ° 2621/32" (671 Legend: Unit dimensions.
  • Page 16: 30" Appliance (Refrigerator/Freezer/Freezer With Ice And Water Dispenser)

    30" Appliance (Refrigerator/Freezer/Freezer with Ice and Water dispenser) 2315/!_' 1/8,, (755,6) 115/16" (287,4) 143/16" (360) b) f) a)e) 143/16" (360) 797/8 ,, 8321/3 _' (2029) (2125) 143/16" (360) 115/16" (287,4) 131/8" 71/8'' 4" (181) (lol,6) 213/16" _43/16 (71,7 - 106,7) 293/4 "...
  • Page 17: Required Accessories And Tools

    d_i_ii_i_ii_i_ii_i_ii_i_ii_i_ii_i_ii_i_ii_i_ii_i_ii_iiiiiiiiiiiii_iiii_iii_i_iiii_i_iiii_i_iiii_i_iiii_i_iiii_i_iiiii_iYiiii_iii !i_iiiiiiiiiiii ¸¸¸¸ ..Required accessories and tools Wooden beam (cross section rain. 3' x A') as an Supplied accessories alternative tilt protection, length according to the width Installation instructions of the installation cavity Operating instructions Wooden screws in different sizes Installation kit Thin (max.
  • Page 18: Instructions

    iiii_iiTii ..ii-ii-ii-ii-ii_ Installation instructions The following installation instructions describe the installation Transport of the appliance steps for various appliance types: Refrigerator units Freezer units The appliance is very heavy. Be careful, otherwise people who are helping may be Freezer units with ice maker injured or the appliance may be damaged.
  • Page 19: Removing The Packaging

    Carefully open the appliance - risk of tipping over- and remove accessories and installation materials from inside the appliance. Close the door again. Do not remove transportation safety devices which protect the shelves and storage compartments inside the appliance until the installation is complete, otherwise the parts may be damaged.
  • Page 20 Release the spring • Remove the hinges. • Release the spring on the hinge, Loosen the screw from ItoO. Exchanging the door hinges • Remove the ventilation grHbe, • Remove the hinge box covers. • Mount new the ventilation gribb, •...
  • Page 21 A replacement part for the ventilation grille to adapt to the modified door hinge is included in the installation materials and accessories, • Change over the fixation parts on the door, • Fix the hinges on the appliance, Change the hinges crosswise) •...
  • Page 22: Preparing The Installation Cavity

    Preparing the installation cavity Assure that there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws ooubd penetrate. Risk of injury and damage! 2 anti-tip-angless are required for each appliance or appliance combination (Side-by-Side). The supplied set contains fastening screws for various applications.
  • Page 23: Attaching An Alternative Anti-Tip Device

    Fasteningwith wood screws Attaching an alternative anti-tip device If the anti-tip ang[ess cannot be attached securely, an alternative anti-tip device can be attached. However, ensure that there is no play between the appliance and the anti-tip device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs on the rear panel of the cavity.
  • Page 24: Preparing To Connect The Water

    Attaching the edge protection Specify the number of screws according to the cavity width, thereby ensuring that the beam can be attached securely. According to the subsurface: • Locate wall studs near the rear panel of the cavity and mark drill holes in the beam •...
  • Page 25: Pushing The Appliance Into The Installation Cavity

    Pushing the appliance into the installation cavity • Carefully push the appliance into the cavity. Caution when pushing the appliance into the installa- tion cavity. Do not damage the water pipe or power cord attached to the floor. When the floor or the appliance is tilted in comparison to the installation cavity adjust height adjustable wheels before you move the appliance into the instabbation cavity,...
  • Page 26: 12, Installing And Aligning The Appliance

    The installation aid parts on the door have been designed for Installing and aligning the appliance the following total thickness of furniture doors: 3/4" (19 ram) 11/2'' (38 mm) Never use a cordless screwdriver! Risk of damage to the appliance. Always take account of the possible differing thickness of the furniture fronts which are to be fitted subsequently.
  • Page 27: 13, Attaching The Appliance To The Top Of The Cavity

    Attaching the appliance to the top of the cavity • Attach the cover strip to the attachment plate (top). Shorten the fitting stdp to the required height! Screw the attachment plate lugs (top) to the overhead fumitu re/fixtu res. In the case of a side-by-side installation connect both cover rails to the bolt included in the installation accessories for side-by-side installation Attaching...
  • Page 28: 15, Checking That The Finger Guard Moves Easily

    Checking that the finger guard Connecting the water to the moves easily appliance It is now essential to check that the finger guard moves easily. At a later time any required corrections will be more difficult. When bending the water pipe, do not kink it, otherwise Note: there is a risk of leaks and water damage.
  • Page 29: 17, Attaching The Toe Kick Panel

    Attaching the toe kick panel The maximum height of the toe kick panel is 4' from the top of the floor. Do not cover ventilation slots in the base panel. Risk of damage to the appliance. • If required, cut the toe kick panel to the required length. •...
  • Page 30: 18, Commissioning The Appliance

    Preparing the furniture doors When performing any work on the furniture doors, always observe the following: Always screw into the best load-bearing materU of the furniture door. Never screw into fillers, decorative strips or similar. Select a screw length which is always shorter than the thickness of the furniture front.
  • Page 31: 20, Loading The Appliance Door

    Nuts on the double threaded bolt: for securing the furniture front to prevent baterab movement. Lower brackets: for securing the furniture front to prevent baterab movement. Important information for furniture doors with cutout (appliances with ice and water dispenser, wine storage cabinets): The cut edges of the door cutout must be protected before humidity penetrates.
  • Page 32: 21, Attaching The Adjusting Rail To The Furniture Door

    • Loosen the 2 nuts and remove the adjusting rail. Attaching the adjusting rail to the furniture door The adjustincj rail is the most important means of adjusting the furniture front. 4xl 5 • Mark this amount X on the rear of the furniture door. •...
  • Page 33: 22, Attaching And Aligning The Furniture Door

    Attaching and aligning the furniture door • Hang the furniture door on the double threaded bolt. • Using the positioning aid, set both longitudinal sides of the furniture door parallel. • Using a square, extend the drill hole marks which you have just made to the vertical marks.
  • Page 34: Attaching The Furniture Door

    Attaching the furniture door Now fit the furniture handles which are screwed from behind! Hang the furniture door with adjusting rail over the double threaded bolts (1.). IIII Raise furniture door stightly and push the fixing rib down over the fixing brackets (2.). •...
  • Page 35: 24, Attaching The Lower Bracket

    Attaching the lower bracket Screw on the lower brackets (Instabbation kit). PredriHholes in the furniture door! • Adjust the furniture door using the threaded rod (Torx screwdriver). Re-examine the dimensions The lower bracket fixes the side position of the door. of the crack continuousby.
  • Page 36: 25, Attaching The Finger Guard

    Attaching the finger guard When positioning the finger protector at the door, ensure that the fixing holes in the cover strip correspond with the boreholes in the fixing brackets, Mark now the bottom edge of the finger protector and shorten accordingly, Attach the finger protector with screws to the fixing brackets (3.).
  • Page 37 Individual appliances only: • Attach the light switch cover, The cover for 24' and 30" appliances can be screwed to the door, Appliance Side-by-Side installation only: Furniture Screw on the brackets (side) for holding the cover stdp. Insert the cover stdp into the space between the appliances, •...
  • Page 38: 27, Aligning The Ice-Water Dispenser

    For 3/4"/19 mm thick furniture doors: Aligning the ice-water dispenser • Slide cover frame onto the ice-water dispenser and (for freezer unit with ice-water dispenser only) press in until the frame is flush with the door surface, For 11/2"/38 mm thick furniture doors: •...
  • Page 39: 28, Attaching The Cover Strips

    Attaching the cover strips (for wine storage cupboard only) If the frame width is narrow, the cover strip side piece may have to be shortened. To determine the required bencjthof the side piece, test pieces are enobosedwith the cover strip. •...
  • Page 40: 29, Mounting Of Air Separator

    Mounting of air separator Adjusting the door opening angle Screw the air separator to the furniture door in order to Depending on the installation situation, it may be necessary separate the supply and waste air. to adjust the door opening angle. A door opening angle of 115 °...
  • Page 41 Instructions d'installation ........Sommaire V@ification de la cavit6 d'installation .. Transport of the appliance ....Consignes de securite et avertissements ... EnOvement de I'emballage ....Options d'installation ........... PrOparation du montage ....Unit6 individuelle ............. Inversion du sens d'ouverture COte _ cOte ............. des portes .........
  • Page 42 Veuillez lire ces instructions enti6rement et avec attention. A AVERTISSEMENT Generale Les pr6sentes instructions d'installation sont destin6es a 6tre Le centre de gravit6 de cet appareil se trouve assez haut utilis6es par des installateurs quali%s. Tousles raccorde- dans celui-ci. Jlfaut donc s6cudser I'appareil pour ments de I'eau, de 1'61ectricit6eta la terre doivent se I'emp6cher de basculer en avant.
  • Page 43: Options D'installation

    iiii--iii Options d'installation II y options d'installation diffOrentes. Appareils individuels avec s6paration a plusieurs Elles sont limitOes seulement par I'agencement de votre cuisine et par la fonction du bandeau protege-doigts. Unit6 individuelle C6te & c6te Lorsque vous dimensionnez la sOparation affectOe _ la configuration 4 ci-dessus, notez 1'Opaisseurde lafagade des meubtes pour empOcher des dOg_ts Iors de I'ouverture simultanOe des portes.
  • Page 44: Lieu D'installation

    _i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_iii1111ii@_i_;_i£ii1ii_i_i_ii_i_i_ii1ii_i_i_ii1ii_i_i_ii1ii_i_i_iiii_i_i_:_i ¸iiiiiiiiiii ¸i ¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i11i1_Jiii_i1i1 ¸i¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiii_iii ¸iiiiL Lieu d'installation Les patois lat@ales de la cavit_ doivent Ctre dans I'alignement.
  • Page 45: Raccordement & I'alimentation Electrique

    Proc6dure additionnelle de mise & la terre Raccordement & I'alimentation Certaines r6glementations locales peuvent exiger un electrique raccordement a part a la terre. En pareils cas, vous devrez acheter s6par6ment les accessoires requis : le fil de terre, la bride et la vis. Ne raccordez jamais I'appareil _ des conduites en ptastique, conduites de gaz ou conduites d'eau.
  • Page 46: Dimensions D'installation

    Dimensions d'installation Installation individuelle 51/_ ' max. 13/32" (130) (lO) 315/1_' [ (100) 837/8" (2130) IMPORTANT ! Nous sugg_ro_,as Ins_amment de former la Itmlte sup_rleure de ta cavit_ & I aide dun materiau dur (_paisseur 3/4 ). Assurez-vous que ia iimite superieure se trouve enti#rement cans I'aitgnemen_.
  • Page 47: Installation Cote

    Installation cote & cote Les dimensions de cavit6 mentionnOes ci-dessus, aff@entes Exemple I'appareil respectif, s'apptiquent _ I'installation cOte _ cote CongOlateur 18" / ROfrig@ateur 30" de deux appareils. La largeur totale de la cavit6 rOsulte de I'addition des deux largeurs de cavit6 indiquOes pour les deux appareils. 48"...
  • Page 48: Le Raccordement De I'eau

    Le raccordement de I'eau II est possible de placer la conduite d'alimentadon sur le cOt6 droit (a), sur le cOt6 gauche (b) ou en dessous (o). __z:_::_:_:zxxxx x_ ¸ _31//32" 31/32" (25) (25) (25) 25/_6 ,, 25/_6 . 25/_6 '' (59) (59) O max.
  • Page 49: Dimensions De I'appareil

    Dimensions de I'appareil Appareil de 18" (Congelateur / Cong61ateur avec une distributeur de glagons et d'eau) 173/4"e) 173/£ e) 2315/1 _,e) (450,8) (450,8) (608) 115/16" 321/16 (287,4) 143/16" (360) b)f) a)e) 143/16" (360) 797/8 ,,8321_3 _ ' _2029) (2125) 1 4!/16" (360) 115/16"...
  • Page 50: Appareil De 18" (Cave

    Appareil de 18" (Cave & vin) 173/4" e) (450,8) (608) 115/16" (287,4) 143/16" (360) b) f) a)e) 143/16" (360) 797/8" 8321/3_' (2029) (2125) 797/_' 16" (360) 115/16" (287,4) 131/8 '' (333,7) _/_) a) 13/16 --4_16 (71,7 - 106,7) 173/4"e) , (450,8) 5/4 ' '/16...
  • Page 51: Appareil De 24" (Rofrig@Ateur/Congelateur/Congolateur Avec Une Distributeur De Glagons Et D'eau)

    Appareil de 24" (R_fdg_rateur / Congelateur / Cong_lateur avec une distributeur de glagons et d'eau) 233/4 " 233/4" e) (603,2) (603,2) 115/16" (287,4) 1 41/2'' (368) 3211/1 (830 5) 71/8" (181) a) t ¸ 233/4" e \\_21_'_ "_'43/16 ,- -,__ "...
  • Page 52: Appareil De 24" (Cave

    Appareil de 24" (Cave & vin) 233/4"e) 2315/1_'e ) (603,2) (608) 115/16" (287,4) 143/16" (360) b) f) a)e) 143/16" (360) 797/8" 8321/32' (2029) (2125) '16" (360) 115/16" (287,4) 131/8 '' (333,7) 71/8" (18_) a ) \\_'>'_[2 ]_16 _'"--'43/16 233/4 , e) (71,7 - 106,7) (603_2) •...
  • Page 53: Et D'eau)

    Appareil de 30" (R_fdg_rateur / Congelateur / Cong_lateur avec une distributeur de glagons et d'eau) 293/4"e) 2315/1_' 1/8. (755,6) b) f) a)e) 797/8 ,, 8321/3_' (2029) (2125) 71/_" 4" (18¥) (101,6) 213/16 " _43/16 (71,7 - 106,7) 293/4 " 2925/32, ` (756) (19) 32 21/32'...
  • Page 54: Accessoires Et Outillage Requis

    Accessoires et outillage requis Accessoires fournis Autres Instructions d'installation Escabeau Instructions d'utilisation Socle mobile, diable brouette Kit d'installation Perceuse _ percussion pour percer des trous darts le tour ou le sol Accessoires en option Forets adaptOs aux matOriaux et de di%rentes dimensions Kit de jointoiement pour combinaison...
  • Page 55: D'installation

    iiiiiiiiiiiii(i;iii)))))))i?i?_})iiii)i0i)))i))i))i)i))i))i)i)]])ii)i)]ii_}iii _i_)i,_,_,i'; ';';';';';';';';';';';';';';';'i,_,i';ii ';';');'i,i_ii';');'i,i_ii';');'i,i_ii';');'i,i_ii';')i _;ii}iii_,_,i _;i';');_;_;_;_;i';');_)i,_,i_;i `))i)_iii_i_`_i_i_i_i_i_i_i_i_i_`_i_i_i_i_`_i_i_i_i_`_i_i_i_i_`_i_i_i_i_iii1iii(_i_:_)i?M ¸i¸iMi(iii)Mi(iii)iii(iii)i)_ii?i_iiitiiii?ii_iiii?ii_iiii?ii_iiii?ii_iiii ¸i?iii]M]i)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii))i_ Instructions d'installation La notice de montage suivante d6crit les 6tapes de montage Transport of the appliance pour di%rents types d'appareils : Unit6s de r6frig6ration Unit6s de cong61ation L'appareil est tr_s Iourd ) Unit6s de cong61ation avec distributeur de glagons Soyez prudent sinon les assistants risquent de se Unit6s de cong61ation avec distributeur de glagons et...
  • Page 56: Enovement De I'emballage

    D6tachez la cale de transport et soulevez rappareil de la palette- Attention, il est tres Iourd ] Retirez les accessoires fix6s contre rext6rieur de I'appareil. Conservez les rubans adh6sifs avec lesquels les accessoires d'oricjine 6taient fix6s contre I'appareil. lls serviront plus tard _ fixer les protecje-bords contre les parois de cavit6 (voir section 9.).
  • Page 57: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Inversion du sens d'ouverture des portes Avant de travailler sur les chamieres, d6tendez le ressort. Risque de blessure ! S'il n'est pas n6cessaire de changer le sens d'ouverture de porte, passez _ I'op6ration de montage suivante. • D6vissez la porte. Sur les cong61ateurs 6quip6s d'un distributeur de glagons et d'eau, il n'est pas possible de changer le sens d'ouver-ture de porte.
  • Page 58 iiiiiiiiii@ii@@B!!i!;!iil!!! Fixez la grille d'a@ation, • Montez _ nouveau la grille d'a@ation en tenant compte • du nouveau sens d'ouverture de porte, Transf@ez de I'autre c¢t6 les pieces de fixation situ6es contre la porte, Pour adapter I'appareil au nouveau sens d'ouverture de porte, une piece de rechange pour la grille d'a@ation a 6t6 livr6e d'origine avec I'appareil, •...
  • Page 59: Proparation De La Cavit6 D'installation

    Pr6paration de la cavit6 d'installation Veillez _ oe qu'il n'y ait aucun fil 61ectrique ou conduite dans lesquels les vis risqueraient de p6n6trer. Risque de blessures et d'endommagement ! Chaque appareil requiert 2 corni@es anti- renversement. Le kit fournit contient des vis de fixation destin6es •...
  • Page 60: Fixation D'un Dispositif Anti-Renversement Alternatif

    Fixationavec des vis &bois 4x15 Fixation d'un dispositif anti-renversement alternatif Fixation avec des chevilles et des vis S'il n'est pas possible de fixer les cornieres anti- renversement de mani_re sore, vous pouvez fixer un Portez toujours des lunettes enveloppantes ou d'autres dispositif anti-renversement alternatif.
  • Page 61: Proparation Du Raccordement De I'eau

    Pr6paration du raccordement de I'eau (seulement pour les appareils qui requierent un raccordement _ I'eau courante). Refermez le robinet d'eau principal pour emp@cher que I'eau, en fuyant, ne provoque des d6g_ts. • Branchez la conduite de raccordement contre la vanne de fermeture en respectant les instructions foumies par le fabricant du kit destin6 _ I'installation du distributeur ÷...
  • Page 62: Fixation Du Protege-Bordures

    Installation cote & cote Fixation du protOge-bordures Si vous prOvoyez une installation cote & cote, il faut relier maintenant les deux appareil I'un avec I'autre, Pour protOger les angles de la cavitO, fixez les corni_res de protection darts ces angles & I'aide de ruban adhOsif, Veuillez vous reporter au manuel de installation pour conna'tre les informations sur la Installation cote &...
  • Page 63: Pousser I'appareil Darts La Cavit6

    Pousser I'appareil dans la cavit6 d'installation Fixez une cordelette au milieu du cordon d'alimentation 61ectrique et faites le passer sous I'appareil. Continuez de tirer le cordon au fur et _ mesure que vous enfoncez Prudence Iorsque vous poussez I'appareil dans la I'appareil, cavit6 d'installation.
  • Page 64: 12, Installation Et Alignement De I'appareil

    Ces pi_ces d'aide _ I'installation ont 6t6 congues pour des Installation et alignement portes de meuble faisant 1'6paisseur totale suivante : I'appareil 3/4" (19 mm) 11/2'' (38 mm) Tenez toujours compte de 1'6paisseur, peut-¢tre diff@ente, Ne le utilisez jamais avec une visseuse sans cordon. des fagades de meuble qui devront Ctre install6es par la Vous dsquez sinon d'endommager I'appareil ! suite.
  • Page 65: 13, Fixation De I'appareil Contre 18 Sommet De La Cavit6

    Fixation de I'appareil contre le sommet de la cavit6 • Fixez le bandeau de recouvrement contre la plaque de fixation (en haut). Raccourcissez la bande d'ajustage la hauteur voulue ] Vissez les pattes de fixation (en haut) contre le meuble / les appareillages du dessus.
  • Page 66: 15, V@Ification De La Mobilit6 Du Bandeau Protege-Doigts

    V6rification de la mobilit6 Raccordement de I'eau & I'appareil du bandeau prot6ge-doigts Lorsque vous recourbez une conduite d'eau, ne la pliez pas, sinon il y a risque que de I'eau fuie et Maintenant, v6rifiez imp6rativement que le bandeau provoque des d6g_ts. prot_ge-doigts se d6place facilement.
  • Page 67: 17, Fixation Du Bandeau De Socle

    Fixation du bandeau de socle La hauteur maximab du bandeau de socle est de 4' depuis la surface du ptancher. Ne recouvrez pas les ouYesde ventilation que comporte le panneau de base. Risque d'endommager I'appareil, • Si n6cessaire, r6duisez le bandeau de socle _ la Ionguer voulue, Placez le panneau de base (sans visser) puis mesurez la •...
  • Page 68: 18, Mise En Service De I'appareil

    Pr6paration des portes de meubles Lorsque vous effectuez tous travaux sur les portes des meubles, veuillez tenir compte de ceci : Vissez toujours darts 18mat6riau, constitutif de la porte, le mieux capable de supporter la charge. S61ectionnez toujours une Iongueur de vis inf6rieure 1'6paisseur de la fagade du meubte.
  • Page 69 Panel unification Dans le cas des appareils faisant 30" et 36" de larcjeur, il est possible de fixer 2 portes de meuble adjacentes a la place d'une seule porte de cjrande larcjeur. Ces portes de meubles doivent Ctre r6unies I'une _ I'autre par un bandeau m6tallique contre leur dos.
  • Page 70: 20, Application D'une Charge

    Application d'une charge & la porte de I'appareil Pour parvenir _ la plus haute pr6cision possible des cotes interstitielles lots de la fixation des portes de meubte, nous recommandons de mettre des poids darts les casiers en il;i!;i!;i!;i!iii;ii!i oontre-porte. Reoommandations : Appareilde18"...
  • Page 71: 22, Fixation Et Alignement De La Porte De Meubte

    • D6terminez et marquez le centre de la porte du meuble. Fixation et alignement de la porte de meuble • Montez le rail d'ajustage et alignez le long des marquages. Marquez les emplacements des trous • Accrochez la porte du meuble contre le boulon _ double de pergage.
  • Page 72: Fixation De La Porte De Meubte

    Fixation de la porte de meuble !;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;;_;:;_:_:_:_:_:!_i_i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_i!_:!_i;i_ii_ii_!_i_!_!_!_!_!_!_!_i_i_i_;ii_ii_ii_ii_iiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!i_ iii%_!;:_;;!i_i_ii_i!i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!_i_iiiii_i_i_!_i!_i_i_i_i_iii_i_:_:_:_:_::_:_;:;_!i_i!!i!i!i!i!i!i!i!ii!_iii_i_i_i_i_i Maintenant, fixez les poign6es du meuble. Elles se vissent par I'ardere ] • A I'aide de I'accessoire d'aide au positionnement, traoez une ligne parallele _ chaque c¢t6 longitudinal de la porte du meubte. •...
  • Page 73 Accrochez la porte de meuble aux goujons filet6s (1.), Soulevez Bg@ement la porte du meubte et faites descendre la baguette de fixation sur les pattes de fixation (2.). • Alignez la porte du meubte _ I'aide des goujons filet6s (utilisez le tournevis Tom), V@ifiez I'interstice sur tout son p@imetre.
  • Page 74: 24, Fixation Des Brides Inf@Ieures

    Fixation des brides inf6rieures Remarque : Le nombre de brides inf6rieures d6pend de la largeur et de Vissez les brides inf6rieures (elles se trouvent dans le kit la conception de la porte du meuble, d'accompagnement). Percez des trous pr6paratoires darts la porte du meubte ! La bride inf6rieure fige la position lat6rale de la porte.
  • Page 75: 25, Fixation Du Bandeau Protege-Doigts

    Fixation du bandeau prot_ge-doigts Maintenez le bandeau protege-doigt contre la porte de sorte que les trous de fixation m6nag6s darts la baguette couvre-joints concordent avec ceux m6nag6s darts les cornieres d'immobilisation. Maintenant, marquez I'arCte inf6rieure du bandeau protege-doigts et raccourcissez-le en cons6quence. Fixez le bandeau protege-doigts avec les vis contre les cornieres d'immobilisation.
  • Page 76 Appareils individuels uniquement • Placez les bandes couvercles contre la porte. Sur les appareils faisant 24' (61 cm) et 30" (76 cm) de large, le couvercle de I'interrupteur d'Oclairage peut se visser contre la porte. Appareil Meuble Installation cote & cote uniquement •...
  • Page 77: 27, Alignement Du Distributeur

    Alignement du distributeur de gla£ons et d'eau (seulement pour unit6 de cong61ation avec distributeur de glagons et d'eau) Sur les appareils a port en acier inoxydable, la porte est 6quip6e d'un cadre enjoliveur sp6cial. II est possible d'aligner en profondeur le distributeur de glagons et d'eau darts la d6coupe m6nag6e darts la porte du meubte.
  • Page 78: 28, Fixation Des Baguettes Couvre-Joints

    • Posez les couverdes, Enfilez les baguettes couvre-joints sur le cOt6 longitu- dinal, dans la cavit6 entre la porte du meuble et le bandeau en verre. Raccourcissez les baguettes couvre-joints des cCt6s courts _ la Iongueur requise. • Remettez la tablette en place. Fixation des baguettes couvre-joints...
  • Page 79: 29, Montage Du Soparateur D'air

    Montage du s6parateur d'air Ajustage de I'angle d'ouverture de porte Vissez le s6parateur d'air contre la porte du meuble afin de s6parer Fair entrant et Fair sortant. Suivant les conditions d'installation, il pourra Ctre n6cessaire d'ajuster I'angle d'ouverture de la porte. Un angle d'ouver- ture de 115 °...
  • Page 80: De Instalacion

    Instrucciones de instalaci6n ........ Jndice Control de la cavidad para la instalaoi6n..........Consejos y advertencias de seguridad ....Transporte del equipo ....... Opciones de instalaci6n ........Desembalaje ........Unidad individual ............. Preparativos para el montaje ..... Cambiando las bisagras ....Side-by-Side (Lado a lado) ........
  • Page 81 Antes de comenzar Lea estas instrucciones completamente y con detenimiento. ADVERTENCIA General Las reparaciones debe efectuarlas un t6cnico calificado. La parte superior de este electrodom6stico es m_s pesada Estas instrucciones de instalaci6n se entienden para se que la de abajo, por Io que se Io debe asegurar a fin de evitar usadas por instaladores calificados.
  • Page 82: Opciones De Instalaci6N

    Opciones de instalaci6n Electrodom6sticos individuales Existen diversas opciones de instalaci6n. con separaci6n Est_n Iimitadas exclusivamente por el dise_o de la cocina y la funci6n de la protecci6n para los dedos. Unidad individual Side-by-Side (Lado a lado) Si dimensiona los espacios para el modelo 4, tencja en cuenta el espesor de los paneles frontales de los muebtes, a fin de evitar daSos si se abren las dos puertas simult_neamente.
  • Page 83: Emplazamiento De La Instalacion

    Emplazamiento de la instalaci6n Muebles y adornos El electrodom_stico debe atornillarse firmemente a los muebles o adornos adyacentes y superpuestos. No instale el electrodom_stico: A tal fin es esenclal que todos los muebles o adornos est_n a la intemperie, firmemente sujetos al suelo o las paredes con medios adecuados.
  • Page 84: Conexion A La Red De Alimentacion

    Procedimiento de puesta a tierra adicional AIgunas disposiciones locales exigen una puesta a tierra adicional. En este caso debe adquirirse pot separado el cable, las grampas y los tornillos accesorios. Nunca conecte a tierra el electrodom6stico en tubeffas Peligro de descargas el6ctricas de pt4stico, de gas o de agua.
  • Page 85: Medidas De Instalacion

    Medidas de instalaci6n Instalaci6n simple 51/_,1--- (130) L (lOO)_ ..................837/8" (2130) il MPORTANTE! Recomenoamos con insistenc_a, que el borde superior del nicho se ejecute de material sSlido (3/4" de espesor). Asegurar que el horde superior sea compietamente iiso en una profundidag oe un m[n_mode 4". ilMPORTANTE! _Asegurarque las pareoes _ateraies dei nicho sean compietamente lisas_Si, por alc una raz6n, se prac_ca un...
  • Page 86: Instalaci6N Side-By-Side (Lado A Lado)

    Instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado) El ancho total de la cavidad resulta de la adici6n del ancho Las dimensiones para la cavidad indicadas arriba para el electro-dom6stioo correspondiente, deben aplioarse para de la oavidad indioado para los dos eleotrodom6stioos. la instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado) de dos electro- Ejemplo: dom6sticos.
  • Page 87: Conexi6N Del Agua

    Conexi6n del agua La tubeffa de alimentaci6n puede ubicarse al costado derecho, al costado izquierdo, debajo, [iii _--iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ _i_i i T31/32" T31/32" (25) (25) (25) 25/_6 '' 25/_6 . 25/_6 . (59) (59) (50) I_ max.13/32 . O max. 13/32 " max.13/32 .
  • Page 88: Medidas Del Electrodomestico

    Medidas del electrodomestico Electrodom6stico de 18" (Congelador/Congelador con dispensador de agua) 173/4'e 173/£ e) 2315/1_'e) < (450,8) (450,8) (608) t15/_6" (287,4) 321/16 143h6" (360) b) f) a)e) 143/16" 141/2" 797/8" 8321/3_' (360) (2029) 12125_ 1_43/16,, (360) 32 !16 (830 5) 115/16"...
  • Page 89: Electrodom6Stico De 18" (Conservadorde Vinos)

    Electrodom6stico de 18" (Conservador de vinos) 173/4" e) (450,8) (608) 115/16" (287,4) 143/16" (360) b) f) a)e) 143/16" (360) 797/8 '' 8321/3_' (2029) (2125) 797/_' 16" (360) 115/16" (287,4) 131/8 '' (333,7) _/_) a) 13/16 --4_16 (71,7 - 106,7) 173/4"e) , (450,8) 5/4 ' '/16...
  • Page 90: Congetador Con Dispensador De Agua)

    Electrodom6stico de 24" (Refrigerador/Congelador/Congelador con dispensador de agua) 233/4" 233/4" e) 2315/1_' e) 1/8.b ) (603,2) (603,2) (608) 115/16" (287,4) (830,5) f)l I 143/16" (360) b) f) a)e) 143/16" 141/2" (360) 797/8. 8321/3 _' (368) (2029) (2125) 143/16" (360) 115/16" (830,5) (287,4) 131/8"...
  • Page 91: Electrodom6Stico De 24" (Conservadorde Vinos)

    Electrodom6stico de 24" (Conservador de vinos) 233/4"e) 2315/1_' e ) (603,2) (608) 115/16" (287,4) (360) a)e) b) f) /16" 8321/32' 797/8" (2029) (2125) 797/_' /16" (2029) (360) 116/16" (287,4) 131/8" (333,7) c) 4, (19) 2325/32" (603,6) 90 ° 115 ° 2621/32 "...
  • Page 92: Congetador Con Dispensador De Agua)

    Electrodom6stico de 30" (Refrigerador/Congelador/Congelador con dispensador de agua) 2315/!_' 1/8,, (755,6) 115/16" (287,4) 143/16" (360) b) f) a)e) 143/16" (360) 797/8 ,, 8321/3 _' (2029) (2125) 143/16" (360) 115/16" (287,4) 131/8" 71/8'' 4" (181) (lol,6) 213/16" _43/16 (71,7 - 106,7) 293/4 "...
  • Page 93: Accesorios Y Herramientas Necesarias

    Accesorios y herramientas necesarias Otros Accesorios que forman parte volumen de entrega Escalera Instrucciones para el montaje Carro de mano Instrucciones de funcionamiento Perforadora para practicar orificios en paredes o pisos Juego de instalaciSn Bits de diferentes tama_os y materiales Viguetas de madera (secci6n transversal minima Accesorios opcionales...
  • Page 94: Instrucciones De Instalaci6N

    Instrucciones de instalaci6n Las instrucciones de montajo siguiontos describon los pasos Transporte del equipo a seguir para el montajo de los diforontos tipos de oquipos: unidades de rofrigoraci6n unidades de concjolaci6n El oquipo es muy posado. Por clio debo tonerso especial cuidado, ya quo unidades de congolaci6n con procosador para hiolo ovontualos oolaboradoros puoden verse Iosionados unidades de depOsito para vinos...
  • Page 95: Desembalaje

    Guardar las tiras adhesivas de los accesorios sujetos al aparato. Servir_n posteriormente para fijar las protecciones de los bordes en las paredes del hueco de montaje (v6ase el capitulo 9.). Abrir las puertas del aparato cuidadosamente- iexiste peligro de vuelco! - y retirar los accesorios y el material de montaje de su interior Cerrar la puerta.
  • Page 96: Cambiando Las Bisagras

    Cambiando las bisagras iAntes de trabajar en las bisagras, quite bosmueHes! iHay peHgro de besiones! Si no es necesario efectuar un cambio de los topes para bapuerta, proseguir con el paso siguiente. En los congeladores equipados con dispensador de agua/hiebo, no puede modificarse ebsentido de •...
  • Page 97 • FUarbarejHba de ventHaciSn. • Montar la rejibba para ebcambio debsentido de apertura de bapuerta. • Cambie de bado haspiezas de sujeciSn en bapuerta. Para adaptar ebaparato al cambio del sentido de apertura de la puerta, ebvolumen de suministro del aparato incluye una pieza de repuesto para barejibba de ventibaciSn.
  • Page 98: Preparaci6N De La Cavidad De Instalaci6N

    Preparaci6n de la cavidad de instalaci6n Asegure que no existan cables el6ctricos o tuber[as en la zonas donde deben penetrar los tornillos. iExiste peligro de lesiones y da_os! Se requiere de dos _ngulos antivuelco para cada electrodom6stico. El juego suministrado comprende diversos tronillos •...
  • Page 99: Montaje De Un Dispositivo

    Sujeci6nmediantetronillos paramadera Montaje de un dispositivo antivuelco adicional Si no se pueden montar los _ncjulos antivuelco con la firmeza requerida, puede montarse un dispositivo antivuelco alternativo. Sin embarcjo, debe asecjurarse, de que no exista juecjo entre el electrodom6stico y el dispositivo antivuelco.
  • Page 100: Preparaci6N Para Conectar El Agua

    Protecci6n de los bordes SegOn el tipo de piso: • Ubique la pared vertical cerca de la pared posterior de bacavidad y marque hasperforaciones en bavigueta. • Fijar unos tacos adecuados en ebpaneb posterior deb hueco de montaje. • Perfore previamente la vigueta de madera. •...
  • Page 101: On La Cavidad De Instalaci6N

    Colocando el electrodom6stico en la cavidad de instalaci6n • Empuje cuidadosamente el electrodom6stico hacia el interior de la cavidad. Tenga cuidado al empujar el electrodom6stico al interior de la cavidad, No da_e la tubeffa de agua o el cable de alimentaci6n sujetos al suelo. Si el piso o el electrodom6stico es inclinado respecto de la cavidad de instalaoiOn, ajuste las ruedas ajustabtes on altura, antes de introducir el electro-...
  • Page 102: 12, Instalaci6N Y Alineaci6N Del Electrodom6Stico

    La piezas auxiliares sobre la puerta fueron disefladas para un Instalaci6n y alineaci6n espesor total de las puertas de los muebles: electrodom6stico 3/4" (19 mm) 11/2" (38 mm) Tenga siempre en cuenta los espesores eventualmente iNunca utilizar un destornillador a bateffa! diferentes de los frentes de los muebtes que se sujetar_n.
  • Page 103: 13, Sujetando El Electrodom6Stico A La Parte Superior De La Cavidad

    Si en la parte superior del electrodom6stico existe un Sujetando el electrodom6stico a la espacio mayor, es indispensable montar una vigueta de parte superior de la cavidad madera de medidas adecuadas, bibrede juego sobre eb equipo. • Sujete el IistSn de cobertura en la placa de montaje •...
  • Page 104: 14, Sujeci6N Del Electrodom6Stico Individual On Los Laterales De La Cavidad

    Sujeci6n del electrodom6stico Conexi6n del agua al electro- individual en los laterales de la cavidad dom6stico Cuando conecte la tubefia de agua, no Jaretuerza. De Io contrario existe el riesgo que seproduzcan p6rdidas de agua. Cuando conecte la tuber'a de agua a la v_tvula sdenoide del electrodom6stico, siga las instrucciones provistas por el fabricante conjuntamente con el kit de montaje del generador de hielo que se incluyen en este...
  • Page 105: 17, Sujeci6N Del Panel De Protecci6N

    Sujeci6n del panel de protecci6n La altura m_xima del panel de protecci6n sobre el suelo es de 4". No obture las aberturas de ventilaci6n en el base del panel. Existe riesgo de da_os en el electrodom6stico. • Si hace falta, corte el panel de protecci6n a la Iongitud necesaria.
  • Page 106: 18, Puesta On Marcha Del Equipo

    Preparaci6n de las puertas mueble Si realiza cualquier trabajo en las puertas de los mueble, tencja siempre en cuenta: atornille siempre en el material que mejor soporta la carga en la puerta del mueble, seleccione siempre una Iongitud de los tornillo que sea inferior al espesor de la puerta, nunca cdocar tornillos en los paneles de las puertas, listones decorativos o similar,...
  • Page 107: Electrodom6Stico

    Pieza de union de partes En el caso de electrodom6sticos de 30" y 36" de ancho, pueden sujetarse 2 puertas adyacentes una con otra, en vez de una puerta grande. Estas puertas deben conectarse mediante un list6n met_tico en la parte posterior. Este list6n met_tico, puede adquirirse en el vendedor local como accesorio opcional.
  • Page 108: 21, Montaje Del Riel De Ajuste On La Puerta Del Muebte

    Afloje las 2 tuercas y quite el del de ajuste. • Montaje del riel de ajuste en la puerta del mueble El del de ajuste es el elemento m_s importante para el ajuste del frente del mueble. 4x15 • Marque la medida X sobre la parte posterior de la puerta del mueble.
  • Page 109: Del Muebte

    Sujeci6n y alineaci6n de la puerta del mueble • Cuelgue la puerta de Io pemos de doble rosca. Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del soporte de instalaciOn. Extienda las marcas de los orificios que acaba de hacer, •...
  • Page 110: Sujeci6N De La Puerta Del Muebte

    Sujeci6n de la puerta del mueble Atomille ahora las manijas del mueble que ha quitado anteriormente] Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pemos de doble rosca (1.), Eleve levemente la puerta del mueble, empujando luego el riel de sujeoi6n haoia abajo sobre las grampas de sujeci6n (2.), •...
  • Page 111: 24, Montaje De Los Soportes Inferiores

    Montaje de los soportes inferiores Atomille los soportes infedores (correspondiente al juego de elementos auxiliares), iPractique odficios • Alinear la puerta del muebte mediante los pemos preparativos en la puerta del mueble! de doble rosca (y un destomillador Torx). Controlar la holgura. Los soportes inferiores ajustan la alineaciSn lateral de la puerta.
  • Page 112: 25, Montaje De La Protecci6N Para Los Dedos

    Montaje de la protecci6n para los dedos 4,2x6,5-T20] Colocar la protecciOn de los dedos en la puerta del aparato de tabmodo, que los orificios de fijaoi6n en el list6n oobertor coincidan con los taladros en la escuadra de fijaoi6n. Marcar el borde inferior de la protecci6n de los dedos y reoortarla, •...
  • Page 113 Onicamente en caso de instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado): Coloque el list6n de cobertura en el espacio compren- dido entre el electrodom6stico y el panel de madera. Inserte el list6n de cobertura en el espacio comprendido entre los electrodom6sticos. El list6n de cobertura est_ incluido en el kit estanqueizador para la instalaci6n lado a lado.
  • Page 114: 27, Orientaci6N Del Dispensador De Hielo Y Agua

    Orientaci6n del dispensador de hielo y agua (solamente para unidad de congelaci6n dispensador de hielo y agua) Los aparatos con puerta de acero inoxidabte se suministran con un marco cobertor especiak El dispensador de hielo y agua puede orientarse dentro de Jaescotadura de Japuerta deJmuebte en cuanto a su profundidad.
  • Page 115: Y Del Deposito

    • Volver a cobcar la cobertura. • Desptazar los listones de cobertura en los laterales dentro del espacio comprendido entre la puerta del muebte y el vidrio. • Cortar a la Ioncjitud necesaria, el listSn de cobertura en los lados cortos. •...
  • Page 116: Montaje Del Separador De Aire

    Montaje del separador de aire Ajuste del &ngulo de apertura de la puerta Atornille el separador de aire a la puerta debmueble a fin de separar ebaire de entrada y sabida. Dependiendo de hascondiciones de instalaciSn, puede ser necesario ajustar el _ncjulo de apertura de la puerta. En f_brica se ha ajustado un _ngubo de apertura de 115°, A fin de ajustar eb_ngubo de apertura a 90°: •...
  • Page 118 Thermado¢ _ se reserva el derecho de hacer cambios en los modelos, caracteristicas y especificaciones sin previo aviso. en-us, fr-ca, es-mex Tous droits r6serv6s. Thermador _ se reserve le droit d'apporter des changements aux modules, aux caracteristiques et aux specifications sans preavis.

Table of Contents