WAGNER 4-STEP ELECTRONIC PRO DUTY POWER PAINTER Owner's Manual
WAGNER 4-STEP ELECTRONIC PRO DUTY POWER PAINTER Owner's Manual

WAGNER 4-STEP ELECTRONIC PRO DUTY POWER PAINTER Owner's Manual

4-step electronic pro duty power painter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4-S
E
TEP
LECTRONIC
O
'
M
WNER
S
ANUAL
M
'
ANUEL DE L
UTILISATEUR
M
ANUAL DEL PROPIETARIO
S
/U
• M
ETUP
SE
1
Read all warnings!
Lire toutes les MISES EN GARDE!
¡Lea todas las ADVERTENCIAS!
5
Select the spray tip
Sélectionner l'émbout
Seleccione la boquilla
C
• N
LEANUP
ETTOYAGE
1
Return excess paint to can
Remettre le produit restant dans le pot
Regrese el exceso de pintura a la lata
5
Remove pump components
Retirer les composants de la pompe
Desarme las piezas de la bomba
Form No. 0285529B
1005 •
The Painting People
P
D
RO
UTY
Read this manual for complete instructions
Lire ce manuel contient les instructions complètes
Lea este manual para obtener instrucciones completas
/U
ONTAGE
TILISATION
2
Fill the container
Remplir le contenant
Llene el envase
6
Set flow to maximum
Régler le débit au maximum
Ajuste la salida al nivel máximo
• L
IMPIEZA
2
Fill with appropriate cleaning solution
Remplir de la solution de nettoyage
appropriée
Llene el envase con la solución de
limpieza apropiada
6
Clean components
Nettoyer les composants
Limpie el las piezas
P
P
OWER
AINTER
• D
/U
ISPOSICIÓN
3
Attach the suction set
Fixer le dispositif d'aspiration
Conecte la unidad de succión
7
Plug in, set power level
Brancher, régler la puissance
Enchufe, ajuste el nivel de potencia
:
3
Spray solution for several seconds
Pulvériser la solution pendant
plusieurs secondes
Rocíe la solución durante varios
segundos
7
Reassemble
Remonter
Vuelva a armar a bomba
Español
:
SO
1
4
Screw on the container
Visser sur le contenant
Enrosque el envase
8
Test and adjust spray pattern
Vérifier et régler la forme du jet
Pruebe y ajuste el patrón de rociado
4
Unplug the sprayer
Débrancher le pulvériser
Desenchufe la pistola
8
Lubricate
Lubrifier
Lubrique
Français
English
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WAGNER 4-STEP ELECTRONIC PRO DUTY POWER PAINTER

  • Page 1 The Painting People ™ ™ LECTRONIC OWER AINTER • ’ WNER ANUAL Read this manual for complete instructions ’ • ANUEL DE L UTILISATEUR Lire ce manuel contient les instructions complètes • Lea este manual para obtener instrucciones completas ANUAL DEL PROPIETARIO •...
  • Page 2: Grounding Instructions

    • Keep sprayer out of the reach of children. • Hearing protection is recommended for extended use. • Use eye protection to keep particles out of eyes. English © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Page 3 Never tip the sprayer at more than a 45° angle when using Intake filter the small container. Material could get into the motor Read PRIMING WITH SUCTION housing and damage the sprayer. EXTENSION instructions before spraying. © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. English...
  • Page 4: Selecting The Proper Tip

    NOTE: If you are spraying with a material that needs material flow. to be thinned, make sure to follow the manufacturer’s recommendations. The sprayer is automatically set to 100% every time you plug it English © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Page 5: Priming With The Suction Extension

    The sprayer will leak from behind the spray tip if the swirl valve Keep stroke smooth and at an even speed. is not seated properly. If you notice material leaking from this area: 1. Unplug the sprayer immediately. © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. English...
  • Page 6 Never tip the sprayer at more than a 45° angle when using 7. Remove the container and properly dispose of the the small container. Material could get into the motor remaining solution. housing and damage the sprayer. English © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Page 7: Cleaning The Pump Housing

    3. Pull out the swirl valve. Vent hole 4. Turn the locking nut counterclockwise until it is removed. Cleaning brush Locking nut © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. English...
  • Page 8: Maintenance

    The oil damaged. protects the sprayer by keeping any extra material from drying and seizing the piston. 5. Replace the suction set and thread the fluid container onto the sprayer. English © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Page 9: Replacing The Piston And Spring

    If you have any problems that are not solved by the The average life of a piston and spring will vary depending on troubleshooting section of this manual, please call Wagner the types of material being sprayed. Technical Service at 1-800-328-8251 Monday through Friday between 8:00 AM and 4:30 PM Central time.
  • Page 10: Troubleshooting

    2. Unplug the sprayer, remove the spray tip and 2. Swirl valve not positioned properly. spray tip and locking nut. reposition the swirl valve. 3. Replace. 3. Worn swirl valve. 4. Replace pump housing 4. Eroded pump housing English © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Page 11: Directives Sur La Mise À La Terre

    • NE JAMAIS diriger le pulvérisateur vers toute partie du corps. Les rallonges Wagner Spray Tech recommandées sont les suivantes : • NE JAMAIS placer toute partie du corps devant le jet. N° de pièce 0090241 Rallonge de 6,1 m (20 pi) •...
  • Page 12: Commandes Et Pièces

    Se reporter à la section AMORÇAGE Filtre d'entrée pénétrer dans le carter du moteur et endommager l’appareil. AVEC RALLONGE D’ASPIRATION avant de procéder à la pulvérisation. Français © 2001 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.
  • Page 13: Réglage De Puissance

    50%, deux fois pour une puissance de 25%, et trois fois pour une puissance de 12%. © 2001 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés. Français...
  • Page 14 NOTA: Pour pulvériser de la laque, s'assurer de bien utiliser la valve rotative conçue à cet effet, que l'on peut obtenir en appelant notre numéro de Wagner. Cette valve présente une base grise (se reporter à la section ACCESSOIRES pour obtenir le numéro de pièce).
  • Page 15 7. Retirer le contenant et jeter lorsque ce petit contenant lui est fixé; le produit pourrait le reste du solvant comme il se doit. pénétrer dans le carter du moteur et endommager l’appareil. © 2001 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés. Français...
  • Page 16 On peut se servir d’un cure-dents ou d’une agrafe raidie pour le nettoyer. Orifice de ventilation Brosse de nettoyage Bague de blocage Français © 2001 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.
  • Page 17 5. Remplacer le dispositif d’aspiration et visser le contenant dans dommages. Ne pas utiliser un outil pour serrer le pulvérisateur. l'embout. Si l'embout est trop serré, des dommages à ce dernier pourraient en résulter. © 2001 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés. Français...
  • Page 18 La durée utile moyenne d’un piston et d’un ressort varie en fonction techniciens de Wagner en composant le 1 800 328-8251, du lundi du type de produit utilisé. au vendredi entre 8 h 00 et 16 h 30, hueure du centre. On peut aussi se prévaloir d’un service d’autodépannage en composant le 1...
  • Page 19: Dépannage

    2. Soupape rotative mal positionnée. remettre la soupape rotative en place. 3. Remplacer. 3. Soupape rotative usée. 4. Remplacer le logement de pompe. 4. Logement de pompe érodé. © 2001 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés. Français...
  • Page 20: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    • Mantenga el pulverizador lejos del alcance de los niños. • Se recomienda el uso de protectores auditivos si se va a usar durante períodos prolongados. Español © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos.
  • Page 21: Antes De Comenzar

    Lea las instrucciones de CEBADO ángulo de más de 45°, pues podría entrar el producto en la caja CON EL CABLE DE EXTENSIÓN DE SUCCIÓN antes de del motor y dañar el aparato. comenzar. © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español...
  • Page 22 Cada vez que se enchufa el pulverizador, el nivel de potencia se producto. coloca automáticamente en 100%. Para ajustar el nivel, presione el botón que está en la parte superior del pulverizador: una vez para Español © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos.
  • Page 23 El pulverizador goteará a través de la parte posterior de la boquilla si la válvula de turbulencia no está bien instalada. Si observa fugas en esta área: Use movimientos suaves y a una 1. Desenchufe inmediatamente el pulverizador. velocidad uniforme © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español...
  • Page 24 Cuando use el envase chico, nunca incline el aparato en un ángulo de más de 45°, pues podría entrar el producto en la caja del motor y dañar el aparato. Español © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos.
  • Page 25 3. Extraiga la válvula de tubulencia. 4. Gire la contratuerca en sentido contrario de las agujas del Orifico de escape reloj y retírela. Cepillo de limpieza Contratuerca © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español...
  • Page 26: Mantenimiento

    No use herramientas para apretar la boquilla. Si aprieta demasiado la 5. Vuelva a colocar la unidad de succión e instale el envase en el boquilla puede dañarla. pulverizador. Español © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos.
  • Page 27: Tarjeta De Registro Del Producto

    Servicio técnico de Wagner al 1-800-328-8251, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. NOTE: Reemplace el émbolo cuando el pulverizador tarde y las 4:30 p.m., hora central. También existe una opción de más de 15 secondes en cebarse al estar bien...
  • Page 28: Solución De Problemas

    2. La válvula de turbulencia está mal colocada. a colocar la válvula de turbulencia. 3. La válvula de turbulencia se ha desgastado. 3. Reemplace. 4. Reemplace. 4. La caja de la bomba está corroída. Español © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos.
  • Page 29 © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Page 30 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS OPTIONAL ACCESSORIES • ACCESSOIRES OPTIONAL • ACCESORIOS OPCIÓNAL © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Page 31 Cepillo de limpieza ....1 0285198 Boquilla de ángulo abierto ..1 © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Page 32 GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO - Manténgala archivada Este producto, fabricado por Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), está garantizado contra defectos de materiales y de mano de obra por un año a partir de la fecha de compra, si se utiliza de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones especificadas por Wagner. Esta garantía no cubre daños producidos por uso indebido, accidentes, negligencia del usuario o desgaste normal del producto.

Table of Contents