WAGNER FLEXiO 4300 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for FLEXiO 4300:

Advertisement

Quick Links

GRAVITY FEED
NOZZLE*
FLEXIO
4300
OWNER'S MANUAL • MANUEL DE L'UTILISATEUR • MANUAL DE USARIO
READ THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS • LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES •
LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS
SPRAYABLE MATERIALS (WATER AND OIL-BASED)
Semi-Transparent stain
Solid stains
Water Based Lacquer
Urethanes
Decorative paints (thinning may be necessary)
Latex and oil-based paints (thinning may be necessary)
Oil or latex primers
Household use only. Intended for indoor/
outdoor use ONLY with materials having
flashpoint above 100˚F (38˚C).
Attention
* Gravity Feed nozzle included in FLEXiO 4300. Ideal
for smaller projects, spraying in tight spaces, and finer
finishes. The Gravity Feed Nozzle was designed to
spray thinner, water-based materials such as stains,
lacquers and some paints. The Gravity Feed nozzle
leaves a smoother finish.
www.wagnerspraytech.com
Product Support: 1-800-328-8251
Scan the QR codes for videos, tips,
troubleshooting, and more.
Scannez le codes QR pour vidéos, aux conseils,
au dépannage et plus encore.
Escanee el códigos QR para videos, consejos,
resolución de problemas y más.
PRODUITS À PULVÉRISER (À BASE D'EAU ET DE L'HUILE)
Teintures semi-transparentes
Teintures solide
Vernis-laque a base d'eau
Uréthanes
Peintures décoratives (la dilution peut être nécessaire)
Peintures au latex et à l'huile (la dilution peut être
nécessaire)
Apprêts à l'huile ou au latex
Ce produit est conçu pour un usage
résidentiel. Peut être utilisé à l'intérieur ou
à l'extérieur. Ne pas utiliser de matériaux
Attention
ayant un point d'inflammabilité de moins
de 100°F (38°C).
* Buse à godet supérieur inclus dans FLEXiO 4300.
Idéale pour les plus petits projets, la pulvérisation
dans les endroits restreints et les travaux de finition. La
buse à godet supérieur a été conçue pour pulvériser
des produits à base d'eau dilués, tels que les teintures,
les laques et certaines peintures. La buse à godet
supérieur donne une finition plus lisse.

TABLE OF CONTENTS

EN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION _____________________ 2-3
SETUP _____________________________________________ 4-6
SPRAYER CONTROLS ___________________________________7
SPRAYING ____________________________________________8
CLEANUP __________________________________________ 9-10
MAINTENANCE ______________________________________ 11
TROUBLESHOOTING __________________________________ 11
PARTS LIST _______________________________________ 13-15
WARRANTY _________________________________________ 16
TABLE DE MATIÈRES
F
MONTAGE _________________________________________ 4-6
COMMANDE DU PULVÉRISATEUR _________________________7
PULVÉRISATION _______________________________________8
NETTOYAGE _______________________________________ 9-10
ENTRETIEN _________________________________________ 11
DÉPANNAGE _______________________________________ 12
LISTE DE PIÈCES ___________________________________ 13-15
GARANTIE LIMITÉE __________________________________ 16
CONTENIDO
ES
PREPARACIÓN ______________________________________ 4-6
CONTROLES DEL PULVERIZADOR ________________________7
ROCIADO ____________________________________________8
LIMPIEZA _________________________________________ 9-10
MANTENIMIENTO ___________________________________ 11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ___________________________ 12
LISTA DE PIEZAS __________________________________ 13-15
GARANTÍA LIMITADA ________________________________ 16
MATERIALES PULVERIZABLES (A BASE DE AGUA Y ACEITE)
Tintura semitransparente
Tintura sólidas
Laca a base de agua
Uretanos
Pinturas decorativas (es posible que necesite diluir)
Pinturas de látex y aceite (es posible que necesite
diluir)
Bases de óleo o látex
Solo uso doméstico.
uso al aire libre o interiores solamente
con los materiales que tienen punto de
Atención
inflamación sobre 100˚F (38˚C).
* Boquilla alimentada por gravedad Incluido en FLEXiO
4300. Ideal para proyectos pequeños, pulverizado en
espacios pequeños y acabados más finos. La boquilla
alimentada por gravedad se diseñó para pulverizar
materiales a base de agua más diluidos, como tinturas,
lacas y algunas pinturas. La boquilla alimentada por
gravedad deja un acabado más uniforme.
Previsto para el
0123 • Form No. 2410407D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WAGNER FLEXiO 4300

  • Page 1: Table Of Contents

    Attention ayant un point d’inflammabilité de moins inflamación sobre 100˚F (38˚C). * Gravity Feed nozzle included in FLEXiO 4300. Ideal de 100°F (38°C). for smaller projects, spraying in tight spaces, and finer * Boquilla alimentada por gravedad Incluido en FLEXiO * Buse à...
  • Page 2: Important Safety Information

    Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not • Use only Wagner HVLP hose. completely understood, or if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided. If the plug will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Page 3 Pata a tierra • similar al ilustrado más abajo. Asegúrese Use solamente una manguera Wagner para volumen alto y presión baja (HVLP, por Tapa de la caja de que el producto esté conectado a un sus siglas en inglés).
  • Page 4: Setup

    SETUP (iSPRAY) • MONTAGE (iSPRAY) • PREPARACIÓN (iSPRAY) THINNING THE MATERIAL DILUER LE PRODUIT DILUCIÓN DEL MATERIAL Before spraying, the material being used may need to Il peut s’avérer nécessaire de diluer le produit utilisé Antes de rociar el material, es posible que tenga que be thinned with the proper solvent as specified by the à...
  • Page 5 SETUP (GRAVITY FEED NOZZLE) • MONTAGE (BUSE À GODET SUPÈRIEUR) • PREPARACIÓN (BOQUILLA DE ALIMENTADA GRAVEDAD ) SETUP MONTAGE PREPARACIÓN Ne pointez jamais le pistolet pulvérisateur NUNCA dirija la punta de la pistola NEVER point the spray gun at any part of vers l’une ou l’autre des parties de votre rociadora hacia alguna parte del cuerpo.
  • Page 6 FILLING THE GRAVITY CONTAINER • REMPLIR LE GODET SUPÉRIEUR • LLENAR DE BOQUILLA ALIMENTADA POR GRAVEDAD THINNING THE MATERIAL DILUER LE PRODUIT DILUCIÓN DEL MATERIAL Before spraying, the material being used may need to Il peut s’avérer nécessaire de diluer le produit utilisé Antes de rociar el material, es posible que tenga que be thinned with the proper solvent as specified by the à...
  • Page 7: Sprayer Controls

    SPRAYER CONTROLS • COMMANDE DU PULVÉRISATEUR • CONTROLES DEL PULVERIZADOR MATERIAL FLOW CONTROL RÉGLAGE DU DÉBIT DE FLUIDE AJUSTE DEL FLUJO DE MATERIAL GRAVITY FEED • • CONTRÔLE Generally, low material Generalmente, se necesita • un flujo de material bajo flow is needed for spraying Généralement, un faible para pulverizar áreas de...
  • Page 8: Spraying

    SPRAYING • PULVÉRISATION • ROCIADO Incorrect Correct 6-8” (15-20 cm) iSPRAY GRAVITY FEED It is important to keep your arm moving Il est important de garder votre bras en Es importante no dejar de mover el brazo mouvement lorsque vous appuyez sur la STOP whenever the gun is being triggered.
  • Page 9: Cleanup

    CLEANUP (iSPRAY) • NETTOYAGE (iSPRAY) • LIMPIEZA (iSPRAY) When cleaning, use the appropriate Pour le nettoyage, utilisez la solution Al limpiar, use la solución de limpieza cleaning solution (warm, soapy water for de nettoyage appropriée (eau chaude, apropiada (agua tibia con jabón para water-based coatings, and mineral spirits savonneuse pour les peintures aux latex;...
  • Page 10 CLEANUP (GRAVITY FEED) • NETTOYAGE (BUSE À GODET SUPÈRIEUR) • LIMPIEZA (BOQUILLA DE ALIMENTADA GRAVEDAD) recommended that whenever Dans la mesure du possible, il est En lo posible, se recomienda pulverizar possible, the cup should be sprayed until recommandé de pulvériser jusqu’à ce que hasta que el depósito esté...
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO Scan the QR codes for videos, tips, troubleshooting, and more. Scannez le codes QR pour vidéos, aux conseils, au dépannage et plus encore. Escanee el códigos QR para videos, consejos, resolución de problemas y más. REPLACING THE FILTER REMPLACEMENT DU FILTRE REEMPLAZO DEL FILTRO...
  • Page 12: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE SOLUTION Probleme A : Débit de produit faible ou 1. Buse est encrassé. 1. La nettoyer. 2. Tube d’aspiration est encrassé. 2. Le nettoyer. inexistant 3. L’ouverture d’aération du tube d’aspiration est bloquée. 3. Nettoyer l’ouverture (voir la page 9). 3.
  • Page 13: Parts List

    PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS Part No. English Français Español Qty. N˚ de piéce Description Description Descripción Qte. Pieza No. Cant. ------- Turbine (includes item 2) Turbine (inclut de pièce 2) Turbina (incluye le articulo 2) 2307279 Filter Filtre...
  • Page 14 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS Part No. English Français Español Qty. N˚ de piéce Description Description Descripción Qte. Pieza No. Cant. 0520006 Spray gun assembly (includes items 1-3) Ensemble de pistolet (inclut des pièces 1 à 3) Ensamblaje de pistola (incluye los articulos 1-3) 2436405...
  • Page 15 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS Part No. English Français Español Qty. N˚ de piéce Description Description Descripción Qte. Pieza No. Cant. 2405995 Container lid, 150 ml Couvercle du réservoir, 150 ml Tapa del recipiente, 150 ml 2405996 Container seal, 150 ml Joint d’étanchéité...
  • Page 16: Warranty

    GARANTÍA • EQUIPO DE ATOMIZACIÓN DE PINTURA Este producto, fabricado por la Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), está garantizado contra defectos de materiales y de mano de obra por un año a partir de la fecha de compra siempre y cuando se utilice de acuerdo con las recomendaciones e intrucciones impresas de Wagner. Esta garantía no cubre daños ocasionados por el uso incorrecto, accidentes, negligencia por parte del usario o el desgaste normal.

Table of Contents