Getting Ready To Sew; Choosing And Changing Accessories; Preparatifs De Couture - Singer 5508; 5528 User Manual

Sewing machine user manual
Table of Contents

Advertisement

2. Getting Ready to Sew
2. Preparatifs de couture
2. Cdmo prepararse para coser
-
B
Choosing and Changing
Comment choisir et
Seleccibin y cambio
Accessories
changer les accessoires
de accesorios
CAUTION:
Disconnect lhe power
line
plug
AVERTISSEMENT:
Debranchez
la
fiche du
CUIDADO:
Deson,eclo
el
enchure
del
/romn
the
socket ot/et when
changing
cordon electrique hors de la prise de courant
receptaculo electrico cutando haya de canlbiar
needles. feet,
or needle plates. or
when
exterieure alors que vons changez laiguille.
las agujas los prensatelas
Q
las planchas de
leavingl
the machine
unattenrded
This
lo
pied on/ a
plfaque
a aiguill/ ou lofsroue
vous
agoinas o coando
vaya
derjar la
nha4omn
desa-
eliminates
the possibility of
start,ng the
qusittez
Id
mnachine- Cesl ai,s, qLle vous li-
rendida Eslo evnoa la posihididad de que la
nmachine by accidentally pressing the speed
nienerez
/a
possibilte dacliolnnr
la machlne
mdquina se ponga e0r marcha accidentalmente
con roller
en aropoyarat
cidentellemenl sur ia corni-
si se eripula el coritrolador de velocidad
nande de vite.sse,
Changing Presser Feet
Como cambiar el prensatelas
Removing Presser Foot with Shank
Comment changer le pied
Remoci6n del prensatelas
*
Raise
needle
to highest position by
presseur
con
vastago
turning the hand wheel toward you,
Comment retirer le pied presseur et
*
Levante
)a
aguja hasta su posicion mas
*
Raise presser
foot
le talon du pied presseur
alta girando
et
volante
hacia
Usted.
L
f
t
A
d
.~~~~~~~~
Relevez
l
aiguille a sa
position
la
pluis
.
Levante el prensatelas
• Looen
prsser
oot srew Aand
levte en tournant le volant ai main
remove the shank. guiding it to the
vers
[avant
de la
rnachine
*
Afloje el torn/ilI
del prensatelas A y
right,
saque el vastago. guiAndolo hacia el
* Relevez
le
pied presseur.
lado derecho
Replacing Presser Foot with Shank
*
Desserrez
la
vis
A
do pied presseuL et
*
Hook
shank around the
presser
bar
retirez le pied, tout
en
le guidant vers
Reposici6n del prensatelas
and tighten presser loot screw.
la droite.
con vastago
NOTE:
Insert
the
edge of a coin
ir*int slot
of
o
*
Enganche
el
vastago alrededor de Ia
the piesser
loot
screw fo
loosen
it
anti to
Comment poser un pied presseur
barra y apriete
el
tornillo del prensate-
tighten it
securely,
avec
talon
las
* Accrochez
le
talon autour de
la
barre
NOTA:
Iis,erte el canto de
una
rooneda
en la
Attaching the Darning and
de presseur et
resserrez
la
vis du pied
rania
del omrnillo
hei prensatteas
1
ara
atlo-
Embroidery Foot
presseur
jado
c
aprelaro
con
etrmeza.
*
Remove presser foot with shank
NOTE:
esserrez
e
resstmra
Id v,s
do pied
* Guide darning and embroidery
toot
c.ressern d I
aide d une poece dr mnonna'e.
Instalacion del prensatelas para
into position from back ot
machine
zurcir y bordar
Make sure lifting finger B is above
Comment poser le pied A repriser et
*
Remueva
el
prensatelas con vastago
needle-clamp
C
roder*
Guie
el
prensatelas para zurcir
y
*
Tighten
presser foot screw with
coin
* Retires
se
pied pressetr et talon
bordar en su posicion desde Ia parte
con * Eni partant do l a riere de Ia rmachine.
trasera do Ia maqujina, Aseguirese de
*
To remove, loosen screw and guide
guidez
le
pied a reprisereta broderen
que
la
urha
levantadora
B se sitoa
foot away from you and to the right
place, tout en vous assurant
que
la
encima del sujetador de aguja C
pince de
levage B
soil au-dessus do
pince-aiguille
C
*
Apriete el tornillo del prensatelas con
pince-aigtjille
C
elo canto do unra meneda.
* Resserrez
la
vis du pied presseur ia
laide
d'une piece de monnaie
*
Para remover suielteel tornilloygoieel
prensatelas
hacia
el
lado derecho,
* Pouir
ytrere
desserrez
a
Vid
et guidez
alejandolo
de Usted.
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

55085528

Table of Contents