IKEA IH3402YS0 Installation Instructions And Use & Care Manual

30" (76.2 cm) range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

|KEA
®
30" (76.2 CM) RANGE HOOD
io .... I!_, ¸-_ .... _ _
.... y,_?i....
_
_ _ _
_
For questions
about
features,
operation/performance,
parts,
accessories
or service,
call:
1-866-664-2449.
In Canada,
for assistance,
installation
and service,
call:
1-866-664-2449.
CAMPANA PARACOCINA DE30" (76,2 CM)
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio t@cnico,Ilame al: 1-866-664-2449.
HOTTEDE CUISlNIEREDE 30" (76,2 CM)
,,,x o @CSC
.£ .......
l ,sSlO ?
I_"
"'_= _;iw
°I
_3;
¢,,-_ sS;l
I
¢c_slI'>'_15;
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449
Table of Contents/Jndice/Table
des matieres ..................................................................
2
Limited Warranty
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained
according to the instructions
attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this
limited warranty is valid for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada
and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is
required to obtain service under this limited warranty.
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449.
For additional details on the warranty, see the "Warranty" section of this manual.
Garantia
limitada
Esta garantia limitada es valida durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico
principal haya sido operado y mantenido segOn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato
de nombre LAGAN, en cuyo caso la garantia limitada sera valida durante un a_o a partir de la fecha de compra. Esta garantia
limitada es valida solamente en Estados Unidos o en Canada y se aplica solamente cuando el electrodomestico
principal se use en
el pals en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
Si tiene dudas acerca de la garantia, no devuelva el aparato a la tienda. Pongase en contacto con nosotros en los EE.UU. y Canada
al 1-866-664-2449.
Para obtener detalles adicionales acerca de la garantia, consulte la seccion "Garantia" de este manual.
Garantie limit_e
Cette garantie limitee est valide pendant cinq ans a compter de la date d'achat Iorsque ce gros appareil menager a ete utilise et
entretenu conformement
aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si I'appareil porte le nom LAGAN, auquel
cas cette garantie limitee est valide pendant un an a compter de la date d'achat. Cette garantie limitee est valide uniquement aux
€:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement
Iorsque le gros appareil menager est utilise dans le pays oQ il a ete achet&
Une preuve de la date d'achat d'origine est exigee pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitee.
Pour tout probleme de garantie, ne pas ramener I'appareil menager au magasin. Priere de nous contacter aux 12.-U.et au Canada
au 1-866-664-2449.
Pour plus de details sur la garantie, voir la section "Garantie" de ce manuel.
iMPORTANT: READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS.
FOR RESiDENTiAL USE ONLY.
IMPORTANTE : LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCiONES.
SOLO PARA USO RESIDENCiAL.
iMPORTANT : URE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
POUR UTiLiSATiON RI_SiDENTiELLE UNiQUEMENT.
LI3Z7B/W104040650

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA IH3402YS0

  • Page 1 |KEA ® 30" (76.2 CM) RANGE HOOD io ..I!_, ¸-_ .._ _ ..y,_?i.._ _ _ For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449. In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449. CAMPANA PARACOCINA DE30" (76,2 CM) Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio t@cnico,Ilame al: 1-866-664-2449.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ..............RANGE HOOD USE ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Range Hood Controls ..............Tools and Parts ................RANGE HOOD CARE ..............Location Requirements ..............Cleaning ..................Venting Requirements ..............WIRING DIAGRAM ............... Electrical Requirements ............... ASSISTANCE OR SERVICE ............
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Requirements

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may •...
  • Page 5: Location Requirements

    Parts Needed • 7" (17.8 cm) round metal vent system • Wall or roof cap with damper to match vent system • 1 - 75W max, 120V incandescent light bulb • 3 - UL listed wire connectors • Vent clamps/duct tape as required For cabinets with recessed...
  • Page 6 Cold Weather Installations Calculating Vent System Length An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to To calculate the length of the system you need, add the minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Observe all governing codes and ordinances. If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, leads.
  • Page 8: Install Range Hood

    To wire through wall: 1. Mark a line 83/8"(21.3 cm) from the right of the centerline on the underside of the wall. Mark the point on this line that is NOTE: Your model will have a 7" (17.8 cm) round vent mounting 7/8"(2.2 cm) from the underside of the cabinet.
  • Page 9: Make Electrical Connection

    6. Install 7" (17.8 cm) round vent mounting plate. Attach to Remove the power supply knockout from the top or rear of range hood with the 3.5 x 9.5 mm screws provided. the vent hood (depending on the incoming location of your home power supply cable) and install a UL listed or CSA 7.
  • Page 10: Complete Installation

    2. Use UL listed wire connectors and connect white wires (A) together. cu-_w-s_ss blooc Colqt_} 3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) together. On{__Off Low@ High A. On/Off light switch B. Fan speed switch Fire Hazard Operating the light Electrically ground the blower.
  • Page 11: Wiring Diagram

    Replacing the Incandescent Light Bulb Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. 3. Screw light bulb into socket. 1. Disconnect power. 4. Replace lens cover by squeezing cover and inserting tabs into slots. 2. Squeeze the plastic lens cover and remove it from the hood. 5.
  • Page 12: Assistance Or Service

    Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll precision used to build every new IKEA® appliance. free: 1-866-664-2449. To locate factory specified parts in your area, call us or your...
  • Page 13 How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting"...
  • Page 14: Seguridadde La Campana Paracocina

    SEGURIDADDE LA CAMPANA PARACOCINA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 15 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE INCENDIOS, CHOQUE EL¢:CTRICO O LESIONES A DE LA ESTUFA: PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: [] Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando [] Use esta unidad solo de la manera para Io que fue est6n en ajustes altos.
  • Page 16: Requlsitos De Instalacion

    REQUlSlTOS DE INSTALACION I"' 0 ">_ l[?]Id'_ ......,,,,, y Re_na todas las herramientas y piezas necesarias antes de IMPORTANTI=: Observe todos los c6digos y reglamentos comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas aplicables. con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. •...
  • Page 17: Requisitos De Ventilaci6N

    • Use abrazaderas o cinta para ductos para sellar todas las Espacios libres para la instalacibn juntas en el sistema de ventilacion. • El sistema de ventilacion debe tener una compuerta de tiro. • Utilice masilla de calafateo para sellar la abertura exterior de la pared o el techo alrededor de la cubierta.
  • Page 18 C6mo calcular el largo del sistema de ventilaci6n Observe todos los codigos y reglamentos aplicables. Para calcular el largo del sistema que necesita, sume los pies (metros) equivalentes para cada porci6n de ducto de escape que AsegOrese de que la instalacion electrica sea adecuada yen se utilice en el sistema.
  • Page 19: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION NOTA: Se recomienda que el sistema de ventilaci6n sea Para hacer el cableado a trav_s de la parte superior: instalado antes de que se instale la campana. 1. Trace una linea de 83/8"(21,3 cm) desde la parte derecha de la linea central sobre la parte inferior del armario.
  • Page 20: Instalacion De La Campana Para Cocina

    Use una sierra de vaiven o caladora para cortar la abertura Levante la campana para cocina debajo del armario y circular del sistema de ventilacion. determine la ubicacion final centr_indola debajo del armario. Marque en la parte inferior del armario la ubicacion de las 4 ranuras de montaje en forma de bocallave en la campana para cocina.
  • Page 21 Instale la placa de montaje redonda para el ducto de escape 2. Quite el tornillo de la tapa de la caja de terminales. Quite la de 7" (17,8 cm). Sujetela a la campana para cocina con los cubierta de la caja de terminales y dejela a un lade. tornillos de 3,5 x 9,5 mm provistos.
  • Page 22: Conexion Del Suministro Electrico

    2. Use conectores de alambres que esten en la lista de UL y conecte los alambres blancos (A) juntos.._ .._:" " '_ " ' ';_ ..@6Cffco 3. Use conectores de alambres que esten en la lista de UL y conecte los alambres negros (B) juntos.
  • Page 23: Uso De La Campana Para Cocina

    USO DE LA CAMPANA PARACOCINA La campana para cocina se ha disefiado para remover humo, vapores provenientes de la coccion y olores del Area de la superficie de coccion. Para obtener mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione .
  • Page 24: Diagrama De Cableado

    C6mo reemplazar el foco incandescente Apague la campana para cocina y espere a que se enfrie el foco. 3. Enrosque el foco en el receptaculo. 1. Desconecte el suministro de energia. 4. Vuelva a colocar la cubierta del lente apretandola e insertando las lengQetas en las ranuras.
  • Page 25: Ayuda O Servicio Ti_Cnico

    Informacion sobre la instalacion. Juego de cable el6ctrico • Procedimiento para el uso y mantenimiento. Pida la pieza nQmeroW10355452 GARANTIA DE LOSELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES DE IKEA &Durante cu&nto tiempo es v&lida la garantia limitada de IKEA? Esta garantia limitada es valida durante cinco afios a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico...
  • Page 26 Cbmo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio tecnico, sirvase leer las Instrucciones de instalacion y/o la seccion "Solucion...
  • Page 27 SECURITE DE LA HOTTE DECUlSlNIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 28 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un _16ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 29: Exigences D'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec r_glements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. • C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite Outils n_cessaires...
  • Page 30: Exigences Concernant I'evacuation

    • Ne pas installer 2 coudes successifs. Distances de d_gagement & respecter • Au niveau de chaque jointure du circuit d'evacuation, assurer I'etancheite avec les brides de serrage. • Le circuit d'evacuation doit comporter un clapet anti-reflux. • /5,I'aide d'un produit de calfeutrage, assurer I'etancheite autour de la bouche de decharge a I'exterieur (&...
  • Page 31: Specifications Electriques

    Calcul de la Iongueur du circuit d'_vacuation Observer les dispositions de tousles codes et reglements en Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation vigueur. necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (en pieds ou metres) de tousles composants utilises dans le systeme. Verifier que I'installation electrique a ete correctement effectuee...
  • Page 32: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION REMARQUE : II est recommande d'installer le systeme C_blage _ travers le sommet du placard d'evacuation avant de proceder & I'installation de la hotte. 1. Tracer une ligne de 83/8"(21,3 cm) & partir de la droite de I'axe central, sur la face inferieure du placard.
  • Page 33: Installation De La Hotte

    4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie a guichet pour Soulever la hotte sous le placard et determiner sa position decouper I'ouverture circulaire pour le passage du conduit d'installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face d'evacuation.
  • Page 34 Oter la vis du couvercle du boitier de connexion. Retirer le (Facultatif) On peut installer le clapet anti-reflux rond de couvercle du boitier de connexion et le mettre de c6t& 7" (17,8 cm) (fourni) si necessaire ou si on le souhaite. Enlever le ruban adhesif du volet du clapet.
  • Page 35: Raccordement Electrique

    2. Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) a I'aide de connecteurs de ills (homologation UL). 3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) a I'aide des connecteurs de ills (homologation UL). Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique avant Risque d'incendie I'entretien.
  • Page 36: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est con£;ue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement...
  • Page 37: Schi_Ma De Cablage

    Remplacement de I'ampoule _ incandescence leteindre la hotte et laisser I'ampoule refroidir. 3. Visser la lampe dans la douille. 1. Deconnecter la source de courant electrique. 4. Reinstaller le cabochon : exercer une pression sur le cabochon pour pouvoir inserer les pattes dans les ouvertures 2.
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Canada. chaque nouvel appareil IKEA®. Pour Iocaliser des pieces specifiees par I'usine dans votre region, Pour plus d'assistance...
  • Page 39: Garantie

    Si vous residez & I'exterieur des 50 €:tats des €:tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de reparation, veuillez lire les Instructions...
  • Page 40 ® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V. Todos los derechos reservados. ® IKEA es una marca registrada de Inter-lkea Systems B.V. Impreso en Mexico Tous droits reserves. ® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V. Imprime au Mexique...

Table of Contents