IKEA IHW6302YB0 Installation Instructions And Use & Care Manual
IKEA IHW6302YB0 Installation Instructions And Use & Care Manual

IKEA IHW6302YB0 Installation Instructions And Use & Care Manual

30"(76.2cm) wall-mount canopy
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

| KEA
®
30" (76.2CM) WALL-MOUNT CANOPY
RANGE HOOD
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449.
CAMPANA PARACOCINA CON ESCUDETEDE
MONTAJEENLAPARED DE30"(76,2 CM)
oo o,,o=,,._,,.,,.=,_,,oo
............
=d ...... 0 0_,,=_G0<=,,,,_OF0
y °,0,,,,=
....... ,_.=0 ,,,,_;:>,.
y ..... L,_0C/t(=dO
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tScnico, lame al; 1-866-664-2449.
HOTTEDE CUlSlNII:REA MONTAGE
MURAL 30"(76,2 CM)
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449
Table of Contents//ndice/Table
des matieres ..................................................................
2
Limited Warranty
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained
according to the instructions
attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this
limited warranty is valid for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada
and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is
required to obtain service under this limited warranty.
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449.
For additional details on the warranty, see the "Warranty" section of this manual.
Garantia limitada
Esta garantia limitada es valida durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico
principal haya sido operado y mantenido segQn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato
de nombre LAGAN, en cuyo caso la garantia limitada sera valida durante un aBo a partir de la fecha de compra. Esta garantia
limitada es valida solamente en Estados Unidos o en Canada y se aplica solamente cuando el electrodomestico
principal se use en
el pals en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
Si tiene dudas acerca de la garantia, no devuelva el aparato a la tienda. P6ngase en contacto con nosotros en los EE.UU. y Canada
al 1-866-664-2449.
Para obtener detalles adicionales acerca de la garantia, consulte la secci6n "Garantia" de este manual.
Garantie limit_e
Cette garantie limitee est valide pendant cinq ans& compter de la date d'achat Iorsque ce gros appareil menager a ete utilise et
entretenu conformement
aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si I'appareil porte le nom LAGAN, auquel
cas cette garantie limitee est valide pendant un an a compter de la date d'achat. Cette garantie limitee est valide uniquement aux
€:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement
Iorsque le gros appareil menager est utilise dans le pays oQ il a ete achet&
Une preuve de la date d'achat d'origine est exigee pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitee.
Pour tout probleme de garantie, ne pas ramener I'appareil menager au magasin. Priere de nous contacter aux 12.-U.et au Canada
au 1-866-664-2449.
Pour plus de details sur la garantie, voir la section "Garantie" de ce manuel.
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL
USE ONLY.
iMPORTANT
: LIRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTIONS.
POUR UTiUSATiON
Rf-=SiDENTiELLE UNiQUEMENT.
LI3ZZA/W10392946B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA IHW6302YB0

  • Page 1 | KEA ® 30" (76.2CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449. In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449. CAMPANA PARACOCINA CON ESCUDETEDE MONTAJEENLAPARED DE30"(76,2 CM) oo o,,o=,,._,,.,,.=,_,,oo .... =d ..0 0_,,=_G0<=,,,,_OF0 y °,0,,,,= ..
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ..............RANGE HOOD USE ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Range Hood Controls ..............Tools and Parts ................RANGE HOOD CARE ..............Location Requirements ..............Cleaning ..................WIRING DIAGRAM ............... Venting Requirements ..............Electrical Requirements ............... ASSISTANCE OR SERVICE ............
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: m Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may m Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here. installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 6 Cabinet Dimensions 71/4" (18.4 cm) Vent system must terminate to the outdoors, except for non- 2" (5.1 cm) rain. vented (recirculating) installations. 6" (15.2 cm) rain.* Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. • Do not use 4"...
  • Page 7: Electrical Requirements

    For Non-Vented (recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, use the air deflector (supplied) and a charcoal filter kit Ensure that the electrical installation is adequate and in (not supplied).
  • Page 8: Venting Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS It is recommended that the vent system be installed before 9. Drill 3Ae"(4.8 mm) pilot holes at all locations where screws are hood is installed. being installed into wood. 10. Install 2 - 5 x 45 mm mounting screws. Leave a 1/4"(6.4 mm) •...
  • Page 9: Install Range Hood

    For non-vented (recirculating) installation only: 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 - assembly screws provided. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. A.
  • Page 10: Make Electrical Connection

    8. Tighten strain relief screw. Mc, <®E Connect on 9. Install terminal box cover. 10. Reconnect power. When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two 2.9 x 6.5 mm screws. NOTE: For vented installations the upper vent cover may be reversed to hide slots.
  • Page 11: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the ©©O© cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
  • Page 12 Non-Vented (recirculating) Installation Filters: Replacing a Halogen Lamp The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit. See the avoid damage or decreasing the life of the new lamp, do not "Assistance or Service"...
  • Page 13: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Junction Box I SE 12EA Mechanical Push Buttons (4 buttons 3 speeds) L¢_ ®® LLUT, L....BR (Line) € € "_'Y (Min.Voltage),. _ ¢ GY(Lamps) f,_ ¢ R (Med. Voltage BK (Max.Voltaqe) ¢ ¢ ilter 12.5 uF _ >- Max.Voltage_ High Voltage#...
  • Page 14: Assistance Or Service

    Whirlpool Canada LP designated service precision used to build every new IKEA® appliance. technicians are trained to fulfill the product warranty and To locate factory specified parts in your area, call us or your provide after-warranty service, anywhere in Canada.
  • Page 15: War Ranty

    How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting"...
  • Page 16 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number number.
  • Page 17: Seguridadde La Campana Paracocina

    SEGURIDADDE LA CAMPANA PARACOCINA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCiA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE INCENDIOS, CHOQUE EL¢:CTRICO O LESIONES A DE LA ESTUFA: PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: m Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando m Use esta unidad solo de la manera para la que fue estOn en ajustes altos.
  • Page 19: Requlsitos De Instalacion

    REQUlSlTOS DE INSTALACION • Plantilla de montaje • Desviador de aire (para las instalaciones sin ducto de escape) ReQna todas las herramientas y piezas necesarias antes de • Cubierta para ducto de 2 piezas comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas •...
  • Page 20: Requisitos De Ventilaci6N

    Las chimeneas pueden regularse para las diferentes alturas del Medidas del producto techo. Vea el cuadro siguiente. Instalaciones con ducto de escape 71/4. 81/8" Altura minima del Altura maxima del (18,4 cm) (20,7 crn) techo techo Superficie de 7' 5" (2,26 m) 9' 2"...
  • Page 21 Instalaciones en climas frios C6mo calcular el largo del sistema de ventilaci6n Como parte del sistema de ventilacion, se debera instalar una compuerta de contratiro adicional para minimizar el flujo de aire Para calcular el largo del sistema que necesita, sume los pies frio hacia atrAs, y un dispositivo de interrupcion termico para (metros) equivalentes para cada porcion de ducto de escape que reducir la conduccion...
  • Page 22: Instrucciones De Instalacion

    • Se necesita un circuito electrico de 120 voltios, 60 hertzios, • Los tama_os de los cables y las conexiones deben hacerse CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusibles. de acuerdo con la clasificacion del electrodomestico, como se especifica en la placa de clasificacion del modelo/de •...
  • Page 23: Instalacion De La Campana Para Cocina

    Instalaci6n del soporte de la cubierta del ducto Con la ayuda de dos o m_s personas, cuelgue la campana Instalaciones usando un ensamblaje de cubierta de ducto para cocina sobre 2 tornillos de montaje a traves de las telescbpico superior e inferior ranuras de montaje que estan sobre la parte posterior de la 1.
  • Page 24: Conexion Del Suministro Electrico

    Solamente para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculacibn): C, OY_@XO_S -,,,,@s 1. Ensamble el desviador de aire con el soporte de la cubierta del ducto y los 2 tornillos de ensamblaje provistos. Peligro de Choque EI6ctrico Desconecte el surninistro de energJa antes de darle mantenimiento.
  • Page 25: Instalacion De Las Cubiertas Del Ducto De Escape

    3. Verifique el funcionamiento del soplador de la campana de cocina y la luz. Consulte la seccion "Uso de la campana para cocina". NOTA" Para obtener un uso mas eficaz de su nueva campana de cocina, lea la seccion "Uso de la campana para cocina". USO DE LACAMPANA DE COClNA Peligro de Choque El_ctrico...
  • Page 26: Culdado De La Campana Para Cocina

    CUIDADO DE LA CAMPANA PARACOCINA IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros 3. Coloque el filtro de carbon en el lado superior del filtro de metal. para grasa de acuerdo alas instrucciones a continuacion. Vuelva a colocar los filtros para grasa antes de poner a funcionar la 4.
  • Page 27: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO Caja de empalmes I SE 12EA CON. Botones de empuje mec_.nico ATIERRA (4 botones, 3velocidades) Le ®® ®®J ' LJ r' L ....CA(Lhea) ¢ € "_" € AM (Voltajemin.)f _ ¢ GRIS(Focos) ¢ ROJ(Voltaje med. GRIS €...
  • Page 28: Ayuda O Servicio Tlecnico

    Esto le podra ahorrar el costo de una visita de Corporation con sus preguntas o dudas a: servicio tecnico. Si considera que aOn necesita ayuda, siga las IKEA Brand Home Appliances instrucciones que aparecen a continuacion. Customer eXperience Center...
  • Page 29: Garantia

    GARANTIA DE LOSELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES DE IKEA &Durante cu&nto tiempo es v&lida la garantia limitada de IKEA? Esta garantia limitada es valida durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico principal haya sido operado y mantenido segOn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato de nombre LAGAN, en cuyo caso la garantia limitada serA valida durante un a_o a partir de la fecha de compra.
  • Page 30 Cbmo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio tecnico, sirvase leer las Instrucciones de instalacion y/o la seccion "Solucion...
  • Page 31 SECURITE DE LA HOTTE DECUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 32 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE : D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS =1 Ne jamais laisser un _16ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 33: Exigences D'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION • Bride de support du cache-conduit • Gabarit de montage Rassembler les outils et composants necessaires avant • Cache-conduit- 2 pieces d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions • Deflecteur d'air (pour installations sans decharge a I'exterieur) fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. •...
  • Page 34: Exigences Concernant Revacuation

    Les cache-conduits peuvent _tre adaptes & differentes hauteurs Dimensions du produit de plafond. Voir le tableau suivant. Installations avec d_charge a I'ext_rieur 71/4. 81/8" Hauteur min. sous Hauteur max. (18,4 cm) (20,7 crn) plafond sous plafond Surface de 7' 5" (2,26 m) 9' 2"...
  • Page 35 Installation dans une r_gion & climat froid Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un 61ement d'isolation thermique Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation pour minimiser la perte de chaleur par conduction I'intermediaire du circuit d'evacuation,...
  • Page 36: Specifications Electriques

    INSTRUCTIONS Observer les dispositions de tousles codes et r_glements en D'INSTALLATION vigueur. Verifier que I'installation electrique a et6 correctement effectu6e et qu'elle est conforme aux specifications de la plus recente edition des normes National Electrical Code, ANSl/NFPA 70, ou X KSO S de emp(ixce aef w de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de I'electricit6, partie II est recommande d'installer le circuit d'evacuation...
  • Page 37: Installation De La Hotte

    Fixer le gabarit en place avec du ruban adhesif; aligner I'axe central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne Achever la preparation correspondant au bas de la hotte, et avec I'axe central dej& trace sur lemur. 1. Determiner et effectuer tous les decoupages necessaires dans lemur pour le passage du circuit d'evacuation.
  • Page 38: Raccordement Du Circuit D'evacuation

    3. Tailler le conduit & la taille mesuree (X). 4. Retirer le deflecteur d'air. 5. Faire coulisser le conduit sur le bas du deflecteur d'air. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s'il a et6 enleve pour expedition), avec 2 vis de t61erie de 6.
  • Page 39: Installation Des Cache-Conduit

    3. ContrSler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe. Voir la section "Utilisation de la hotte". REMARQUE : Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisiniere, lire la section "Utilisation de la hotte". UTILISATION DE LAHOTTE La hotte de cuisiniere est con£_ue pour extraire fumee, vapeurs de Risque de choc _lectrique...
  • Page 40: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN D E LA HOTTE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & 3. Placer le filtre & charbon dans la partie superieure du filtre graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres metallique. & graisse avant de faire fonctionner la hotte.
  • Page 41: Schi_Ma De Cablage

    SCHI_MA DE CABLAGE Boftier de connexion I SE 12EA Boutons-poussoirs m_caniques Terre (4 boutons, 3 vitesses) LO_ ®® LLLT L ....MAR (Liqne) "_'JA (Tensionmin.)f € € ¢ GRIS (Lampes)f. ¢ R (Moyennetension GRIS € N (Tension max.) ¢ erenc_ _ o-mag 12'5uF7[_<...
  • Page 42: Assistance Ou Service

    Ensemble Filtre _ charbon fabriquees avec la m_me precision utilisee dans la fabrication de (pour installations sans decharge & I'exterieur uniquement) chaque nouvel appareil IKEA®. Commander la piece numero W10412939 Pour Iocaliser des pieces specifi6es par I'usine dans votre region, nous appeler ou tel6phoner au centre de service design6 le plus proche.
  • Page 43: Garantie

    Si vous residez & I'exterieur des 50 €:tats des €:tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de reparation, veuillez lire les Instructions...
  • Page 44 ® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V. Todos los derechos reservados. ® IKEA es una marca registrada de Inter-lkea Systems B.V. Impreso en Mexico Tous droits reserves. ® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V. Imprime au Mexique...

Table of Contents