Tripp Lite SmartPro SMART1050 Owner's Manual
Tripp Lite SmartPro SMART1050 Owner's Manual

Tripp Lite SmartPro SMART1050 Owner's Manual

Intelligent, line-interactive ups systems (tower configuration) 120v input/output 700 - 1500va capacities extended-run options
Hide thumbs Also See for SmartPro SMART1050:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

201112101 93-2190.qxd
SmartPro
Intelligent, Line-Interactive UPS Systems (Tower Configuration)
• 120V Input/Output • 700 - 1500VA Capacities • Extended-Run Options
Copyright © 2012 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro
12/29/2011
4:21 PM
Owner's Manual
®
& SmartPro
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Page 1
®
XL
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
2
3
4
5
8
9
9
10
20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite SmartPro SMART1050

  • Page 1: Table Of Contents

    Quick Installation Optional Installation Basic Operation Storage & Service Specifications Warranty Registration Español Français 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support ® Copyright © 2012 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro is a registered trademark of Tripp Lite.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    (Sealed Lead-Acid). Do not open the batteries. Do not short or bridge the battery terminals with any object. Tripp Lite offers a complete line of UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.). Visit Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the specific replacement...
  • Page 3: Quick Installation

    201112101 93-2190.qxd 12/29/2011 4:21 PM Page 3 Quick Installation Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit.* NOTE! after you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS will automatically charge its batteries,** but will not supply power to its outlets until it is turned ON (see Step 3 below).
  • Page 4: Optional Installation

    201112101 93-2190.qxd 12/29/2011 4:21 PM Page 4 Optional Installation (select models only) These connections are optional. Your UPS will function properly without these connections. • USB Communications (Select Models Only) EXTERNAL BATTERY NORM DELAY SEE MANUAL FOR PROPER CONNECTION Use any USB cable to connect the USB port of your computer to the USB port of your UPS.
  • Page 5: Basic Operation

    Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED remains lit, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the specific Tripp Lite replacement battery for your UPS.
  • Page 6: Qxd 12/29/2011 4:21 Pm

    Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED continues to light, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the specific Tripp Lite replacement battery for your UPS.
  • Page 7 External Battery Connector (Select Models Only): Use to connect one or more Tripp Lite battery packs for additional runtime. Refer to Specifications and/or the label next to the connector to determine the appropriate variety of battery pack to use.
  • Page 8: Storage & Service

    Any damages (direct, indirect, special or consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center is not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid.
  • Page 9: Specifications

    (exceeds IEEE 587 Cat. A & B standards); AC Noise Attenuation (>40 dB at 1MHz); AC Protection Modes (H to N, H to G, N to G). + Battery runtime can be extended with addition of optional Tripp Lite External Battery Packs (Model #: BP36V27, sold separately).
  • Page 10: Español

    Instrucciones de seguridad importantes Instalación rápida Instalación opcional Funcionamiento básico Almacenamiento y servicio técnico Especificaciones English Français 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright © 2012 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro® es marca registrada de Tripp Lite.
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Advertencias sobre la conexión de equipos • No use los Sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de auxilio vital en los cuales el mal funcionamiento o la falla de un Sistema UPS de Tripp Lite podría provocar la falla del sistema de auxilio vital o alterar significativamente su rendimiento.
  • Page 12: Instalación Rápida

    201112101 93-2190.qxd 12/29/2011 4:21 PM Page 12 Instalación rápida Enchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito exclusivo.* ¡NOTA! después de enchufar el UPS en un tomacorriente de CA activo, el UPS automáticamente carga las baterías, ** pero no alimenta sus salidas hasta que sea ENCENDIDO (ON) (vea el Paso 3 a continuación).
  • Page 13: Instalación Opcional

    201112101 93-2190.qxd 12/29/2011 4:21 PM Page 13 Instalación opcional (determinados modelos únicamente) Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. • Comunicaciones por USB (Determinados modelos EXTERNAL BATTERY NORM DELAY SEE MANUAL FOR PROPER CONNECTION únicamente) Use cualquier cable USB para conectar el puerto USB de su computadora al puerto USB de su UPS.
  • Page 14: Funcionamiento Básico

    201112101 93-2190.qxd 12/29/2011 4:21 PM Page 14 Funcionamiento básico Botones Botón “POWER” • Para ENCENDER (ON) el UPS: con el UPS enchufado en un tomacorriente de pared de CA activo,* presione el botón POWER (ENCENDIDO) y manténgalo presionado durante alrededor de dos segundos.** Suelte el botón.
  • Page 15 UPS haga una recarga continua durante 12 horas y luego repita la prueba automática. Si el LED sigue encendido, solicite servicio técnico a Tripp Lite. Si necesita reemplazar las baterías de su UPS, visite el sitio Web www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para encontrar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.
  • Page 16 UPS. Deje que el UPS haga una recarga continua durante 12 horas y luego repita la prueba automática. Si el LED sigue encendiéndose, solicite servicio técnico a Tripp Lite. Si necesita reemplazar las baterías de su UPS, visite el sitio www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para encontrar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.
  • Page 17 Puertos de comunicación (USB o RS-232) (Determinados modelos únicamente): Estos puertos conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para habilitar su computadora para que guarde los archivos abiertos y apague los equipos en forma automática durante un...
  • Page 18: Almacenamiento Y Servicio Técnico

    La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte.
  • Page 19: Especificaciones

    (>40 dB a 1 MHz); Modos de protección de CA (H a N, H a G, N a G). + El tiempo de respaldo de las baterías se puede extender mediante la adición de Paquetes de baterías externos Tripp Lite (N°...
  • Page 20: Français

    Mesures de sécurité importantes Installation rapide Installation facultative Fonctions de base Entreposage et entretien Caractéristiques techniques English Español 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support © 2012 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro® est une marque déposée de Tripp Lite.
  • Page 21: Mesures De Sécurité Importantes

    à la terre de l'UPS. • N'utilisez pas de rallonge pour brancher l'UPS à une prise de courant c.a. Utiliser toute autre chose que les limiteurs de surpression de Tripp Lite pour brancher votre UPS à une prise de courant annulera votre garantie.
  • Page 22: Installation Rapide

    Mesures de sécurité importantes • (Sur certains modèles sélectionnés uniquement) Si votre modèle d'UPS est doté d'un connecteur de batteries externes, connectez uniquement des blocs-batteries Tripp Lite du type et de la tension appropriés. Ne connectez pas, ou ne déconnectez pas, des batteries externes pendant que l'UPS fonctionne sur le courant de la batterie.
  • Page 23: Installation Facultative

    201112101 93-2190.qxd 12/29/2011 4:21 PM Page 23 Installation facultative (pour certains modèles sélectionnés uniquement) Ces connexions sont en option. Votre UPS fonctionne correctement sans ces connexions. • Communications USB (Pour certains modèles EXTERNAL BATTERY NORM DELAY SEE MANUAL FOR PROPER CONNECTION sélectionnés uniquement) Utilisez n'importe quel câble USB pour raccorder le port USB de votre ordinateur au port USB du système...
  • Page 24: Fonctions De Base

    201112101 93-2190.qxd 12/29/2011 4:21 PM Page 24 Fonctions de base Boutons Bouton « ALIMENTATION » (POWER) • Pour mettre l'UPS sous tension (ON) : l'UPS étant branché sur une prise c.a. murale sous tension*, appuyez sur le bouton d'ALIMENTATION (POWER) et maintenez-le enfoncé pendant environ deux secondes**.
  • Page 25 Si la batterie de votre UPS doit être remplacée, consultez le site www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de rechange Tripp Lite correspondant à votre UPS. * Le signal d'alarme émet un bip bref après que l'intervalle indiqué s'est écoulé.
  • Page 26 Laissez l'UPS se recharger en continu pendant 12 heures et recommencez l'auto-test. Si la DÉL reste allumée, communiquez avec Tripp Lite pour une réparation. Si les batteries de votre UPS ont besoin d'être remplacées, consultez le site www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour savoir quelle...
  • Page 27 : ces ports connectent votre UPS à tout serveur ou tout poste de travail. Utilisez le logiciel PowerAlert de Tripp Lite avec les câbles fournis afin de permettre à votre ordinateur d'enregistrer automatiquement les fichiers ouverts et d'éteindre les appareils lors d'une panne de courant.
  • Page 28 201112101 93-2190.qxd 12/29/2011 4:21 PM Page 28 Fonctions de base (suite) Commutateur de niveau de charge de la batterie (pour certains modèles sélectionnés uniquement) : certains modèles sélectionnés sont dotés d'un commutateur qui contrôle le taux de chargement du système de batteries de l'UPS. Si vous branchez plus d'une batterie externe, mettez le commutateur de niveau de charge de la batterie vers la droite.
  • Page 29: Entreposage Et Entretien

    à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d'achat.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    (>40 dB à 1 MHz) ; Modes de protection c.a. (H à N, H à G, N à G). + Le temps d'exécution de la batterie peut être prolongé en ajoutant des blocs-batteries externes de Tripp Lite en option (modèle nº : BP36V27, vendu séparément).
  • Page 31 201112101 93-2190.qxd 12/29/2011 4:21 PM Page 31...
  • Page 32 201112101 93-2190.qxd 12/29/2011 4:21 PM Page 32 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 201112101 93-2190-FR...

This manual is also suitable for:

Smart1500xlSmartpro smart1500

Table of Contents