Manual electrostatic air spray gun 100 psi (0.7 mpa, 7 bar) maximum air inlet pressure 100 psi (0.7 mpa, 7 bar) maximum working fluid pressure (40 pages)
Summary of Contents for Graco FinishPro 290
Page 1
Operation / 操作 / 작동 ™ FinishPro Airless/Air-Assisted Sprayer 无气/空气辅助式喷涂机 에어리스 / 공기 보조식 도장기 - For the application of architectural paint and coatings - / - 适用于建筑涂料和涂层的应用 - / - 구조적 도장 및 코팅 분야 - 2800 psi (193 bar, 19.3 MPa) Maximum Working Pressure Airless Spraying / 2800 psi (193 bar, 19.3 MPa) 最大工作压力无气喷涂...
Warning The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risks. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable.
Use Graco conductive or grounded high-pressure airless paint sprayer hoses. • Verify that all containers and collection systems are grounded to prevent static discharge.
ELECTRIC SHOCK HAZARD Improper grounding, setup, or usage of the system can cause electric shock. • Turn off and disconnect power cord before servicing equipment. • Use only grounded electrical outlets. • Use only 3-wire extension cords. • Ensure ground prongs are intact on sprayer and extension cords. •...
Page 8
경고 다음은 이 장비의 설치 , 사용 , 접지 , 유지보수 및 수리에 관한 주의 사항입니다 . 느낌표 기호는 일반적인 주의 사항을 나타내며 위험 기호는 각 절차에 대한 위험을 의미합니다 . 필요할 때 다시 이러한 경고문을 확인하십시오 . 이 설명서의 해당 부분에서 제품별 경고문 또한 제공하고 있습니다 . 접지...
Page 9
화재 및 폭발 위험 작업장의 솔벤트 및 페인트 연기와 같은 인화성 연기는 발화하거나 폭발할 위험이 있습니다 . 화재와 폭발을 방지하기 위해 다음을 준수하십시오 . 담배 , 모터 , 전기 장비 등의 화기나 점화원 근처에서 화염성 또는 폭발성 재료를 스프레이하지 • 마십시오...
Page 10
장비 오용 위험 장비를 잘못 사용하면 중상을 입거나 사망에 이를 수 있습니다 . 도장 시에는 항상 적절한 장갑 , 눈 보호 장치 , 마스크를 착용하십시오 . • 어린이 근처에서는 조작 또는 스프레이하지 마십시오 . 장비 주변에는 절대 어린이가 없어야 • 합니다...
Component Identification / 部件辨认 / : 부품 명칭 ti13371a English Drain Tube/Hose 回流管/软管 Air Hose Connection 空气软管连接 Prime/Spray Valve 填料 / 喷涂阀 Fluid Outlet 流体出口 Air and Fluid 供气和供料软管 Supply Hoses Displacement Pump Gun (see manual) 喷枪 (参见手册) Fluid Pressure Control 流体压力控制器...
Page 12
Grounding / 接地 / 접지 English The sprayer must be The sprayer cord includes grounded. Grounding reduces a grounding wire with the risk of electrical shock by an appropriate grounding providing an escape wire for contact. the electrical current. 中文 必须将喷涂机接地。通过...
Page 13
4 97 English • Do not modify plug! If it will Power Requirements not fit in outlet, have grounded • 100-120V units require outlet installed by a qualified 100-120 VAC, 50/60 Hz, 15A, electrician. 1 phase. • Do not use an adapter. •...
Page 14
English Pails • Do not place pail on • Solvent and oil/based a nonconductive surface such fluids: follow local code. Use as paper or cardboard which only conductive metal pails, interrupts grounding continuity. placed on a grounded surface such as concrete. 中文...
Pressure Relief Procedure / 泄压步骤 / 압력 해제 절차 ti13272a English: To reduce risk of injury from injection, always follow this procedure when instructed to relieve pressure, stop spraying, service equipment or install or clean spray tip. 中文:为减少由于注射造成人员受 伤的危险,当要求您释放压力、 停止喷涂、维修设备、安装或清洗 喷嘴时,应始终按照泄压步骤进行。...
Page 16
Operation / 操作 / 작동 Startup / 起动 / 시작 ti13406a English Connect hoses to sprayer Attach fluid supply hose to fluid fitting. Tighten securely. 中文 将软管连接到喷涂机上 将供料软管连接至流体管 接头。牢牢拧紧。 한국어 도장기에 호스 연결 유체 공급 호스를 유체 피팅에 연결하고 , 확실하 게...
Page 17
ti13361a English Attach additional wraps at 2 to 3-ft intervals. 中文 每隔 2 至 3 英尺再绑上一 条扎带。 한국어 추가 랩을 2 - 3 피트 간격 으로 연결합니다 . 313797C ti13318a Attach fluid supply hose. Couple black air whip hose to air supply hose barb and cut to length.
Page 18
ti9446a English Install hose T-clips on black If air cap is installed on gun, air whip hose and paint remove it. hose. 中文 将软管 T 型夹装在黑色 如果喷枪安装了空气帽, 的空气快接软管和涂料软 卸下它。 管上。 한국어 검정 공기 휩 호스 및 페 건에 공기 캡이 설치되어 인트...
Page 19
Startup / 起动 / 작동 시작 Priming and Flushing / 填料和冲洗 / 주입과 세척 ti13272a ti13275a English Verify power/function selection switch is OFF. Plug power supply cord into properly grounded electrical outlet. 中文 确认电源/功能选择开关处于关断 (OFF)位置。 将电源线插头插入正确接地的电源插 座上。 한국어 전원 / 기능 선택 스위치가 OFF 에 맞춰져...
Page 20
ti13273a ti12879a English Turn fluid pressure all the way down. 中文 将流体压力调到最低处。 한국어 유체 압력을 최대로 낮춥 니다 . ti13276a Set power/function selection Increase pressure to start switch to AIRLESS or ON. motor and allow fluid to circulate through drain tube for 15 seconds;...
Page 21
ti13324a English 11 Hold gun against grounded Inspect for leaks. Do not stop leaks metal flushing pail. Trigger with hand or a rag! If leaks occur, gun and increase fluid perform Pressure Relief pressure to 1/2. procedure. Tighten fittings. Repeat Flush 1 minute.
Page 22
RAC Tip and Flat Tip Air Cap Assembly / RAC Tip and Flat Tip Air Cap Assembly / RAC 喷嘴和扁平喷嘴空气 帽的组装 / RAC 팁과 플랫 팁 공기 캡 조립 RAC Tip / RAC 喷嘴 / RAC 팁 ti10353a English If equipment has been operating, Relieve Pressure.
Page 23
Spraying / 喷涂 / 스프레이 작업 Air-Assisted Spraying / 空气辅助式喷涂 / 공기 보조식 스프레이 ti12854a English Prime pump (page 19, steps 1-13). Slide air on/off valve to OFF position (down). 中文 给泵填料 (见第 19 页, 第 1-13 步) 。 将空气开关阀推到关闭位置 (下位)...
Page 24
ti13274a English Set function selection switch to AA (Air-Assisted) or ON. 中文 将功能选择开关置于 AA (空气辅助式)或接通 (ON)位置。 한국어 기능 선택 스위치를 AA(Air-Assisted) 또는 ON 에 맞춥니다 . ti13281a Slide air on/off valve ON and Trigger gun and turn gun air increase air pressure to adjustment valve until tails eliminate tails.
Page 25
Airless Spraying (240V only) / 无气喷涂 (仅限 240V) / 에어리스 스프레이 (240V 전용 ) ti13273a English Set power/function selection switch to AIRLESS (240V only). Prime Pump (page 19, steps 1-13). 中文 将电源/功能选择开关置 于无气 (AIRLESS)位置 (仅限 240V) 。 给泵填料 (见第 19 页, 第...
Page 26
Clearing a Clogged Tip / 清除喷嘴的堵塞物 / 막힌 팁 청소 ti13033a ti10353a English Relieve pressure, page 15. Lock trigger safety. Flat Tip: Remove and clean guard and tip. RAC Tip: proceed to step 3. 中文 释放压力,见第 15 页。 锁上扳机的安全销。 扁平喷嘴:取下并清理护罩 和喷嘴。...
Page 27
Cleanup / 清洗 / 청소 ti13272a ti13275a English Set power/function selection switch to OFF. Unplug sprayer. 中文 将电源/功能选择开关置 于关断 (OFF)位置。拔下 喷涂机电源插头。 한국어 전원/기능 선택 스위치를 OFF 에 맞추고 도장기 플러그를 뽑습니다 . 313797C ti12879a Turn pressure to lowest Lock trigger safety. setting.
Page 28
ti13441a English Remove siphon tube set from paint and place in flushing fluid. Use water for water base paint and 10 Turn prime valve to SPRAY. mineral spirits for oil base paint. 中文 将吸料管套件从涂料中取 出,然后放入冲洗液中。 水性涂料用水,油性涂料用 矿物油精。 10 将填料阀旋转至喷涂位置。 한국어 페인트에서...
Page 29
ti9346a English 14 While continuing to trigger 15 Raise siphon tube gun, turn prime valve to PRIME and allow flushing fluid to circulate for 1 to 2 minutes to clean drain tube. 中文 14 在继续扣动喷枪扳机的同 15 将吸料管提升到冲洗液的 时将填料阀旋转至填料位 置,然后让冲洗液循环 1 至 2 分钟以清洗 回流管。...
Page 30
ti13275a ti13272a ti10353a English 20 Set power/function 22 Turn prime valve to selection switch to OFF. 21 Lock trigger safety. 中文 20 将电源/功能选择开关置 22 将填料阀旋转至填料位置。 于关断 (OFF)位置。 21 锁上扳机的安全销。 한국어 20 전원/기능 선택 스위치를 22 프라임 밸브를 PRIME 으로 OFF 로 돌립니다 . 21 방아쇠...
Page 31
Repair / 修理 / 수리 Compressor / Motor Replacement / 压缩机/电动机的更换 / 콤프레서 / 모터 교체 ti13413a English Compressor Belt Removal Remove three screws and belt cover. 中文 压缩机皮带的拆除 卸下三个螺钉和皮带罩。 한국어 콤프레서 벨트 제거 나사 세 개와 벨트 커버 를 제거합니다 . 313797C ti13407a Remove three screws...
Page 32
ti13443a English Compressor Belt Installation Install belt and guide plate with three screws. 中文 压缩机皮带的安装 装上皮带并用三个螺钉安 装导板。 한국어 콤프레서 벨트 설치 세 개의 나사로 벨트와 가이드 플레이트를 설치 합니다 . ti13418a ti13417a Place torque wrench in Torque top and bottom square hole and torque idler screws to 120 in-lb.
Page 33
ti13409a English Compressor/Motor Remove air hose from compressor and Removal remove outlet fitting Loosen IEC cord from compressor. clamp screw and remove IEC plug from compressor. 中文 压缩机/电动机的拆除 从压缩机上卸下空气 软管,然后从压缩机 松开 IEC 电线夹 上卸下出口接头。 螺钉,并从压缩机 上卸下 IEC 插头。 한국어 콤프레서 / 모터 제거 콤프레서에서...
Page 34
ti13414a ti13414a ti13421a English Compressor/Motor Installation Install motor to compressor housing with three screws. Torque screws to 120 in-lb. Connect harness from motor to control board. 中文 压缩机/电动机的安装 用三个螺钉将电动机安装 到压缩机上。用 120 磅 英寸的扭力拧紧螺钉。 连接电动机与控制板之间 的线束。 한국어 콤프레서 / 모터 설치 세...
Basic Troubleshooting / 基本故障排除 / 기본적인 문제 해결 Check everything in this Basic Troubleshooting Table before you bring the sprayer to a Graco authorized service center. Problem (If check is OK, go to next check) Sprayer Will Not Operate Basic Fluid Pressure 1.
Page 36
Problem (If check is OK, go to next check) 1. Electric supply. Meter must read Basic Electrical 105-130 Vac for 110-120 Vac mod - See wiring diagram, page 63 els and 210-255 Vac for 230 Vac models. 2. Extension cord. Check extension cord continuity with volt meter.
Page 37
Problem (If check is OK, go to next check) 1. Worn or clogged spray tip. Low Fluid Output 2. Verify pump does not continue to stroke when gun trigger is released. 3. Prime valve leaking. 4. Suction hose connections. 5. Electric supply with volt meter. Meter must read 105-130 Vac for 110-120 Vac models and 210-255 for 240 Vac models.
Page 38
Problem (If check is OK, go to next check) 1. Prime Valve is open or leaking. Motor runs and pump strokes 2. Paint supply. 3. Intake strainer clogged. 4. Suction tube leaking air. 5. Intake valve ball and outlet ball are seating properly not worn. 6.
Page 39
Problem (If check is OK, go to next check) 1. Power/function selector switch Air compressor does not run 2. Voltage to compressor below 105 Vac for 110 - 120 Vac models or below 210 Vac for 240 Vac models 3. Loose power connections 4.
Page 45
Graco 공인 서비스 센터에 도장기를 반환하기 전에 이 문제 해결표에 있는 모든 항목을 확인하십시오 . 문제점 도장기가 시동되지 않음 기본 유체 압력 1. 압력 제어 손잡이 설정 . 최소 ( 완전히 시계 반대 방향 ) 로 설정 된 상태에서는 모터가 가동되지 않습니다...
Page 46
문제점 기본 정보 ( 전기 ) 1. 전기 공급 . 계기에는 110-120 VAC 63 페이지의 배선도를 참조하 모델의 경우 105-130 VAC, 230 VAC 십시오 . 모델의 경우 210-255 VAC 가 표시되 어야 합니다 . 2. 확장 코드 . 전압계와의 확장 코드 연속성을...
Page 47
문제점 유체 출력이 낮음 1. 낡은 또는 막힌 스프레이 팁 . 2. 건 방아쇠를 놓을 때 펌프가 연속적 으로 스토로크하지 않는지 확인하십 시오 . 3. 프라임 밸브에서 누출이 있습니다 . 압력을 해제 (15 페이지 ) 한 다음 프라임 밸브를 4. 석션 호스 연결부 . 5.
Page 48
문제점 모터가 가동되고 펌프가 스트 1. 프라임 밸브가 열려 있거나 누출됩 로크합니다 니다 . 2. 페인트 공급기 . 3. 흡입 스트레이너가 막혔습니다 . 4. 석션 튜브에서 공기가 샙니다 . 5. 흡입 밸브 볼과 배출 볼이 제대로 마모되지 않게 장착되어 있습니다 . 6.
Page 49
문제점 공기 콤프레서가 가동되지 1. 전원 / 기능 선택기 스위치 . 않음 2. 콤프레서 전압을 110 - 120 Vac 모 델의 경우 105 Vac 아래로 맞추고 240 Vac 모델의 경우 210 Vac 아래 로 맞추십시오 . 3. 전원 연결부가 느슨합니다 . 4.
Page 50
General Problem: No Output / 一般故障:没有输出 / 일반적인 문제 : 출력 없음 Problem Power switch is on and sprayer is plugged in but pump does not cycle. Motor runs but pump does not cycle. Motor does not run. 故障 电源开关已接通,喷涂机已插入电源插 座,但泵不运行。...
General Problem: Excessive Pressure Build Up / 一般故障:压力过度积聚 / 일반적인 문제 : 압력이 과도하게 높음 Problem Prime/Spray valve actuates automatically, relieving pressure through drain tube. 故障 填料 / 喷涂阀自动开启,通过回流管释 放压力。 문제점 프라임 / 스프레이 밸브가 자동으로 가동 되면서 배수관을 통해 압력을 낮춥니다 . 313797C Basic Troubleshooting / Cause...
Motor Diagnostics / 电动机的诊断 / 모터 진단 English Check for electrical continuity If Motor Diagnostics reveal in motor armature, windings a damaged motor or if motor and brush as follows: brushes are shorter than 1/4 in. (6.4 mm) or if the motor shaft cannot turn, replace the motor using Motor Kit, page 60.
Page 53
English Remove enclosure Remove fan brace and disconnect (if equipped). motor leads from control card. 中文 卸下外壳并断开 卸下风扇支架 控制板上的电动机 (若有) 。 引线。 한국어 인클로저를 제거 ( 필요한 경우 ) 하고 제어 카드에 팬 잠금쇠를 제거 서 모터 리드를 분 합니다 . 리합니다...
Page 54
English Armature Short Circuit Spin Armature, Brushes and Test Motor Wiring Open Circuit Quickly turn motor fan by hand. There should not be electrical shorts and fan should coast two or three revolutions before stopping. If fan does not spin freely, armature is shorted.
Control Board Diagnostics / 控制板的诊断 / 제어 보드 진단 English NOTE: Check for motor Check for a damaged control problems before replacing board or pressure control control board. A damaged switch as follows: motor may burn out a good control card. 中文...
Page 56
English Remove cover screws and front cover. 中文 卸下盖子螺钉和前盖。 한국어 커버 나사와 앞 커버를 제거합니다 . Basic Troubleshooting / Remove yoke and guide Remove gear. rods. 卸下轭和导杆。 卸下齿轮。 요크와 가이드 로드를 기어를 제거합니다 . 제거합니다 . 基本故障排除 기본적인 문제 해결 Remove pressure control harness from control board.
Page 57
English Attach harness from a pressure control switch you know is functioning correctly to control board. NOTE: Pressure control switch does not have to be installed in pump. 中文 将一个已知工作正常的压 力控制开关的线束连接至 控制板。 注释:无需将压力控制开 关安装到泵上。 한국어 문제가 없는 것이 확실 한 압력 제어 스위치에 서...
Pump Diagnostics NOTICE Never submerge pump in water or allow fluid to enter pressure control when repairing or cleaning the pump. 泵的诊断 注意 在修理或清洁泵时,切勿将泵浸泡在水中,也不得让 流体进入压力控制器内。 펌프 진단 알림 펌프를 수리하거나 청소할 때 펌프를 물에 담그거 나 유체가 압력 컨트롤에 들어가게 하면 안됩니다 . Pump Service NOTICE Never submerge pump in water or allow fluid to enter...
Page 59
Parts (Lo-Boy Shown) / 零部件 (所示为 Lo-Boy) / 부품 ( 그림은 Lo-Boy 임 ) 209e 209d 209c 209a ti13422a ti10677a 313797C Parts (Lo-Boy Shown) / 209b 201a 207a 202a 135d 零部件 (所示为 Lo-Boy) 부품 ( 그림은 Lo-Boy 임 ) 214h 214j 214g 214k...
Page 69
Graco 公司的标准担保书 Graco 표준 보증 Graco Standard Warranty / Graco Standard Warranty / Graco 公司的标准担保书 / Graco 표준 보증 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use.
Page 70
Graco 公司的标准担保书 Graco 표준 보증 Graco Standard Warranty / TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.