Graco FinishPro 290 Operation Manual
Graco FinishPro 290 Operation Manual

Graco FinishPro 290 Operation Manual

Airless/air-assisted sprayer 2800 psi (193 bar, 19.3 mpa) maximum working pressure airless spraying
Hide thumbs Also See for FinishPro 290:

Advertisement

Quick Links

Operation / 操作 / 작동
FinishPro
290
Airless/Air-Assisted Sprayer
无气/空气辅助式喷涂机
에어리스 / 공기 보조식 도장기
- For the application of architectural paint and coatings - / - 适用于建筑涂料和涂层的应用 - / - 구조적 도장 및 코팅 분야 -
2800 psi (193 bar, 19.3 MPa) Maximum Working Pressure Airless Spraying /
2800 psi (193 bar, 19.3 MPa) 最大工作压力无气喷涂 /
2800 psi (193 bar, 19.3 MPa) 최대 허용 압력 에어리스 도장기
Important Safety
Instructions
Read all warnings and instructions
in this manual and on the sprayer
cord. Save these instructions.
Models / 型号 / 모델 :
120V
US / 美国 / 미국
240V
Europe CE 7/7 / 欧洲,CE 7/7 / 유럽 CE 7/7
240V
Europe Multi / 欧洲,多国 / 유럽 멀티
110V
UK / 英国 / 영국
313347
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2009, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
重要安全说明
请阅读本手册及喷涂机电源线
上的所有警告和说明。 妥善保
存这些说明。
Region / 地区 / 지역
중요 안전 지침
이 설명서와 도장기 코드의 모든
경고와 지침을 읽고 , 이러한 지침을
잘 보관해 두십시오 .
Hi-Boy
256843
256844
256845
ti13369a
313797C
ENG ZHO KOR
Lo-Boy
256842
257411
257412
257413

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco FinishPro 290

  • Page 1 Operation / 操作 / 작동 ™ FinishPro Airless/Air-Assisted Sprayer 无气/空气辅助式喷涂机 에어리스 / 공기 보조식 도장기 - For the application of architectural paint and coatings - / - 适用于建筑涂料和涂层的应用 - / - 구조적 도장 및 코팅 분야 - 2800 psi (193 bar, 19.3 MPa) Maximum Working Pressure Airless Spraying / 2800 psi (193 bar, 19.3 MPa) 最大工作压力无气喷涂...
  • Page 2: Grounding Instructions

    Warning The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risks. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable.
  • Page 3: Fire And Explosion Hazard

    Use Graco conductive or grounded high-pressure airless paint sprayer hoses. • Verify that all containers and collection systems are grounded to prevent static discharge.
  • Page 4: Electric Shock Hazard

    ELECTRIC SHOCK HAZARD Improper grounding, setup, or usage of the system can cause electric shock. • Turn off and disconnect power cord before servicing equipment. • Use only grounded electrical outlets. • Use only 3-wire extension cords. • Ensure ground prongs are intact on sprayer and extension cords. •...
  • Page 5 警告 以下为针对本设备的设置、使用、接地、维护及修理的警告。惊叹号标志表示一般性警告,而各种危险标志则表示 与特定的操作过程有关的危险。请返回此处查阅相关的警告。在本手册的其它适当地方还会有另外的与特定产品有 关的警告。 接地说明 本产品必须接地。万一发生电气短路时,通过为电流提供逃逸的通路,接地可减少出现电击的危险。本产品配备 了一条带接地线和适当接地插头的电源线。必须将该插头插入按照当地规定和要求正确安装并接地的电源插座上。 接地 接地插头安装不当会导致遭受电击的危险。 • 需要修理或更换电线或插头时,不要将接地线连接至任一扁平插脚上。 • 接地线的标志是其绝缘层的外表面为绿色 (带或不带黄色条纹) 。 • 如果您对接地说明不十分理解,或不知道该产品是否已正确接地,请与一位合格的电工或维修人 • 员联系。 不要改造所提供的插头,如果无法将其插入电源插座内,让一位合格的电工安装一个好的电源插座。 • 此产品适合在标称电压为 120V 的电路上使用,其接地插头与下图所示的插头类似。 • 只能将本产品连接至与该插头具有相同构型的电源插座中。 • 此产品不得配用转接器。 • 加长电线: 只能使用 3 芯加长电线,而且其一端要有一个 3 脚接地插头,另一端要有一个可接受该产品所带插 • 头的 3 槽插座。 确保加长电线未受损坏。如果需要加长电线,至少要使用 12 号 AWG (2.5 mm •...
  • Page 6 火灾和爆炸危险 工作区内的溶剂及涂料烟雾等易燃烟雾会点燃或爆炸。为避免火灾及爆炸: 不要在明火或诸如烟头、电机及电气设备等火源附近喷涂易燃或可燃材料。 • 流过本设备的涂料或溶剂可产生静电。在有涂料或溶剂烟雾的环境中,静电会有引起火灾或爆炸的 • 危险。喷涂系统的所有部件,包括泵、软管组件、喷枪,以及喷涂区内及附近的物体都应适当接地, 以防止出现静电放电和火化。使用 Graco 导电软管或接地的高压无气涂料喷涂软管。 检查确认所有容器及收集系统均已接地,以防止出现静电放电。 • 连接至接地的电源插座并使用接地的加长电线。不得使用 3 脚转 2 脚的转接器。 • 不要使用含有卤代烃的涂料或溶剂。 • 保持喷涂区域的通风良好。该区域要不断有足够的新鲜空气供给。泵组件应置于通风良好的地方。 • 不要喷涂泵组件。 不要在喷涂区域吸烟。 • 不要在喷涂区域操作电灯开关、发动机或其它可产生电火花的产品。 • 保持该区域清洁,无涂料或溶剂容器、碎片及其它可燃材料。 • 了解所喷涂料及溶剂的成分。认真阅读随涂料和溶剂一起提供的所有材料安全数据表 (MSDS) • 及容器标签。按照涂料和溶剂生产厂家的安全说明进行。 应配有工作性能良好的灭火设备。 • 喷涂机会产生电火花。当喷涂机使用易燃液体或在其附近使用易燃液体或用易燃液体进行冲洗或 • 清洗时,要让喷涂机离开爆炸性蒸气至少 20 英尺 (6 m) 。 皮肤注射危险...
  • Page 7 电击危险 系统接地不当、设置不正确或使用不当都可导致电击。 进行设备维修之前,要关闭电源并切断电源线的连接。 • 只能使用已接地的电源插座。 • 只能使用三芯加长电线。 • 确保喷涂机及加长电线上的接地插脚完好无损。 • 不要暴露在雨水中。要存放在室内。 • 高压铝质部件危险 不要在加压的铝质装置中使用 1, 1, 1- 三氯乙烷、二氯甲烷、其它卤代烃溶剂或含有这些溶剂的流体。 否则会导致剧烈的化学反应和设备破裂,并可造成严重的人员伤亡及财产损失。 流体或烟雾中毒危险 如果吸入有毒的烟雾、食入有毒的流体或让它们溅到眼睛里或皮肤上,都会导致严重伤害或死亡。 应阅读材料安全数据表 (MSDS) ,熟悉所用流体的特殊危险性。 • 危险性流体要存放在规定的容器内,并按照有关规定的要求进行处置。 • 个体防护用品 在操作或维修设备时,或在进入设备的工作区时,必须穿戴适当的防护用品,以免受到严重损伤 (包括眼睛损伤) 、吸入有毒烟雾、烧伤以及听力损失。这些用品包括但不限于: 护目镜 • 流体和溶剂生产厂家所推荐的防护衣及呼吸器 • 手套 • 听力保护装置 • 313797C 警告...
  • Page 8 경고 다음은 이 장비의 설치 , 사용 , 접지 , 유지보수 및 수리에 관한 주의 사항입니다 . 느낌표 기호는 일반적인 주의 사항을 나타내며 위험 기호는 각 절차에 대한 위험을 의미합니다 . 필요할 때 다시 이러한 경고문을 확인하십시오 . 이 설명서의 해당 부분에서 제품별 경고문 또한 제공하고 있습니다 . 접지...
  • Page 9 화재 및 폭발 위험 작업장의 솔벤트 및 페인트 연기와 같은 인화성 연기는 발화하거나 폭발할 위험이 있습니다 . 화재와 폭발을 방지하기 위해 다음을 준수하십시오 . 담배 , 모터 , 전기 장비 등의 화기나 점화원 근처에서 화염성 또는 폭발성 재료를 스프레이하지 • 마십시오...
  • Page 10 장비 오용 위험 장비를 잘못 사용하면 중상을 입거나 사망에 이를 수 있습니다 . 도장 시에는 항상 적절한 장갑 , 눈 보호 장치 , 마스크를 착용하십시오 . • 어린이 근처에서는 조작 또는 스프레이하지 마십시오 . 장비 주변에는 절대 어린이가 없어야 • 합니다...
  • Page 11: Component Identification

    Component Identification / 部件辨认 / : 부품 명칭 ti13371a English Drain Tube/Hose 回流管/软管 Air Hose Connection 空气软管连接 Prime/Spray Valve 填料 / 喷涂阀 Fluid Outlet 流体出口 Air and Fluid 供气和供料软管 Supply Hoses Displacement Pump Gun (see manual) 喷枪 (参见手册) Fluid Pressure Control 流体压力控制器...
  • Page 12 Grounding / 接地 / 접지 English The sprayer must be The sprayer cord includes grounded. Grounding reduces a grounding wire with the risk of electrical shock by an appropriate grounding providing an escape wire for contact. the electrical current. 中文 必须将喷涂机接地。通过...
  • Page 13 4 97 English • Do not modify plug! If it will Power Requirements not fit in outlet, have grounded • 100-120V units require outlet installed by a qualified 100-120 VAC, 50/60 Hz, 15A, electrician. 1 phase. • Do not use an adapter. •...
  • Page 14 English Pails • Do not place pail on • Solvent and oil/based a nonconductive surface such fluids: follow local code. Use as paper or cardboard which only conductive metal pails, interrupts grounding continuity. placed on a grounded surface such as concrete. 中文...
  • Page 15: Pressure Relief Procedure

    Pressure Relief Procedure / 泄压步骤 / 압력 해제 절차 ti13272a English: To reduce risk of injury from injection, always follow this procedure when instructed to relieve pressure, stop spraying, service equipment or install or clean spray tip. 中文:为减少由于注射造成人员受 伤的危险,当要求您释放压力、 停止喷涂、维修设备、安装或清洗 喷嘴时,应始终按照泄压步骤进行。...
  • Page 16 Operation / 操作 / 작동 Startup / 起动 / 시작 ti13406a English Connect hoses to sprayer Attach fluid supply hose to fluid fitting. Tighten securely. 中文 将软管连接到喷涂机上 将供料软管连接至流体管 接头。牢牢拧紧。 한국어 도장기에 호스 연결 유체 공급 호스를 유체 피팅에 연결하고 , 확실하 게...
  • Page 17 ti13361a English Attach additional wraps at 2 to 3-ft intervals. 中文 每隔 2 至 3 英尺再绑上一 条扎带。 한국어 추가 랩을 2 - 3 피트 간격 으로 연결합니다 . 313797C ti13318a Attach fluid supply hose. Couple black air whip hose to air supply hose barb and cut to length.
  • Page 18 ti9446a English Install hose T-clips on black If air cap is installed on gun, air whip hose and paint remove it. hose. 中文 将软管 T 型夹装在黑色 如果喷枪安装了空气帽, 的空气快接软管和涂料软 卸下它。 管上。 한국어 검정 공기 휩 호스 및 페 건에 공기 캡이 설치되어 인트...
  • Page 19 Startup / 起动 / 작동 시작 Priming and Flushing / 填料和冲洗 / 주입과 세척 ti13272a ti13275a English Verify power/function selection switch is OFF. Plug power supply cord into properly grounded electrical outlet. 中文 确认电源/功能选择开关处于关断 (OFF)位置。 将电源线插头插入正确接地的电源插 座上。 한국어 전원 / 기능 선택 스위치가 OFF 에 맞춰져...
  • Page 20 ti13273a ti12879a English Turn fluid pressure all the way down. 中文 将流体压力调到最低处。 한국어 유체 압력을 최대로 낮춥 니다 . ti13276a Set power/function selection Increase pressure to start switch to AIRLESS or ON. motor and allow fluid to circulate through drain tube for 15 seconds;...
  • Page 21 ti13324a English 11 Hold gun against grounded Inspect for leaks. Do not stop leaks metal flushing pail. Trigger with hand or a rag! If leaks occur, gun and increase fluid perform Pressure Relief pressure to 1/2. procedure. Tighten fittings. Repeat Flush 1 minute.
  • Page 22 RAC Tip and Flat Tip Air Cap Assembly / RAC Tip and Flat Tip Air Cap Assembly / RAC 喷嘴和扁平喷嘴空气 帽的组装 / RAC 팁과 플랫 팁 공기 캡 조립 RAC Tip / RAC 喷嘴 / RAC 팁 ti10353a English If equipment has been operating, Relieve Pressure.
  • Page 23 Spraying / 喷涂 / 스프레이 작업 Air-Assisted Spraying / 空气辅助式喷涂 / 공기 보조식 스프레이 ti12854a English Prime pump (page 19, steps 1-13). Slide air on/off valve to OFF position (down). 中文 给泵填料 (见第 19 页, 第 1-13 步) 。 将空气开关阀推到关闭位置 (下位)...
  • Page 24 ti13274a English Set function selection switch to AA (Air-Assisted) or ON. 中文 将功能选择开关置于 AA (空气辅助式)或接通 (ON)位置。 한국어 기능 선택 스위치를 AA(Air-Assisted) 또는 ON 에 맞춥니다 . ti13281a Slide air on/off valve ON and Trigger gun and turn gun air increase air pressure to adjustment valve until tails eliminate tails.
  • Page 25 Airless Spraying (240V only) / 无气喷涂 (仅限 240V) / 에어리스 스프레이 (240V 전용 ) ti13273a English Set power/function selection switch to AIRLESS (240V only). Prime Pump (page 19, steps 1-13). 中文 将电源/功能选择开关置 于无气 (AIRLESS)位置 (仅限 240V) 。 给泵填料 (见第 19 页, 第...
  • Page 26 Clearing a Clogged Tip / 清除喷嘴的堵塞物 / 막힌 팁 청소 ti13033a ti10353a English Relieve pressure, page 15. Lock trigger safety. Flat Tip: Remove and clean guard and tip. RAC Tip: proceed to step 3. 中文 释放压力,见第 15 页。 锁上扳机的安全销。 扁平喷嘴:取下并清理护罩 和喷嘴。...
  • Page 27 Cleanup / 清洗 / 청소 ti13272a ti13275a English Set power/function selection switch to OFF. Unplug sprayer. 中文 将电源/功能选择开关置 于关断 (OFF)位置。拔下 喷涂机电源插头。 한국어 전원/기능 선택 스위치를 OFF 에 맞추고 도장기 플러그를 뽑습니다 . 313797C ti12879a Turn pressure to lowest Lock trigger safety. setting.
  • Page 28 ti13441a English Remove siphon tube set from paint and place in flushing fluid. Use water for water base paint and 10 Turn prime valve to SPRAY. mineral spirits for oil base paint. 中文 将吸料管套件从涂料中取 出,然后放入冲洗液中。 水性涂料用水,油性涂料用 矿物油精。 10 将填料阀旋转至喷涂位置。 한국어 페인트에서...
  • Page 29 ti9346a English 14 While continuing to trigger 15 Raise siphon tube gun, turn prime valve to PRIME and allow flushing fluid to circulate for 1 to 2 minutes to clean drain tube. 中文 14 在继续扣动喷枪扳机的同 15 将吸料管提升到冲洗液的 时将填料阀旋转至填料位 置,然后让冲洗液循环 1 至 2 分钟以清洗 回流管。...
  • Page 30 ti13275a ti13272a ti10353a English 20 Set power/function 22 Turn prime valve to selection switch to OFF. 21 Lock trigger safety. 中文 20 将电源/功能选择开关置 22 将填料阀旋转至填料位置。 于关断 (OFF)位置。 21 锁上扳机的安全销。 한국어 20 전원/기능 선택 스위치를 22 프라임 밸브를 PRIME 으로 OFF 로 돌립니다 . 21 방아쇠...
  • Page 31 Repair / 修理 / 수리 Compressor / Motor Replacement / 压缩机/电动机的更换 / 콤프레서 / 모터 교체 ti13413a English Compressor Belt Removal Remove three screws and belt cover. 中文 压缩机皮带的拆除 卸下三个螺钉和皮带罩。 한국어 콤프레서 벨트 제거 나사 세 개와 벨트 커버 를 제거합니다 . 313797C ti13407a Remove three screws...
  • Page 32 ti13443a English Compressor Belt Installation Install belt and guide plate with three screws. 中文 压缩机皮带的安装 装上皮带并用三个螺钉安 装导板。 한국어 콤프레서 벨트 설치 세 개의 나사로 벨트와 가이드 플레이트를 설치 합니다 . ti13418a ti13417a Place torque wrench in Torque top and bottom square hole and torque idler screws to 120 in-lb.
  • Page 33 ti13409a English Compressor/Motor Remove air hose from compressor and Removal remove outlet fitting Loosen IEC cord from compressor. clamp screw and remove IEC plug from compressor. 中文 压缩机/电动机的拆除 从压缩机上卸下空气 软管,然后从压缩机 松开 IEC 电线夹 上卸下出口接头。 螺钉,并从压缩机 上卸下 IEC 插头。 한국어 콤프레서 / 모터 제거 콤프레서에서...
  • Page 34 ti13414a ti13414a ti13421a English Compressor/Motor Installation Install motor to compressor housing with three screws. Torque screws to 120 in-lb. Connect harness from motor to control board. 中文 压缩机/电动机的安装 用三个螺钉将电动机安装 到压缩机上。用 120 磅 英寸的扭力拧紧螺钉。 连接电动机与控制板之间 的线束。 한국어 콤프레서 / 모터 설치 세...
  • Page 35: Basic Troubleshooting

    Basic Troubleshooting / 基本故障排除 / 기본적인 문제 해결 Check everything in this Basic Troubleshooting Table before you bring the sprayer to a Graco authorized service center. Problem (If check is OK, go to next check) Sprayer Will Not Operate Basic Fluid Pressure 1.
  • Page 36 Problem (If check is OK, go to next check) 1. Electric supply. Meter must read Basic Electrical 105-130 Vac for 110-120 Vac mod - See wiring diagram, page 63 els and 210-255 Vac for 230 Vac models. 2. Extension cord. Check extension cord continuity with volt meter.
  • Page 37 Problem (If check is OK, go to next check) 1. Worn or clogged spray tip. Low Fluid Output 2. Verify pump does not continue to stroke when gun trigger is released. 3. Prime valve leaking. 4. Suction hose connections. 5. Electric supply with volt meter. Meter must read 105-130 Vac for 110-120 Vac models and 210-255 for 240 Vac models.
  • Page 38 Problem (If check is OK, go to next check) 1. Prime Valve is open or leaking. Motor runs and pump strokes 2. Paint supply. 3. Intake strainer clogged. 4. Suction tube leaking air. 5. Intake valve ball and outlet ball are seating properly not worn. 6.
  • Page 39 Problem (If check is OK, go to next check) 1. Power/function selector switch Air compressor does not run 2. Voltage to compressor below 105 Vac for 110 - 120 Vac models or below 210 Vac for 240 Vac models 3. Loose power connections 4.
  • Page 40 将喷涂机送往 Graco 公司授权的维修中心之前,请全面检查本基本故障排除表所列的各项内容。 (如果检查没有问题,请转到下一项 故障 喷涂机无法工作 基本流体压力问题 1. 压力控制旋钮设置。如果设为最小 值 (逆时针旋转到底) ,电动机将 不工作。 2. 喷嘴或流体过滤器可能被堵塞。 基本机械问题 1. 泵冻结或涂料硬化。 2. 电动机。卸下驱动室组件。 见第 60 页。尝试用手转动风扇。 基本空气压力问题 1. 电源/功能选择器。 2. 喷枪的空气开关阀可能关着。 Basic Troubleshooting / 要检查的内容 检查内容) (如果检查有问题,请参见本栏内容) 缓慢增加压力设置,查看电动机是否启动。 释放压力,见第 15 页。然后清除堵塞物或清洗喷枪过 滤器。参见喷枪使用手册,313347。 如果水或水性涂料在喷涂机内冻结,要解冻喷涂机。 把喷涂机放在暖和的地方进行解冻。在完全解冻之前,...
  • Page 41 (如果检查没有问题,请转到下一项 故障 基本电气问题 1. 供电。对于 110-120 Vac 型号, 参见第 63 页的接线图 电压表的读数应为 105-130 Vac, 对于 230 Vac 型号,电压表的读数应 为 210-255 Vac。 2. 加长电线。用电压表检查加长电线的 连续性。 3. 喷涂机的电源线。检查有无损坏, 如绝缘破损或断线。 4. 保险丝。检查控制板上的可更换保险 丝 (在靠近 ON/OFF 开关处) 。 5. 电动机引线牢牢地固定并正确地连接 到控制板上。 6. 电动机过热保护开关。黄色的电动机 引线必须经由过热保护开关连通。 7.
  • Page 42 (如果检查没有问题,请转到下一项 故障 流体输出低 1. 喷嘴磨损或堵塞。 2. 检查当喷枪扳机释放后泵是否不再继 续运转。 3. 填料阀泄漏。 4. 吸料管的连接。 5. 用电压表检查供电。对于 110-120 Vac 型号,电压表的读数应为 105-130 Vac,对于 240 Vac 型号, 电压表的读数应为 210-255 Vac。 低电压会降低喷涂机的性能。 6. 加长电线的尺寸和长度。 7. 从电动机到电路板的引线损坏或接线 连接器松动。检查接线绝缘和接线端 子是否有过热的迹象。 8. 电动机电刷磨损,最短必须有 1/4 英寸 (6mm) 。 9. 电动机电刷粘在电刷座内。 10.
  • Page 43 (如果检查没有问题,请转到下一项 故障 电动机运转,而且泵运行 1. 填料阀开着或泄漏。 2. 涂料供应。 3. 吸料过滤器堵塞。 4. 吸料管漏气。 5. 吸料阀的止回球和出口止回球正确就 位而且没有磨损。 6. 喉部密封螺母周围泄漏可能表示密封 有磨损或损坏。 7. 活塞柱损坏。 电动机运转,但泵不运行 8. 齿轮或驱动室。 电动机发热并间歇运行 1. 要确保喷涂机所在的环境温度不超过 115°F (46°C),而且喷涂机不应放 在阳光直接照射到的地方。 2. 卸下正极 (红色)电刷,如果看见换 向片附近有烧毁,说明电动机有绕组 被烧坏。 喷枪的空气输出低 1. 喷枪的空气阀可能关着。 2. 空气连接可能松脱。 喷枪的空气输出低 3. 供气软管损坏 (漏气) 。 4.
  • Page 44 (如果检查没有问题,请转到下一项 故障 空气压缩机不运转 1. 电源/功能选择器开关 2. 110-120 Vac 型号压缩机的电压是否 低于 105 Vac,或 240 Vac 型号是否 低于 210 Vac。 3. 电源接线处松动。 4. 压头压力过大 (压缩机发出 嗡嗡声) 。 5. 压头压力过大 (压缩机发出 嗡嗡声) 。 6. 保险丝。检查压缩机控制板上的可更 换保险丝。 7. 压缩机的过热保护开关断开着。要确 保环境温度低于 115 °F (46 °C) 。 8.
  • Page 45 Graco 공인 서비스 센터에 도장기를 반환하기 전에 이 문제 해결표에 있는 모든 항목을 확인하십시오 . 문제점 도장기가 시동되지 않음 기본 유체 압력 1. 압력 제어 손잡이 설정 . 최소 ( 완전히 시계 반대 방향 ) 로 설정 된 상태에서는 모터가 가동되지 않습니다...
  • Page 46 문제점 기본 정보 ( 전기 ) 1. 전기 공급 . 계기에는 110-120 VAC 63 페이지의 배선도를 참조하 모델의 경우 105-130 VAC, 230 VAC 십시오 . 모델의 경우 210-255 VAC 가 표시되 어야 합니다 . 2. 확장 코드 . 전압계와의 확장 코드 연속성을...
  • Page 47 문제점 유체 출력이 낮음 1. 낡은 또는 막힌 스프레이 팁 . 2. 건 방아쇠를 놓을 때 펌프가 연속적 으로 스토로크하지 않는지 확인하십 시오 . 3. 프라임 밸브에서 누출이 있습니다 . 압력을 해제 (15 페이지 ) 한 다음 프라임 밸브를 4. 석션 호스 연결부 . 5.
  • Page 48 문제점 모터가 가동되고 펌프가 스트 1. 프라임 밸브가 열려 있거나 누출됩 로크합니다 니다 . 2. 페인트 공급기 . 3. 흡입 스트레이너가 막혔습니다 . 4. 석션 튜브에서 공기가 샙니다 . 5. 흡입 밸브 볼과 배출 볼이 제대로 마모되지 않게 장착되어 있습니다 . 6.
  • Page 49 문제점 공기 콤프레서가 가동되지 1. 전원 / 기능 선택기 스위치 . 않음 2. 콤프레서 전압을 110 - 120 Vac 모 델의 경우 105 Vac 아래로 맞추고 240 Vac 모델의 경우 210 Vac 아래 로 맞추십시오 . 3. 전원 연결부가 느슨합니다 . 4.
  • Page 50 General Problem: No Output / 一般故障:没有输出 / 일반적인 문제 : 출력 없음 Problem Power switch is on and sprayer is plugged in but pump does not cycle. Motor runs but pump does not cycle. Motor does not run. 故障 电源开关已接通,喷涂机已插入电源插 座,但泵不运行。...
  • Page 51: General Problem: Excessive Pressure Build Up

    General Problem: Excessive Pressure Build Up / 一般故障:压力过度积聚 / 일반적인 문제 : 압력이 과도하게 높음 Problem Prime/Spray valve actuates automatically, relieving pressure through drain tube. 故障 填料 / 喷涂阀自动开启,通过回流管释 放压力。 문제점 프라임 / 스프레이 밸브가 자동으로 가동 되면서 배수관을 통해 압력을 낮춥니다 . 313797C Basic Troubleshooting / Cause...
  • Page 52: Motor Diagnostics

    Motor Diagnostics / 电动机的诊断 / 모터 진단 English Check for electrical continuity If Motor Diagnostics reveal in motor armature, windings a damaged motor or if motor and brush as follows: brushes are shorter than 1/4 in. (6.4 mm) or if the motor shaft cannot turn, replace the motor using Motor Kit, page 60.
  • Page 53 English Remove enclosure Remove fan brace and disconnect (if equipped). motor leads from control card. 中文 卸下外壳并断开 卸下风扇支架 控制板上的电动机 (若有) 。 引线。 한국어 인클로저를 제거 ( 필요한 경우 ) 하고 제어 카드에 팬 잠금쇠를 제거 서 모터 리드를 분 합니다 . 리합니다...
  • Page 54 English Armature Short Circuit Spin Armature, Brushes and Test Motor Wiring Open Circuit Quickly turn motor fan by hand. There should not be electrical shorts and fan should coast two or three revolutions before stopping. If fan does not spin freely, armature is shorted.
  • Page 55: Control Board Diagnostics

    Control Board Diagnostics / 控制板的诊断 / 제어 보드 진단 English NOTE: Check for motor Check for a damaged control problems before replacing board or pressure control control board. A damaged switch as follows: motor may burn out a good control card. 中文...
  • Page 56 English Remove cover screws and front cover. 中文 卸下盖子螺钉和前盖。 한국어 커버 나사와 앞 커버를 제거합니다 . Basic Troubleshooting / Remove yoke and guide Remove gear. rods. 卸下轭和导杆。 卸下齿轮。 요크와 가이드 로드를 기어를 제거합니다 . 제거합니다 . 基本故障排除 기본적인 문제 해결 Remove pressure control harness from control board.
  • Page 57 English Attach harness from a pressure control switch you know is functioning correctly to control board. NOTE: Pressure control switch does not have to be installed in pump. 中文 将一个已知工作正常的压 力控制开关的线束连接至 控制板。 注释:无需将压力控制开 关安装到泵上。 한국어 문제가 없는 것이 확실 한 압력 제어 스위치에 서...
  • Page 58: Pump Diagnostics

    Pump Diagnostics NOTICE Never submerge pump in water or allow fluid to enter pressure control when repairing or cleaning the pump. 泵的诊断 注意 在修理或清洁泵时,切勿将泵浸泡在水中,也不得让 流体进入压力控制器内。 펌프 진단 알림 펌프를 수리하거나 청소할 때 펌프를 물에 담그거 나 유체가 압력 컨트롤에 들어가게 하면 안됩니다 . Pump Service NOTICE Never submerge pump in water or allow fluid to enter...
  • Page 59 Parts (Lo-Boy Shown) / 零部件 (所示为 Lo-Boy) / 부품 ( 그림은 Lo-Boy 임 ) 209e 209d 209c 209a ti13422a ti10677a 313797C Parts (Lo-Boy Shown) / 209b 201a 207a 202a 135d 零部件 (所示为 Lo-Boy) 부품 ( 그림은 Lo-Boy 임 ) 214h 214j 214g 214k...
  • Page 60: Parts List

    Parts List / 部件清单 / 부품 목록 Ref. Part Description 257371 FRAME, cart, Lo-Boy, 290 AA (Models 256842, 256846, 257411, 257412, 257413) 257372 FRAME, cart, Hi-Boy, 290 AA (Models 256843, 256844, 256845, 257414) 119451 WHEEL, semi-pneumatic 119452 CAP, hub 287489 HANDLE, assy, hi cart 109032 SCREW, mach, pnh...
  • Page 61 部件清单 부품 목록 Parts List / Parts (Compressor) / 零部件 (压缩机) / 부품 ( 콤프레서 ) 122a 122b 120a 120a 122c 135a 131b 135b 131a ti13423a ti13423a * Torque to 70 ± 5 in-lb / * 用 70 ± 5 磅英寸的扭力拧紧 / * 70 ± 5 in-lb 까지 조입니다 313797C...
  • Page 62 Parts List (Compressor) / 零部件清单 (压缩机) / 부품 목록 ( 콤프레서 ) Ref. Part Description KIT, repair, compressor, complete 257813 110V/120V Models 256842, 256845, 257413 257814 240V Models 256843, 256844, 256846, 257411, 257412, 257414 257815 KIT, repair, piston/cylinder 120204 SCREW, mach, hex flat head 257836 KIT, repair, valve plate 120593 SCREW, mach, torx pan hd 257812 KIT, repair, head/valve plate...
  • Page 63 Wiring Diagram - 120 Vac / 接线图 - 120 Vac / 배선도 - 120 Vac Fluid Pump / 流体泵 / 유체 펌프 Compressor / 压缩机 / 콤프레서 Red Wire Black Wire White Wire Blue Wire Striped Wire Green/Yellow Wire 313797C Wiring Diagram - 120 Vac / English 中文...
  • Page 64 Wiring Diagram - 240 Vac / 接线图 - 240 Vac / 배선도 - 240 Vac Fluid Pump / 流体泵 / 유체 펌프 Compressor / 压缩机 / 콤프레서 Brown Wire Black Wire Blue Wire Grren/Yellow Wire Compressor Fuse Fluid Pump Fuse Wiring Diagram - 240 Vac / English 中文...
  • Page 65: Technical Data

    Height Weight - bare Pump motor Material hose Air hose Wetted parts 313797C FinishPro 290 Models ★ 100/120V AC, 50/60 hz, 15A, 1 phase ◆ 230 V AC, 50/60 hz, 10A, 1 phase 0.017 0.017 0.017 0.017 0.34 gpm (1.28 lpm) 0.34 gpm (1.28 lpm)
  • Page 66 长度 宽度 高度 重量 - 裸机 泵电动机 涂料软管 空气软管 喷枪 流体部件 FinishPro 290 型 ★ 交流 100/120V,50/60 Hz, 15A, 单相 ◆ 交流 230V,50/60 Hz, 10A, 单相 0.017 0.017 0.017 0.017 0.34 gpm (1.28 lpm) 0.34 gpm (1.28 lpm) 0.34 gpm (1.28 lpm) 0.34 gpm (1.28 lpm)
  • Page 67 무게 - 기본 펌프 모터 재료 보관함 공기 호스 건 유체가 접촉되는 부품 313797C FinishPro 290 모델 ★ 100/120V AC, 50/60 hz, 15A, 단상 ◆ 230 V AC, 50/60 hz, 10A, 단상 0.017 0.017 0.017 0.017 0.34 gpm (1.28 lpm) 0.34 gpm (1.28 lpm)
  • Page 68 注释 참고 Notes / Notes / 注释 / 참고 313797C...
  • Page 69 Graco 公司的标准担保书 Graco 표준 보증 Graco Standard Warranty / Graco Standard Warranty / Graco 公司的标准担保书 / Graco 표준 보증 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use.
  • Page 70 Graco 公司的标准担保书 Graco 표준 보증 Graco Standard Warranty / TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

Table of Contents