Aarding - Graco 310820E Operation Manual

Graco inc. electric airless sprayer operation manual
Table of Contents

Advertisement

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra /
Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding
English
The sprayer must be
Ce pulvérisateur doit
grounded. Grounding
être raccordé à la
reduces the risk of
terre. La mise à la
static and electric
terre réduit les risques
shock by providing an
d'électricité statique et
escape wire for the
de décharge élec-
electrical current due
trique grâce à un fil
to static build up or in
permettant au courant
the event of a short
de s'échapper en cas
circuit.
d'accumulation
d'électricité statique
ou de court-circuit.
The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact.
Le cordon d'alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié.
El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra con el contacto de conexión a tierra adecuado.
Il cavo dello spruzzatore include un filo di terra con un contatto di terra appropriato.
O cabo do equipamento inclui um cabo de ligação à terra com um pino adequado para tal.
In de stroomkabel van het spuitapparaat zit een aardingsdraad met een bijbehorend aardingscontact.
310820E
Français
Español
Este pulverizador
debe estar conectado
a tierra. La conexión a
tierra reduce el riesgo
de descargas eléc-
tricas y estáticas al
proporcionar un cable
por donde puede es-
capar la corriente
eléctrica debida a la
acumulación estática
o en caso de que haya
un cortocircuito.
Italiano
Lo spruzzatore deve
O equipamento tem
essere collegato a ter-
que ter ligação à terra.
ra. La messa a terra
A ligação à terra reduz
riduce il rischio di
o risco de choque
shock statico ed
eléctrico e electros-
elettrico dovuto all'ac-
tático, fornecendo um
cumulo statico o a
cabo de fuga para a
eventuali corti circuiti
corrente eléctrica
grazie a un filo di fuga
gerada pela carga
per la corrente elettri-
electrostática ou para
ca.
ou em caso de cur-
to-circuito.
Portugues
Nederlands
Het spuitapparaat
moet worden geaard.
Aarding verlaagt de
kans op statische en
elektrische schokken
omdat het een
ontsnappingsdraad
biedt voor de elek-
trische stroom die ont-
staat als gevolg van
statische elektriciteit
en bij eventuele kort-
sluiting.
ti2810a
The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
Cette fiche doit être enfichée dans
une prise montée et reliée à la terre
conformément à la réglementation
locale.
La clavija debe estar enchufada en
una toma correctamente instalada
y conectada a tierra de acuerdo
con los códigos y decretos locales.
La spina deve essere collegata
a una uscita che sia correttamente
installata e collegata a terra
secondo tutte le ordinanze
e norme locali.
A ficha deve estar ligada a uma
tomada eléctrica devidamente
instalada e ligada à terra, de
acordo com as normas e regula-
mentos locais.
De stekker moet worden gestoken
in een goed geïnstalleerd stopcon-
tact dat is geaard conform alle ter
plekke geldende regels en
voorschriften.
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hi-boyTi11583aTi11626a390 hi-boy390 prostep

Table of Contents