Graco 248609 Instruction Manual

Graco inc. airless spray gun instructions manual
Hide thumbs Also See for 248609:

Advertisement

Quick Links

Instructions / 지시사항 / 使用说明 / 説明
Read warnings and instructions. / 경고와 지침을 읽으십시오 .
请阅读警告及说明。 / 警告および説明書を参照のこと。
XTR
7 Airless Spray Gun
7 에어리스 스프레이 건
XTR
7 无气喷枪
XTR
7 エアレススプレーガン
XTR
For use with Protective Coating Materials
보호 코팅 재료와 함께 사용
适用于保护性涂料
保護コーティングマテリアル用
XTR 7, Part No. XTR700 / XTR 7, 제품 번호 XTR700
XTR 7,部件号 XTR700 / XTR 7、部品番号 XTR700
Heavy Duty RAC tip guard, no tip
Heavy Duty RAC 팁 가드 , 팁 없음
重型 RAC 喷嘴护罩,不带喷嘴
ヘビーデューティ RAC チップガード、チップなし
7250 psi (50 MPa, 500 bar) Maximum Working Pressure
7250 psi(50 MPa, 500 bar) 최대 작동 압력
7250 psi (50 MPa, 500 bar) 最大工作压力
7250 psi (50 MPa, 500 bar) 最大使用圧力
XTR 7, Part No. XTR701 / XTR 7, 제품 번호 XTR701
XTR 7,部件号 XTR701 / XTR 7、部品番号 XTR701
Standard (non-reversing) Dripless
표준 ( 비가역 ) Dripless
标准型 (不可逆向) Dripless
スタンダード ( 非反転 ) Dripless
7250 psi (50 MPa, 500 bar) Maximum Working Pressure
7250 psi(50 MPa, 500 bar) 최대 작동 압력
7250 psi (50 MPa, 500 bar) 最大工作压力
7250 psi (50 MPa, 500 bar) 最大使用圧力
XTR 7, Part Nos. XTR702, XTR703, XTR704, XTR705 / XTR 7, 제품 번호 XTR702, XTR703, XTR704,
XTR705
XTR 7,部件号 XTR702、XTR703、XTR704、XTR705 / XTR 7、部品番号 XTR702、XTR703、XTR704、XTR705
Heavy Duty RAC tip guard, 519 SwitchTip
헤비 듀티 RAC 팁 가드 , 519 SwitchTip
重型 RAC 喷嘴护罩,519 SwitchTip
HD RAC チップガード 519 SwitchTip
7250 psi (50 MPa, 500 bar) Maximum Working Pressure
7250 psi(50 MPa, 500 bar) 최대 작동 압력
7250 psi (50 MPa, 500 bar) 最大工作压力
7250 psi (50 MPa, 500 bar) 最大使用圧力
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
Tip Guard, 519 Flat Tip
팁 가드 , 519 플랫 팁
喷嘴护罩,519 扁平喷嘴
チップガード、519 フラットチップ
310811G
TI5045A
ll 2 G

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco 248609

  • Page 1 Instructions / 지시사항 / 使用说明 / 説明 Read warnings and instructions. / 경고와 지침을 읽으십시오 . 请阅读警告及说明。 / 警告および説明書を参照のこと。 ™ 7 Airless Spray Gun ™ 7 에어리스 스프레이 건 ™ 7 无气喷枪 ™ 7 エアレススプレーガン For use with Protective Coating Materials 보호...
  • Page 2: Table Of Contents

    XTR 7 部件清单 / XTR 7 部品リスト ..... . . 42 Part Nos. 248609, 248610, 248611, 248612, 248613, 248614 제품 번호 248609, 248610, 248611, 248612, 248613, 248614 部件号...
  • Page 3: Manual Conventions

    Manual Conventions Warning WARNING A warning alerts you to possible serious injury or death if you do not follow instructions. Symbols, such as fire and explosion (shown), alert you to a specific hazard and direct you to read the indicated hazard warnings on pages 4-5. 310811G Caution CAUTION...
  • Page 4 Skin Injection Hazard High-pressure fluid from gun, hose leaks, or ruptured components will pierce skin. This may look like just a cut, but it is a serious injury that can result in amputation. Get immediate surgical treatment. • Do not point the gun at anyone or at any part of the body. •...
  • Page 5 Equipment Misuse Hazard Misuse can cause serious injury or death. • For professional use only. • Use equipment only for its intended purpose. Call your Graco distributor for information. • Read manuals, warnings, tags, and labels before operating equipment. Follow instructions. •...
  • Page 6: 설명서 표기법

    설명서 표기법 경고 경고 경고는 지침을 따르지 않을 경우 심각한 부상을 입 거나 사망에 이를 수도 있음을 나타냅니다 . 화재 및 폭발 기호 ( 그림 참조 ) 는 위험이 있음을 알리고 위험 경고를 읽도록 지시하는 표시입니다 (7-8 페이지 ). 주의 주의...
  • Page 7 피부 손상 위험 건 , 호스의 누출 부위 또는 파손된 부품에서 발생하는 고압 유체로 인해 피부가 손상될 수 있습니 다 . 이는 단순한 외상으로 보일 수도 있지만 , 절단을 초래할 수 있는 심각한 부상입니다 . 이러한 경우에는 즉시 치료를 받으십시오 . 건이...
  • Page 8 장비 오용 위험 잘못 사용하면 중상을 입거나 사망에 이를 수 있습니다 . 전문가만 이 장비를 사용할 수 있습니다 . • 장비는 본래 용도에 맞게 사용하십시오 . 자세한 사항은 Graco 대리점에 문의하십시오 . • 장비를 작동하기 전에 설명서 , 경고문 , 태그 및 라벨을 읽고 관련 지침을 따르십시오 . •...
  • Page 9: 手册中的约定

    手册中的约定 警告 警告 警告您如果您不按照说明进行操作,可能会导致严重 的人员伤亡。 各种标志,如所示的火灾和爆炸标志,警告您可能出 现某种特殊的危险并指示您阅读在第 10 页至第 11 页 中所指出的危险警告。 310811G 告诫 告诫 告诫您如果您不按照说明进行操作,可能会导致设备损 坏或报废。 注释 为您注释额外的帮助性资料。 手册中的约定...
  • Page 10 皮肤注射危险 从喷枪、软管泄漏处或破裂的部件射出的高压流体会刺破皮肤。伤势看起来会象 " 只划了一小口 ",其实 是严重受伤,可能导致肢体切除。应即刻进行手术治疗。 不要将喷枪指着任何人或身体的任何部位。 • 不要将手或手指放在喷枪的流体喷嘴上。 • 不要用手、身体、手套或抹布去堵住或挡住泄漏部件。 • 这不是空气喷涂系统,请不要 “回吹”流体。 • 在停止喷涂时以及在清洗、检查或维修设备之前,要按照第 19 页的泄压步骤 进行。 • 在清洗、填料或排除故障时,请使用尽可能低的压力。 • 切勿在没有安装喷嘴护罩及扳机护圈的情况下进行喷涂。 • 不喷涂时要锁上扳机锁。 • 在操作设备前要拧紧所有流体连接处。 • 要每天检查软管、吸料管和接头。已磨损或损坏的零部件要立刻更换。高压软管不能重新连接,要更 • 换整根软管。 火灾和爆炸危险 工作区内的溶剂及涂料烟雾会点燃或爆炸。为避免火灾及爆炸: 仅在通风良好的地方使用此设备。 • 清除所有火源,如引火火焰、烟头及塑胶遮蔽布 (可产生静电火花) 。 • 存在易燃烟雾时不要插拔电源插头及开关电灯。 •...
  • Page 11 设备误用危险 误用设备会导致严重的人员伤害或死亡。 仅适合专业用途。 • 只能将设备用于其特定的用途。有关资料请与 Graco 公司的经销商联系。 • 在操作设备之前,要阅读有关的手册、警告、标签及标志。按照使用说明进行。 • 要每天检查设备。已磨损或损坏的零部件要立刻修理或更换。 • 不要对设备进行改动或修改。只能使用 Graco 零部件及附件。 • 不要超过额定值最低的系统部件的最大工作压力或温度额定值。参见所有设备手册中的修理。 • 请使用与设备的流体部件相适应的流体或溶剂。参见所有设备手册中的修理 。阅读流体及溶剂生产 • 厂家的警告。 让软管和电缆远离公共区域、尖锐边缘、移动部件及热的表面。 • 不要用软管拽拉设备。 • 要遵照所有适用的安全规定进行。 • 流体或烟雾中毒危险 如果吸入有毒的烟雾、食入有毒的流体或让它们溅到眼睛里或皮肤上,都会导致严重伤害或死亡。 应阅读材料安全数据表 (MSDS) ,熟悉所用流体的特殊危险性。 • 危险性流体要存放在规定的容器内,并按照有关规定的要求进行处置。 • 个体防护用品 在操作或维修设备时,或在进入设备的工作区时,必须穿戴适当的防护用品,以免受到严重损伤 (包括眼睛损伤) 、吸入有毒烟雾以及听力损失。这些用品包括但不限于: 护目镜...
  • Page 12: 説明書規約

    説明書規約 警告 警告 警告は、説明に従わない場合、重大な人身事故や死 亡の恐れがあることを示しています。 火災および爆発のマーク ( 上記 ) は特定の危険があ ることを示します。このマークがある場合は、指定 の危険警告を読む必要があります (13-14 頁 )。 注意 注意 注意は、説明に従わない場合装置の損傷または破損を 招く恐れを示します。 注 「注」には追加の役立つ情報が書かれています。 説明書規約 310811G...
  • Page 13 高圧噴射による危険 ガン、ホースからの漏れ、または部品の破裂部分から噴出する高圧の液体は皮膚を貫通します。単なる 切り傷のように見えても、切断に至る重大な怪我につながることがあります。すぐに医師の手当てを受 けて下さい。 ガンを人や体の一部に向けないで下さい。 • ガンの液体ノズルの上に手や指を置かないで下さい。 • 液漏れを手、体、手袋または雑巾等で止めたり、防いだりしないで下さい。 • 液を「逆流」させないで下さい。この装置はエアスプレー方式ではありません。 • スプレー作業を中止する場合、または装置を清掃、点検、修理する前には、 19 頁の 圧力開放手順 • に従って下さい。 洗浄、下塗りまたは故障対策を行う場合は、最低圧力を使用するようにして下さい。 • チップガードおよびトリガガードが付いていない状態で絶対にスプレーしないで下さい。 • スプレーを行なわない時は、引き金をロックして下さい。 • 装置を運転する前に、すべての液体の流れる接続部分を締めて下さい。 • ホース、チューブおよび継手を毎日点検して下さい。磨耗または損傷した部品は直ちに交換して下 • さい。高圧ホースを再連結させることはできません。ホース全体を交換して下さい。 火災、爆発の危険 溶剤または作業場所中で気化した塗料は、引火または爆発の恐れがあります。火災および爆発を避ける には : 十分換気された場所でのみ使用するようにして下さい。 • 表示灯やタバコの火、およびプラスチック製たれよけ布などのすべての着火源 ( 静電アークが発生 • する恐れのあるもの ) は取り除いてください。 引火性の気体が充満している場所で、プラグの抜き差しや電気のスイッチの...
  • Page 14 装置の誤用による危険 装置の誤用により重大な人身事故または死亡事故が発生する可能性があります。 一般目的には使用しないで下さい。 • 本装置は、定められた用途にのみ使用するようにして下さい。詳しくは Graco 社販売代理店にお問 • い合わせ下さい。 装置の運転前には、説明書、警告、タグおよびラベルを読み、説明に従って下さい。 • 毎日、装置を点検して下さい。磨耗した部品や損傷した部品は直ちに修理するか交換して下さい。 • 装置を改造しないで下さい。Graco 社製部品およびアクセサリのみ使用するようにして下さい。 • 最高使用圧力または最低定格システムコンポーネントの温度定格を超えないようにして下さい。す • べての装置説明書の 修理 を参照のこと。 接液部品と適合する液および溶剤を使用して下さい。すべての装置説明書の 修理 を参照のこと。 • 液および溶剤製造元の警告もお読み下さい。 通路、尖った部分、回転部品および表面の熱い部分を避けて、ホースおよびケーブルの取りつけを • 行って下さい。 ホースを引っ張って、装置を引き寄せたりしないで下さい。 • 適用されるすべての安全に関する法令に従って下さい。 • 有毒な液または気体の危険 有毒な液体や気体が目に入ったり皮膚に付着したり、吸込んだり、飲み込んだりすると、重傷を負った り死亡する恐れがあります。 マテリアル安全データシート (MSDS) を参照して、ご使用の液体の危険性について熟知して下さい。 • 有毒な液体は保管用として認定された容器中に保管し、破棄する際は適用される基準に従って...
  • Page 15: System Requirements / 시스템 요구 사항 / 系统要求 / システム必要項目

    System Requirements / 시스템 요구 사항 / 系统要求 / システム必要項目 • Install a bleed-type master air valve on a pneumatic pump air supply line to relieve air trapped between this valve and the pump after air regulator is shut off. Trapped air can cause the pump to cycle unexpectedly. 공기...
  • Page 16: Grounding

    Grounding / 접지 / 接地 / 接地 WARNING / 경고 / 警告 / 警告 Read warnings, page 3. / 페이지 6 의 경고문을 읽으십시오 . 请阅读第 9 页的警告。 / 12 ページの警告をお読み下さい。 Check your local electrical code and pump/sprayer manual for detailed grounding instructions. 접지에...
  • Page 17: Gun Trigger Safety

    Gun Trigger Safety / 건 트리거 안전 기능 / 喷枪扳机的安全销 / ガンの引き金の安全 WARNING / 경고 / 警告 / 警告 Read warnings, page 3. / 페이지 6 의 경고문을 읽으십시오 . 请阅读第 9 页的警告。 / 12 ページの警告をお読み下さい。 A wallet-sized warning card with important injection treatment information is included with the gun. Additional cards are available at no charge.
  • Page 18: Important / 중요 / 重要事项

    Important / 중요 / 重要事项 / 重要 Do not try to unscrew the gun housing from the handle. Do not use a vice grips or place the gun in a vice to separate the gun handle from the head. Separating the gun head from the handle in this way may damage or break off the alignment notch on the gun handle.
  • Page 19: Pressure Relief Procedure / 압력 해제 절차 / 泄压步骤 / 圧力開放手順

    Pressure Relief Procedure / 압력 해제 절차 / 泄压步骤 / 圧力開放手順 WARNING / 경고 / 警告 / 警告 Read warnings, page 3. / 페이지 6 의 경고문을 읽으십시오 . 请阅读第 9 页的警告。 / 12 ページの警告をお読み下さい。 Engage trigger lock. 방아쇠 안전장치를 잠급니다 . 锁上扳机锁。...
  • Page 20 Engage trigger lock. 방아쇠 안전장치를 잠급니다 . 锁上扳机锁。 引き金をロックします。 Open drain valve. Leave drain valve open. 배출 밸브를 연 후 , 연 상태로 두십시오 . 打开泄压阀。让泄压阀一直开着。 ドレンバルブを開きます。ドレンバルブを開放した 状態にしておきます。 If pressure is not fully relieved: 압력이 충분히 떨어지지 않는 경우 : 如果压力没有完全释放:...
  • Page 21: Rac Tip Installation

    RAC Tip Installation / RAC 팁 설치 / RAC 喷嘴的安装 / RAC チップの取り付け WARNING / 경고 / 警告 / 警告 Read warnings, page 3. / 페이지 6 의 경고문을 읽으십시오 . 请阅读第 9 页的警告。 / 12 ページの警告をお読み下さい。 Follow Pressure Relief Procedure, page 19. 압력...
  • Page 22: Operating Gun

    Operating Gun / 건 작동 / 喷枪的操作 / ガンの操作 WARNING / 경고 / 警告 / 警告 Read warnings, page 3. / 페이지 6 의 경고문을 읽으십시오 . 请阅读第 9 页的警告。 / 12 ページの警告をお読み下さい。 Strain the fluid if it contains particles that could clog the fluid tip. 유체...
  • Page 23 Follow Pressure Relief Procedure, page 19. 압력 해제 절차 를 따릅니다 (19 페이지 ). 按照第 19 页的泄压步骤进行。 19 頁の 圧力開放手順に従って下さい。 Install spray tip and tip guard. 스프레이 팁과 팁 가드를 설치합니다 . 装上喷嘴及喷嘴护罩。 スプレーチップおよびチップガードを取り付けます。 Start pump and spray onto test paper. 펌프를...
  • Page 24: Adjusting Spray Pattern / 스프레이 패턴 조정 / 喷型的调节 / スプレーパターンの調節

    Adjusting Spray Pattern / 스프레이 패턴 조정 / 喷型的调节 / スプレーパターンの調節 Spray Pattern Size / 스프레이 패턴 크기 / 喷型的大小 / スプレーパターンのサイズ The spray tip orifice and spray angle determine pattern coverage and size. When you need more coverage, use a larger spray tip rather than increasing fluid pressure. 스프레이...
  • Page 25 Tighten nut (C). 너트 (C) 를 조입니다 . 拧紧螺母 (C) 。 ナット (C) を締めます。 310811G 건 작동 喷枪的操作 Operating Gun / TI5180A ガンの操作...
  • Page 26: Maintenance

    Maintenance / 유지보수 / 维护 / 保守 Cleaning Spray Tip and Tip Guard / 스프레이 팁 및 팁 가드 청소 / 喷嘴和喷嘴护罩的清洗 / スプレーチップおよびチップガードの清掃 WARNING / 경고 / 警告 / 警告 Read warnings, page 3. / 페이지 6 의 경고문을 읽으십시오 . 请阅读第...
  • Page 27: 유지보수 / 维护

    If RAC Spray Tip Clogs / RAC 스프레이 팁이 막힌 경우 / 如果 RAC 喷嘴堵塞 / RAC スプレーチップが詰まった場合 WARNING / 경고 / 警告 / 警告 Read warnings, page 3. / 페이지 6 의 경고문을 읽으십시오 . 请阅读第 9 页的警告。 / 12 ページの警告をお読み下さい。 If spray tip clogs while spraying, stop spraying immediately.
  • Page 28 Engage trigger lock. 방아쇠 안전장치를 잠급니다 . 锁上扳机锁。 引き金をロックします。 Rotate (G) 180° to spraying position (arrow points forward). (G) 를 스프레이 위치로 180° 돌립니다 ( 화살표가 앞을 향함 ). 将 (G)旋转 180° 到喷涂位置 (箭头朝前) 。 (G) を 180° 回してスプレーの位置にします ( 矢印 のポイントを前方に向けます...
  • Page 29: Flushing

    d. Remove and clean GHD RAC spray tip. GHD RAC 스프레이 팁을 떼어내서 청소합니다 . 取下并清理 GHD RAC 喷嘴。 GHDRAC スプレーチップ y を取り外し、洗浄します。 Flushing / 세척 / 冲洗 / 洗浄 WARNING / 경고 / 警告 / 警告 Read warnings, page 3. / 페이지 6 의 경고문을 읽으십시오 . 请阅读第...
  • Page 30 Put the pump intake in a grounded pail of compatible solvent. 펌프 흡입기를 접지되어 있는 호환되는 솔벤트 통 안에 넣습니다 . 将泵的吸料口放入装有适当溶剂的接地桶中。 適合する溶剤入りの缶にポンプの吸込口を入 れます。 Start pump at its lowest pressure. 최저 압력에서 펌프를 시동합니다 . 以最低的压力启动泵。 最低圧力でポンプを始動します。 Disengage trigger lock, then trigger gun into the paint pail.
  • Page 31: Cleaning Filter 필터 청소 / 清洗过滤器 / フィルタの清掃

    Follow Pressure Relief Procedure, page 19. Engage trigger lock. 19 페이지의 압력 해제 절차 를 따라 방아쇠 안전 장치를 잠금니다 . 按照第 19 页的泄压步骤进行。锁上扳机锁。 19 頁の圧力開放手順に従います。引き金をロック します。 Cleaning Filter WARNING / 경고 / 警告 / 警告 Read warnings, page 3. / 페이지 6 의 경고문을 읽으십시오 . 请阅读第...
  • Page 32 Disconnect trigger guard from gun body beneath diffuser by pushing up on guard hook and pulling it out of notch. 가드 고리를 민 후 노치로부터 당겨서 디퓨저 밑 에 있는 건 본체에서 트리거 가드를 분리합니다 . 上推护圈的挂钩并将其从槽中拉出,使扳机护圈与扩 散器下面的枪体分离。 ガードホックをを上に引き上げ、ノッチから引き抜 いてディフューザ下部のガン本体から引き金ガード を外します。...
  • Page 33 When alignment notches (A) are no longer engaged, use your hand to twist handle and remove it from gun head. 정렬 노치 (A) 가 더 이상 물리지 않으면 손으로 핸들을 돌려서 건 헤드로부터 제거합니다 . 在定位槽 (A)可自由活动之后,用手旋转手柄并将其从 枪头上取下。 アラインメントノッチ (A) がかみ合っていない場合は、 手動でハンドルを回してガンヘッドから取り外します。...
  • Page 34 Apply light coating of grease to threads and then attach handle to gun head by hand twisting handle until notches (A) on the gun head and handle meet and are aligned. 스레드에 그리스를 얇게 바른 다으 건 헤드의 노치 (A) 와 핸들이...
  • Page 35: Repair

    Repair / 수리 / 修理 / 修理 Repair Kit 248837 is available. Parts included with the kit are marked with 수리 키트 248837 을 사용할 수 있습니다 . 부품은 키트에 포함되어 있으며 可提供修理配件包 248837。配件包所含部件已用星号 ( リペアキット 248837 を利用することができます。 분해 / 拆卸 / 分解 Disassembly WARNING / 경고...
  • Page 36 Remove the valve seat (10*) and gasket (9*). 밸브 시트 (10*) 와 개스킷 (9*) 을 제거합니다 . 卸下阀座 (10*)及垫圈 (9*) 。 バルブシート (10*) およびガスケット (9*) を取り外 します。 Holding the needle with tool (35*) remove the needle retainer (6). 공구 (35*) 로 바늘을 고정시켜 바늘 고정기를 제거합 니다...
  • Page 37 Clean and replace parts as needed. 필요하면 부품을 청소하고 교체합니다 . 根据需要清洗及更换部件。 必要に応じて部品を清掃し、交換します。 If you need to remove the trigger / 트리거를 제거해야 하는 경우 / 如果需要卸下扳机 / 引き金を取り外す必要がある場合 Using a wrench, remove screw (12) from the trigger stud (11). 렌치를...
  • Page 38: Assembly / 조립 / 装配 / 組付

    Assembly / 조립 / 装配 / 組付 Use clean, petroleum jelly where grease is indicated. 그리스가 있는 곳은 깨끗한 페트롤리움 젤리를 사용합니다 . 在表明上润滑脂的地方请涂抹洁净的矿脂。 グリスを塗るよう指示されている部分には、きれいなワセリンを使用するようにして下さい。 Press a new gasket (3*) into the gun body. Lightly grease the seal retainer (2*) and install. Torque to 48-72 in-lbs (5-8 N•M).
  • Page 39 Lightly grease valve seat (10*) threads. Squeeze the trigger to retract the needle and install gasket (9*) and valve seat (10*). Torque valve seat to 26-32 ft-lbs (35-43 N•M). 밸브 시트 (10*) 나사선에 그리스를 살짝 바릅니다 . 트리거를 돌려 바늘을 집어넣고 , 개스킷 (9*) 과 밸브 시트...
  • Page 40 Start and prime the pump. 펌프를 시작 및 프라임합니다 . 启动泵并给泵填料。 ポンプを稼動して、液体を吸い込ませます。 Disengage the trigger lock and trigger the gun into a metal waste container. 방아쇠 안전장치를 풀고 건을 메탈 쓰레기통에 트리거합니다 . 放开扳机锁,并朝金属废液桶内扣动喷枪扳机。 引き金ロックを外し、廃棄用金属容器に向けてガン の引き金を引きます。 Release the trigger; the gun should immediately stop spraying and there should not be any leaks. If there is a problem, follow the Pressure Relief Procedure on page 19.
  • Page 41: Xtr 7 Parts

    XTR 7 부품 XTR 7 部件 XTR 7 部品 XTR 7 Parts / XTR 7 Parts / XTR 7 부품 / XTR 7 部件 / XTR 7 部品 TI5192B 310811G...
  • Page 42: Xtr 7 Parts List

    XTR 7 Parts List / XTR 7 부품 목록 / XTR 7 部件清单 / XTR 7 部品リスト Part Nos. XTR700, XTR701, XTR702, XTR703, XTR704, XTR705 제품 번호 XTR700, XTR701, XTR702, XTR703, XTR704, XTR705 部件号 XTR700, XTR701, XTR702, XTR703, XTR704, XTR705 部品番号...
  • Page 43: Technical Data

    Accessories Front Extension: 7/8-14 UNF-2B (tip guard and tip not included) Part No. 246294:10" (0.25 m) Part No. 246295:15" (0.4 m) Part No. 246296:18" (0.5 m) Technical Data XTR 7 Maximum Working Pressure..... . . 7250 psi (50 MPa, 500 bar) Fluid Orifice.
  • Page 44: 기술 자료

    액세서리 전면 확장 : 7/8-14 UNF-2B( 팁 가드 및 팁은 포함되지 않음 ) 제품 번호 246294:10"(0.25 m) 제품 번호 246295:15"(0.4 m) 제품 번호 246296:18"(0.5 m) 기술 자료 XTR 7 최대 작동 압력 ....7250 psi (50 MPa, 500 bar) 유체...
  • Page 45: 技术数据

    附件 前端加长件:7/8-14 UNF-2B (不包括喷嘴护罩和喷嘴) 部件号 246294:10 英寸 (0.25 m) 部件号 246295:15 英寸 (0.4 m) 部件号 246296:18 英寸 (0.5 m) 技术数据 XTR 7 最大工作压力 ....7250 psi (50 MPa, 500 bar) 流体孔...
  • Page 46: 技術データ

    アクセサリー エクステンション : 7/8-14 UNF-2B ( チップガードおよ びチップは含まれません ) 型式番号 246294:10” (0.25 m) 型式番号 246295:15” (0.4 m) 型式番号 246296:18” (0.5 m) 技術データ XTR 7 最大使用圧力 ....7250 psi (50 MPa, 500 bar) オリフィス径...
  • Page 47 技術データ 310811G...
  • Page 48: Graco Standard Warranty

    Graco Standard Warranty / Graco 표준 보증 / Graco 公司的标准担保书 / Graco 社標準保証 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Table of Contents