Yamaha TTR90(M) Owner's Service Manual page 249

Table of Contents

Advertisement

POINTS DE DEPOSE
Roulement de roue (si nécessaire)
1. Déposer:
Roulement 1
N.B.:
Déposer le roulement en utilisant un arrache-roule-
ment courant 2.
CONTROLE
Roue
1. Mesure:
Voile de roue
Hors limite
Limite de voile de la roue:
Radial 1: 2,0 mm (0,08 in)
Latéral 2: 2,0 mm (0,08 in)
Garnitures de frein
1. Examiner:
Surface de garniture de mâchoire de frein
Zones brillantes
Utiliser du papier de verre à gros grains.
N.B.:
Après ce ponçage, éliminer les particules avec un
chiffon.
2. Mesurer:
Epaisseur de garniture de mâchoire de frein
Epaisseur de garniture de mâchoire
de frein a:
Standard:
3 mm (0,12 in)
Limite:
2 mm (0,08 in)
Hors spécifications
Endroits à mesurer
N.B.:
Remplacer les deux mâchoires de frein si l'une
d'elles est usée à la limite.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
Réparer/changer.
Poncer.
Remplacer.
AUSBAU
Radlager (nach Bedarf)
1. Demontieren:
Lager 1
HINWEIS:
Die Lager mit einem Lageraustreiber 2 aus-
bauen.
PRÜFUNG
Rad
1. Messen:
Felgenschlag
Unvorschriftsmäßig
Erneuern.
Max. Felgenschlag
Höhenschlag 1 2,0 mm
Seitenschlag 2 2,0 mm
Bremsbeläge
1. Kontrollieren:
Trommelbremsbelag
Glasige Oberfläche
grobes Sandpapier verwenden.
HINWEIS:
Nach dem Anschleifen die Schleifpartikel mit
einem Lappen abwischen.
2. Messen:
Trommelbremsbelag-Stärke
Trommelbremsbelag-Stärke a
Standard
3 mm
Grenzwert
2 mm
Unvorschriftsmäßig
Meßpunkte
HINWEIS:
Trommelbremsbeläge immer komplett erneu-
ern, auch wenn nur ein Belag die Verschleiß-
grenze erreicht hat.
5 - 5
CHAS
Instand setzen/
Anschleifen.
Erneuern.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ttr90

Table of Contents