Yamaha WR426F(N) Owner's Service Manual page 539

Wr series
Table of Contents

Advertisement

BOITE A VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTE DE SELECTION
CAJA DE CAMBIOS, LEVA DE SELECCIÓN Y HORQUILLA DE SELECCIÓN
POINTS DE DEPOSE
Fourchette de sélection, tambour et
boîte à vitesses
1.
Déposer:
Fourchette
Tambour
Axe principal
Axe moteur
N.B.:
Taper légèrement sur l'axe moteur de
la boîte de vitesse et sur le tambour
avec un maillet pour les déposer.
Enlever l'ensemble soigneusement.
Noter la position de chaque pièce.
Bien faire attention à l'emplacement et
à l'orientation des fourchettes.
CONTROLE
Pignons
1.
Contrôler:
Crabot d'accouplement a
Dent de pignon b
Gorge de fourchette c
Usure/endommagement
Changer.
2.
Contrôler:
Joint torique 1
Endommagement
3.
Contrôler:
Mouvement des pignons
Pas de douceur
changer.
Roulement
1.
Contrôler:
Roulement 1
Faire tourner la cage interne
avec le doigt.
Point dur/grippage
GETRIEBE, SCHALTWALZE UND SCHALTGABELN
AUSBAU
Schaltgabeln, Schaltwalze und
Getriebe
1.
Demontieren:
Schaltgabeln
Schaltwalze
Eingangswelle
Ausgangswelle
HINWEIS:
Mit einem Gummihammer leicht
gegen Ausgangswelle und Schalt-
walze klopfen.
Die Baugruppe vorsichtig demon-
tieren. Die Lage der einzelnen Tei-
le beachten. Besonders auf die
Anordnung der Schaltgabeln ach-
ten.
PRÜFUNG
Zahnräder
1.
Kontrollieren:
Schaltklauen a
Zahnradzähne b
Schaltgabel-Führungsnut c
Verschleiß/Beschädigung
Erneuern.
2.
Kontrollieren:
O-RIng 1
Changer.
Beschädigung
3.
Kontrollieren:
Zahnräder (Leichtgängigkeit)
Réparer ou
Schwergängigkeit
setzen oder erneuern.
Lager
1.
Kontrollieren:
Lager 1
Den inneren Laufring mit
dem Finger drehen.
Changer.
Schwergängigkeit/Freßspu-
ren
Erneuern.
Instand
Erneuern.
4 - 102
ENG
PUNTOS DE EXTRACCIÓN
Horquilla de selección, leva de selec-
ción y caja de cambios
1.
Extraer:
Horquillas de selección
Leva de selección
Eje principal
Eje conductor
NOTA:
Golpee suavemente el eje conductor
de la caja de cambios y la leva de
selección con un martillo de plástico
para extraerlos.
Extraiga el conjunto con cuidado.
Anote la posición de cada pieza.
Preste especial atención a la ubicación
y la dirección de las horquillas de
selección.
INSPECCIÓN
Engranajes
1.
Inspeccionar:
Fiador de equilibrado a
Dientes del engranaje b
Ranura de la horquilla de selec-
ción c
Desgaste/daños
zar.
2.
Inspeccionar:
Junta tórica 1
Daños
Reemplazar.
3.
Comprobar:
Movimiento de los engranajes
Movimiento poco suave
Reparar o reemplazar.
Cojinete
1.
Inspeccionar:
Cojinete 1
Gire la pista interior con las
manos.
Superficie áspera/agarrota-
miento
Reemplazar.
Reempla-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents