Choose Input Wire And Connectors; Choisissez Le Câble Et Les Connecteurs D'entrée; Eingangsverbindungen; Seleccione El Cableado Y Conectores De Entrada - Crown Xs500 Operation Manual

Xs series power amplifiers
Table of Contents

Advertisement

GND
MASSE
MASSE
TIERRA
EINGANG
ENTREE
ENTRADA
SHIELD
ENTREE
EINGANG
ENTREE
ENTRADA
Figure 2.3
Combo Input Connector XLR Wiring, Balanced
(Top) and Unbalanced (Bottom)
Figure 2.3
Câblage de connecteur d'entrée mixte XLR,
symétrique (en haut) et asymétrique (en bas)
Abb. 2.3
Symmetrischer (oben) und unsymmetrischer
(unten)
Figura 2.3 Cableado del Conector XLR de la
Entrada Combo, Balanceado (Superior) y Desbal-
anceado (Inferior)
2.4 Choose Input Wire
and Connectors
Crown recommends using pre-built or professionally wired
balanced line (two-conductor plus shield), 22-24 gauge
cables and connectors. At the amplifier inputs, use either:
• 3-pin male XLR cable ends,
• TRS or TS 1/4" phone plugs, or
• Phoenix-style connectors.
Unbalanced lines may be used, but may result in noise
over long cable runs.
Figure 2.3 shows XLR wiring, Figure 2.4 shows 1/4" phone
plug wiring, and Figure 2.5 shows Phoenix-style connector
wiring.
NOTE: Custom wiring should only be performed by
qualified personnel.
page 10
Xs Series Power Amplifiers
INPUT
ENTREE
EINGANG
ENTRADA
SOURCE
SCHALLQUELLE
GND
FUENTE
MASSE
INPUT
ENTREE
SCHIRM
EINGANG
BLINDAJE
ENTRADA
SOURCE
SCHALLQUELLE
FUENTE
MASSE
GND
Combo Input Connector 1/4" Phone Wiring,
Balanced (Top) and Unbalanced (Bottom)
Figure 2.4 Câblage de connecteur d'entrée
mixte jack 6,35 mm, symétrique (en haut) et
asymétrique (en bas)
Symmetrischer (oben) und
unsymmetrischer (unten)
Figura 2.4 Cableado del Conector Pug ¼" de
la Entrada Combo, Balanceado (Superior) y
Desbalnceado (Inferior)
2.4 Choisissez le câble et les connecteurs
d'entrée
Crown recommande l'emploi de connecteurs et câbles de
section 0,2 à 0,35 mm2 préfabriqués ou professionnelle-
ment câblés pour une ligne symétrique (2 conducteurs +
blindage). Aux entrées de l'amplificateur, utilisez soit:
• Des connecteurs XLR mâles 3 broches,
• Des fiches jack 6,35 mm 3 points ou 2 points,
• Des connecteurs de style Phoenix (modèles à 2 canaux
seulement).
Des lignes asymétriques peuvent être utilisées mais peu-
vent entraîner du bruit quand les câbles sont longs.
La Figure 2.3 montre le câblage XLR, le Figure 2.4 le
câblage jack 6,35 mm et la Figure 2.5 le câblage par con-
necteur de style Phoenix.
NOTE: Un câblage personnel ne doit être accom-
plique par un personnel qualifié.
Amplificateurs de puissance
BALANCED
SYMETRIQUE
SOURCE
SCHALLQUELLE
FUENTE
MASSE
INPUT
TIERRA
ENTREE
UNBALANCED
SYMETRIQUE
SOURCE
SCHALLQUELLE
FUENTE
MASSE
INPUT
TIERRA
ENTREE
Figure 2.4
Abb. 2.4

2.4 Eingangsverbindungen

Crown empfiehlt symmetrischen Anschluß (zwei Leiter mit
Schirm) über vorgefertigte oder professionell verdrahtete
Kabel mit einem Leiterquerschnitt von 0,25 - 0,3mm². Ver-
wenden Sie an den Eingängen Ihrer Endstufe
• 3-polige männliche XLR-Stecker,
• Stereo- oder Mono-Klinkenstecker, oder
• Phoenixklemmen
Unsymmetrischer Anschluß ist ebenfalls möglich, kann
aber bei langen Kabelwegen Störpegel verursachen.
Abb. 2.3 zeigt die XLR-Steckerbelegung, Abb. 2.4 die Bele-
gung von Klinkensteckern und Abb. 2.5 die von Phoe-
nixklemmen.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur hochwertige, pro-
fessionell verdrahtete Kabel.
Operation Manual
Mode d'emploi
Leistungsendstufen
Figure 2.5 Phoenix-Style Input Connector
SYMMETRISCHER
Wiring, Balanced (Top) and Unbalanced
(Bottom). Note Jumper Between "S"
BALANCEADA
and "–".
SOURCE
Figure 2.5 Câblage de connecteur d'entrée
SOURCE
mixte style Phoenix, symétrique (en haut) et
SCHALLQUELLE
asymétrique (en bas). Notez le cavalier
EINGANG
FUENTE
entre le blindage et "–".
ENTRADA
SYMMETRISCHER
Abb. 2.5 Symmetrischer (oben) und unsym-
metrischer (unten) Brücke zwischen "S"
DESBALANCEADA
und "–".
Figura 2.5 Cableado del Conector de
SOURCE
Entrada Tipo Phoenix, Balanceado (Supe-
SOURCE
rior) y Desbalanceado (Inferior)
SCHALLQUELLE
EINGANG
Note el cable puente entre "S" y "–".
FUENTE
ENTRADA
2.4 Seleccione el Cableado y Conectores
de Entrada
Crown recomienda el uso de líneas balanceadas ( dos con-
ductores más blindaje) prefabricadas o profesionalmente
construidas con cables calibre 22 a 24 y conectores. En las
entradas del amplificador use cualquiera de lo siguiente:
• Cables con conectores XLR de 3 terminales
• Plugs TRS ó TS de ¼", o
• Conectores tipo Phoenix
También se pueden usar líneas desbalanceadas pero
podrían generar ruido en tramos largos de cable.
La figura 2.3 muestra las conexiónes del conector XLR, la
figura 2.4 muestra las conexiones de los conectores de
¼", y la Figura 2.5 muestra las conexiones del conector
tipo Phoenix.
NOTA: El cableado especial deberá ser realizado
solamente por personal calificado.
Bedienungsanleitung
Amplificadores de potencia
Manual de Operación

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xs700Xs900Xs1200

Table of Contents