Advertisement

R
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
VISIT OUR WEBSITE FOR REGISTRATION, TROUBLESHOOTING, AND REPLACEMENT PARTS.
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA REGISTRO, SOLUCION, Y REPUESTOS.
Internet Address: www.huskypowerwasher.com
Sitio Internet: www.huskypowerwasher.com
This product is covered by US Patent 5964409 and other patents
Este producto està cubierto por patente US n. 5964409 y otras patentes.
Copyright 2006 All Rights Reserved
Propiedad intelectual 2006. Todos los derechos reservados

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husky Powerwasher 1800 psi

  • Page 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES VISIT OUR WEBSITE FOR REGISTRATION, TROUBLESHOOTING, AND REPLACEMENT PARTS. VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA REGISTRO, SOLUCION, Y REPUESTOS. Internet Address: www.huskypowerwasher.com Sitio Internet: www.huskypowerwasher.com This product is covered by US Patent 5964409 and other patents Este producto està...
  • Page 2 Your Model Number is: Husky 1800 US IMPORTANT Attention Valued Customer: The serial number of your machine and date of purchase is necessary information to facilitate warranty claims and the ordering of replacement parts. For ease of reference, please record this information in the space provided below.
  • Page 3 El Número de su Modelo es: Husky 1800 IMPORTANTE Atención Estimado cliente: el número de serie de su lavado- ra de presión y la fecha de compra es información necesaria para facilitar los derechos de garantía y la petición de partes de recambio.
  • Page 4: For Easy Installation

    INSTALACIÓN FÁCIL FOR EASY INSTALLATION REMOVE THE WATER PLUG FROM THE HIGH PRESSURE OUTLET. RETIRAR LA TOMA DE AGUA DE LA SALIDA DE ALTA PRESIÓN. CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE. MAKE SURE THREADS ARE ALIGNED PROPERLY. CONECTE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN.
  • Page 5 INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN INTRODUZCA EL TUBO EN LA PISTOLA ROCIADORA NOTE: Make sure wand is locked. NOTA: Asegúrese de que el tubo esté cerrado. CONNECT THE GARDEN HOSE TO WATER SUPPLY AND OPEN THE VALVE FULLY. CONECTAR LA MANGUERA A UNA TOMA DE AGUA Y ABRIR TOTALMENTE LA VÁLVULA.
  • Page 6 SQUEEZE AND HOLD TRIGGER UNTIL WATER FLOW IS STEADY. THEN RELEASE THE TRIGGER. APRETAR Y SOSTENER EL GATILLO HASTA QUE HAYA UN FLUJO CONSTANTE Y ESTABLE DE AGUA. A CONTINUACIÓN SOLTAR EL GATILLO. DEPRESS THE “ON” BUTTON AND SQUEEZE TRIGGER TO START MOTOR AND WATER FLOW.
  • Page 7: Table Of Contents

    INDEX ÍNDICE 1.0 NORMAS OPERATIVAS Y DE 1.0 SAFETY AND OPERATION RULES ..page 8 SEGURIDAD ........pag. 8 2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS 2.0 SAFETY FEATURES ......page 12 A LA SEGURIDAD ......pag. 12 3.0 INSTALACIÓN ......... pag. 13 3.0 INSTALLATION ........ page 13 3.1 MANGUERA DE 3.1 HIGH PRESSURE HOSE ....
  • Page 8: Safety And Operation Rules

    SAFETY AND OPERATION 1.0 NORMAS OPERATIVAS Y DE RULES SEGURIDAD Safety precautions are essential when any mechanical Cuando se trata de un equipo mecánico, las precauciones equipment is involved. These precautions are neces- inherentes a la seguridad son esenciales. sary when using, storing, and servicing mechanical Por ello es necesario adoptar dichas precauciones durante equipment.
  • Page 9 10. Follow maintenance instructions specified in this 10. Para la manutención, sigan las instrucciones pre- manual. sentadas en el presente manual. 11. Antes del uso revise los cables eléctricos. Los ca- 11. Check power cords before using. Damaged cords bles dañados no sólo reducen los rendimiento de can reduce performance of pressure washer or la máquina de lavar a presión, sino que pueden cause a fatal electric shock.
  • Page 10 GROUNDING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE TIERRA This product must be grounded. If it should malfunction Este equipo debe poseer la toma de tierra. En caso de or breakdown, grounding provides a path of least re- funcionamiento defectuoso o de avería, la conexión a sistance for electric current to reduce the risk of electric tierra suministra un recorrido de resistencia mínima shock.
  • Page 11 PARTS DRAWING ILUSTRACIÓN DE PIEZAS PARTS LIST LISTA DE PIEZAS Turbo Nozzle with Lance Tubo con Boquilla Turbo Spray Gun Pistola rociadora Holder for Power Cable Portacable de alimentación ON/OFF Switch Interruptor de encendido y apagado Detergent Dial Dosificador de detergente Machine Inlet Entrada de agua con rosca Variable Nozzle with Lance...
  • Page 12: Safety Features

    2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS SAFETY FEATURES A LA SEGURIDAD ® AUTOMATIC TOTAL STOP ® AUTOMATIC TOTAL STOP The pressure washer is equipped with a stop device La máquina de lavar a presión está dotada de un dispo- which will sense when the trigger on the gun is released. sitivo de detención que detecta cuándo está...
  • Page 13: Installation

    Always disconnect the extension cord from the recep- Antes de desconectar el equipo de la extensión, tacle before disconnecting the product from the exten- desconecte siempre esta última de la toma corriente. sion cord. When using an extension cord, observe the Cuando se utilizan extensiones, respeten las siguientes specification below: características:...
  • Page 14: Power Supply Connection

    CONEXIÓN CON LA POTENCIA DE POWER SUPPLY CONNECTION ALIMENTACIÓN The pressure washer is factory-equipped with an La máquina de lavar a presión está dotada de electrical cord and a Ground Fault Circuit Interrupter fábrica de un cable eléctrico y de un enchufe de (GFCI) power plug.
  • Page 15: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO WARNING: Risk of injection or injury. IMPORTANTE: Riesgo de ingerirlo o Do not direct discharge stream at self or de lesiones. NO dirija el chorro hacia sí others. mismo o hacia otras personas. WARNING ATENCIÓN START-UP PROCEDURE PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA...
  • Page 16: High Pressure/Low Pressure

    WARNING: If the wand is not securely IMPORTANTE: Si el lanzador no está bien bloqueado, cuando se utiliza la locked into place, it could be ejected under pistola, podría ser expulsada debido a la high pressure when operating the gun, alta presión, provocando lesiones o daños possibly causing injury or damage.
  • Page 17: Variable Spray Nozzle

    Fig. 7 VARIABLE SPRAY NOZZLE BOQUILLA DE CHORRO VARIABLE La boquilla de chorro ajustable, permite regular el chorro The adjustable spray nozzle can adjust spray from desde la forma de abanico hasta la forma de punta del fan to pencil point in both the high and low pressure “lápiz”...
  • Page 18: Detergent Use

    USO DE DETERGENTE USE OF CLEANING DETERGENTS CUIDADO: Use tan solo detergentes espe- CAUTION: Only use cleaning detergents cíficos para máquina de lavar a presión. recommended for pressure washers. CUIDADO: Limpie con agua clarificada CAUTION: Fill and flush the detergent el estanque luego de haber utilizado pro- CAUTION tanks with clear water after use.
  • Page 19: Cleaning Techniques

    CLEANING TECHNIQUES TÉCNICAS DE LIMPIEZA Cuando se procede a la limpieza con la máquina de When cleaning with the pressure washer, some cleaning lavar a presión, se pueden efectuar diferentes opera- tasks can be solved with water alone, but for most tasks ciones sólo con el agua;...
  • Page 20: High Pressure/Turbo Spray

    3. Elimine el exceso de cera del aparato. NOTA: SI EL 3. Rinse off the surplus wax. NOTE – IF SURPLUS EXCESO DE CERA NO ES EXTRAÍDO, SE PUEDE WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY OBTENER UN RESULTADO OPACO. RESULT.
  • Page 21: Lubrication

    2. Dejen pasar el agua a través la boquilla 2. Backflush the nozzle with water. Reinicie arrancar nuevamente la máquina de lavar Restart the pressure washer and depress the trigger on a presión y oprimir el gatillo de la pistola de chorro. the spray gun.
  • Page 22: After Extended Storage

    CAUTION: Always store your pressure ATENCIÓN: Almacene la máquina de washer in a location where the temperature lavar a presión en un local cuya tempera- will not fall below 40°F. The pump in this tura no descienda por debajo de los 40°F. machine is susceptible to permanent dama- En el caso de congelamiento, la bomba CAUTION...
  • Page 23: 7.0 Troubleshooting

    7.0 TROUBLESHOOTING PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Detergent Leak Disconnected or Kinked Deter- Remove the front cover of the unit and check if the gent Pick up Tube clear tube is still properly attached or kinked. If it is not attached then reconnect it or unkink it. Reservoir Tank won’t hold Chemical Tank Nipple Broken The Chemical Tank Nipple is attached to the inside...
  • Page 24 PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Gun/Hose - Leaking water Gun/Hose will need to be replaced. Replace- ment parts are not available for the Gun/Hose. Email us at customerservice@huskypow erwasher.com for assistance or order onli- ne at www.huskypowerwasher.com. Leaking Oil from Pump A small amount of leakage is If leakage occurs please contact use directly at cust normal...
  • Page 25 PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Kink in the Garden Hose or Hose Unwrap the Garden Hose and lay it out flat to is wrapped on a storage wheel ensure that there are no kinks in the Hose. Detergent Suction Assembly (the Remove the Gun and Hose assembly from the front of part which the High Pressure the unit.
  • Page 26 PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Wand is malfunctioning Test both wands to ensure that one is not mal- functioning. Gun is not operating properly Remove Wand from the Gun and squeeze trigger to ensure that the water is coming out of the front of the Gun at a rate equal to the Garden Hose.
  • Page 27 The Husky 1800 Powerwasher requires a 15 amp minimum rated circuit to function properly. It is important that your Husky unit does not share a circuit with any other electrical device. If the circuit is shared, the additional device will create an amperage drain that ultimately causes the Husky to draw more amperage in order to run full force.
  • Page 28: 7.0 Solución De Problemas

    7.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Pierde detergente Tubo de conexión desconectado Retirar la tapa frontal de la unidad y comprobar si el o embozado a causa de los tubo está conectado correctamente o si está emboza- detergente do.
  • Page 29 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La pistola / la manguera Hay que cambiar la pistola / la manguera en- pierde agua tera. No tenemos recambios de las piezas que componen la pistola o la manguera. Si desea información, contacte con nosotros en custo merservice@huskypowerwasher.com, o realizar un pedido en Internet en: www.
  • Page 30 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La pantalla del filtro está em- Limpiar la pantalla del filtro como indica el pañada capítulo 5.4. La manguera del jardín se ha Desliar la manguera del jardín y dejarla pla- doblado o está atrapada en la na en el suelo para asegurarse que no tiene rueda para cargarla nudos.
  • Page 31 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Interruptor ON/OFF estropea- Contacte con nosotros vía e-mail en: custom erservice@huskypowerwasher.com. También puede hacer un pedido directamente en: www.huskypowerwasher.com La unidad no se para hasta La pantalla del filtro está em- Limpiar la pantalla del filtro como indica el que no se suelta el gatillo.
  • Page 32 La unidad Husky 1800 PowerWasher necesita de un circuito mínimo de 15 amp para su correcto funcionamiento. Es importante que su unidad Husky no comparta el circuito con otros aparatos eléctricos. En el caso de que se compartiera, el aparato adicional provocaría una fuga de amperes que haría que la máquina absorbiera más amperes para funcionar a plena fuerza.
  • Page 33: Technical Data

    TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS Presión de bomba 1800 psi MAX Pump pressure 1800 psi MAX. *Presión de uso man. *Operation Pressure Necesidades de electricidad 120V, 15 Amp., 60 Hz Electrical requirement 120V, 15 Amps, 60 Hz Cable eléctrico 35 pies Electrical cord 35 ft.
  • Page 34 This product is warranted against defects in material Este producto tiene una garantía que cubre los defectos causados al usar el artículo o defectos en los materiales and workmanship for a period of three years on the del motor y del tambor durante tres años. El resto de motor and pump group.
  • Page 35 GARANTÍAS IMPLÍCITAS: IMPLIED WARRANTIES: Toda garantía implícita, incluyendo las garantías im- Any implied warranties, including the implied war- plícitas de aprovechamiento e idoneidad del producto ranties of merchantability and fitness for a particular para un propósito concreto, se limitan a tres años en purpose, are limited in duration to three years on the el motor y en el depósito.
  • Page 36 ® ® Distributed by Distribuido by Home Depot U.S.A. Inc Home Depot U.S.A. Inc 2455 Paces Ferry Rd. N. W. 2455 Paces Ferry Rd. N. W. Atlanta, GA 30339 Atlanta, GA 30339 1-888-550-1606 1-888-550-1606 © 2006 Homer TLC Inc. All rights reserved ©...

Table of Contents