Troy-Bilt Flurry 1400 Operator's Manual
Troy-Bilt Flurry 1400 Operator's Manual

Troy-Bilt Flurry 1400 Operator's Manual

Electric snow thrower
Hide thumbs Also See for Flurry 1400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Electric Snow Thrower — Flurry 1400
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-07055
(July 14, 2011)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt Flurry 1400

  • Page 1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No. 769-07055...
  • Page 2: Table Of Contents

    Choose from the options below: ◊ Visit us on the web at www.troybilt.com ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 828-5500 or (330) 558-7220 ◊ Write to Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Page 3: Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Page 4 WARNING: Keep the extension cord away from heat, oil, and sharp To prevent electric shock use only with edges to prevent damage. an extension cord suitable for outdoor use. If the extension cord is damaged in any manner while it is plugged in, pull the extension cord from the wall receptacle.
  • Page 5 Use the right tool. Only use this tool for the purpose Stop the motor and unplug the unit whenever you leave intended. the operating position, before unclogging the auger, and when making any repairs, adjustments, or inspections. Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Never discharge snow onto public roads or near moving Always hold both hands on the upper handle when traffic.
  • Page 6: Safety Symbols

    Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate.
  • Page 7: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Electric Snow Thrower • One Upper Handle • One Mid Handle • One Chute Assembly • One Electric Snow Thrower • One Product Registration Card Operator’s Manual Handle Assembly NOTE: All references to the left and right side of the snow thrower are from the operator’s position behind the snow Install the strain reliever on the mid handle.
  • Page 8: Chute Assembly

    Chute Assembly Ensure that the cord retainer is on the mid handle’s crossbar. Refer to Fig. 3-2. Remove the four screws securing the front cover to the Place the mid and upper handles onto the lower handle. auger housing. Remove the front cover and the chute. See See Fig.
  • Page 9 Connecting Extension Cord Install the chute in the auger housing with the handle facing towards the rear of the snow thrower. See Fig. 3-8. NOTE: Do not plug your extension cord into the power source receptacle (outlet) prior to routing it through the cord retainer and connecting the extension cord to the snow thrower’s power cable.
  • Page 10: Controls & Features

    Controls & Features Upper Handle Starter Button Motor Control Lever Circuit Breaker Reset Button Strain Reliever Power Cable Chute Discharge Chute Handle Lower Handle Middle Handle Auger Figure 4-1 Auger WARNING! Read, understand, and follow all instructions and warnings on the machine and in When engaged, the auger rotation draws snow into the auger this manual before operating.
  • Page 11: Operation

    Operation Starting Motor While holding the starter button in, squeeze the motor control lever against the upper handle to start the motor WARNING: Avoid accidental starting. Make sure and engage the auger. See Fig. 5-1. you are in the operating position behind the snow NOTE: The snow thrower’s motor will NOT start if you fail to thrower when using it.
  • Page 12 Position the chute assembly opening by using the chute handle to throw the snow in the desired direction. See Fig. 5-3. Figure 5-3 Clearing a Clogged Discharge Chute WARNING! Never use your hands to clear a clogged chute assembly. Shut off motor, disconnect power cord, and remain behind handle until all moving parts have stopped before using a clean-out tool or stick to clear the chute assembly.
  • Page 13: Maintenance & Adjustment

    Maintenance & Adjustments Maintenance Resetting Circuit Breaker This snow thrower is equipped with a circuit breaker to prevent Lubrication overheating damage to the motor. Lubricate the pivot points on the motor control lever with a light If the circuit breaker reset button pops out: oil once every season and before the snow thrower is put into Release the motor control lever and do NOT restart the storage at the end of the season.
  • Page 14: Service

    Service Replacing Auger Belt WARNING: Unplug the snow thrower and remove the key to avoid unintended starting before Unscrew the six screws securing the belt cover to the auger servicing the snow thrower. housing and remove the belt cover. See Fig. 7-2. Replacing Skid Plate Remove the three screws securing the skid plate to the auger housing.
  • Page 15 Replacing Cogged Belt Replacing Wheels See your authorized service dealer to have the cogged belt Unscrew the screws on each side of the wheel shaft. See replaced or phone Customer Support as instructed on page 2 for Fig. 7-5. information on ordering a Service Manual. Replacing Auger Paddles The snow thrower auger’s rubber paddles are subject to wear and should be replaced if any signs of excessive wear are present.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy Snow thrower fails to start 1. Key not in place 1. Insert the key 1. Cord disconnected from the motor control. 2. Reconnect the cord keeping the cord restraint close to the motor control. 2. Motor control defective. 3.
  • Page 17: Replacement Parts

    Replacement Parts Component Part Number and Description 754-04281A Auger Belt 731-07640 Scraper Blade 735-04273 Rubber Auger 731-07636 Roller Wheel Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.troybilt.com.
  • Page 18 Notes...
  • Page 19 10 — n ection oteS...
  • Page 20: Warranty

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with c. Service completed by someone other than an authorized service respect to new merchandise purchased and used in the United States dealer. and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited d.
  • Page 21 LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario No. 769-07055...
  • Page 22 Elija entre las opciones que se presentan a continuación: ◊ Visite nuestro sitio web en www.troybilt.com ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220 ◊ Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Page 23 Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y/o material y la de los demás. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar esta máquina.
  • Page 24: Importante Medidas Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIA: detenido. Desconecte el prolongador para evitar una Para evitar descargas eléctricas puesta en marcha accidental. utilice la unidad únicamente con un prolongador adecuado para uso en exteriores. No dañe el prolongador. No transporte nunca la máquina quitanieve sosteniéndola por el cable ni tire del cable para desconectarla del receptáculo.
  • Page 25 Nunca dirija la descarga hacia las personas ni permita que Después de golpear un objeto extraño, apague la unidad e nadie permanezca delante de la unidad cuando está en inspeccione la máquina quitanieve para determinar si está funcionamiento. dañada. Desenchufe la unidad. Repare el daño antes de volver a encender y operar la unidad.
  • Page 26 Símbolos de seguridad En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR...
  • Page 27 Montaje y Configuración Contenido de la caja de cartón • Una máquina quitanieve eléctrica • Una manija superior • Una Manija intermedia • Un conjunto de canal • Un Manual del Operador de la • Una tarjeta para registrar el Máquina Quitanieve Eléctrica producto Montaje de la manija...
  • Page 28: Ensamblado Y Configuración

    Montaje del canal NOTA: Compruebe que el cable quede detrás del conjunto de la manija. Extraiga los cuatro tornillos que sujetan la cubierta Asegúrese de que el retenedor del cable esté delantera al alojamiento de la barrena. Retire la sobre la barra transversal de la manija intermedia. cubierta delantera y el canal.
  • Page 29 Conexión del prolongador Instale el canal en el alojamiento de la barrena con la manija mirando hacia la parte posterior de la NOTA: No enchufe el prolongador al receptáculo de la fuente de máquina quitanieve. Consulte la Fig. 3-8. alimentación (salida) antes de dirigirlo a través del retenedor del cable y conectar el prolongador al cable eléctrico de la máquina quitanieve.
  • Page 30: Controles Y Características

    Controles y Características Barra de control superior Botón arrancador Palanca de control del motor Botón de reposición del disyuntor Retenedor del cable Cable de alimentación Llave Manija Canal de del canal Manija de descarga elevación Barra de control medio Barrena Figura 4-1 ADVERTENCIA: Manija del canal...
  • Page 31 Canal de descarga La inclinación del canal de descarga controla el ángulo con el que se arroja la nieve. Afloje la perilla de aletas del costado del canal de descarga antes de girar el canal de descarga hacia arriba o hacia abajo. Vuelva a ajustar la perilla después de alcanzar la posición deseada.
  • Page 32: Funcionamiento

    Funcionamiento Arranque del motor Pulse el botón rojo de arranque y se quede solo, ver fig. 5-1. NOTA: A partir del motor de la máquina quitanieves ADVERTENCIA: Evite arranques accidentales. también se involucra la barrena. Asegúrese de que está en posición de Mientras mantiene el botón de arranque en el, apretar la funcionamiento detrás de la máquina quitanieve palanca de control del motor contra la barra superior para...
  • Page 33 Ajuste el montaje del canal Eliminación de un Tubo de Descarga Obstruida El tono del montaje del canal controla el ángulo en el que se ¡ADVERTENCIA! Nunca use las manos para produce la nieve. eliminar un montaje del canal obstruido. Apague el motor, desconecte el cable de alimentación, y Afloje el pomo de mariposa que se encuentran en el lado permanecer detrás de la manija hasta que todas las...
  • Page 34: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Mantenimiento Reposición del disyuntor Esta máquina quitanieve está equipada con un disyuntor para Lubricación evitar que el motor se dañe por sobrecalentamiento. Lubrique los puntos de pivote de la palanca de control del motor Si el botón de reposición del disyuntor salta: con aceite ligero una vez por temporada y antes de que se Suelte la palanca de control del motor y NO vuelva a almacene la máquina quitanieve al final de la temporada.
  • Page 35: Servicio

    Servicio ADVERTENCIA: Antes de darle servicio a la máquina quitanieve, debe desenchufarla y extraer la llave para evitar que alguien la ponga en marcha accidentalmente. Reemplazo de la placa protectora Extraiga los tres tornillos que sujetan la placa protectora al alojamiento de la barrena.
  • Page 36 Reemplazo de la correa diente Reemplazo de las ruedas Ver a distribuidor autorizado del servicio para tener la correa Desatornille los tornillos que están a cada lado del eje de la diente substituido o ayuda de cliente del teléfono según lo rueda.
  • Page 37: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución La máquina quitanieve no 1. Cable desconectado del control del motor. 1. Vuelva a conectar el prolongador arranca manteniendo el limitador cerca del control del motor. 2. Control del motor defectuoso. 2. Reemplace el control del motor. 3.
  • Page 38 Notas...
  • Page 39 9 — n ección otaS...
  • Page 40 Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación helicoidales y neumáticos. única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante, Accesorios — Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios...

Table of Contents