Hide thumbs Also See for DA 262 i:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DA 262 i , DA 272 i, DA 292 i
Q@ä}
S
Operating instructions
Istruzione d'uso
M.-Nr. 05 128 470

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Miele DA 262 i

  • Page 1 DA 262 i , DA 272 i, DA 292 i Q@ä} Operating instructions Istruzione d’uso M.-Nr. 05 128 470...
  • Page 2: Table Of Contents

    Q@ä} Contents Q@ä} Contents Caring for the environment ......... . 3 Description of the appliance .
  • Page 3: Caring For The Environment

    Caring for the environment Caring for the environment Disposal of packing material Disposal of your old machine / appliance The transport and protective packing has been selected from materials Old machines / appliances contain ma- which are environmentally friendly for terials which can be reclaimed or re- disposal and can normally be recycled.
  • Page 4: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Description of the appliance DA 262 i DA 272 i / DA 292 i...
  • Page 5 The control panel can either lighting to work. - be fitted with an aluminium front 0 - Lighting off facia panel, available from Miele, l - Lighting on - be fitted with a lightshield from the kitchen furniture programme, or...
  • Page 6: Warning And Safety Instructions

    Warning and Safety instructions Warning and Safety instructions The electrical safety of this ap- This appliance meets statutory pliance can only be guaranteed safety requirements. Inappropriate when continuity is complete between use could however lead to risk of ac- the appliance and an effective earthing cidents to the user and damage to system which complies with local and the appliance.
  • Page 7 Warning and Safety instructions Under no circumstances use a Use of the appliance steam cleaner to clean this ap- Never use an open flame beneath pliance. the cooker hood - to avoid the Pressurised steam could give rise to a danger of fire do not flambé...
  • Page 8 These can be obtained from the least: Miele Spare Parts department or from – 45 cm above electric hobs builders’ merchants. – 65 cm above gas hobs. The appliance must not be con-...
  • Page 9 Warning and Safety instructions When using the cooker hood at the Disposal of an old machine / same time as another heating ap- appliance pliance which depends on the air in the Before discarding an old machine room, (e.g. gas, oil or coal fired unplug it.
  • Page 10: Operation

    Operation Operation Pull out the deflector plate. After cooking If, after finishing cooking, there are still cooking vapours in the kitchen, it is rec- ommended that the cooker hood be left on for some minutes longer. Then switch the cooker hood off by: moving the slide switch for the fan and the hob illumination to the ”0“...
  • Page 11: Cleaning And Care

    Cleaning and care Cleaning and care Before any cleaning or maintenance work the cooker hood must be dis- connected from the mains supply – switching it off at the wall socket and removing the plug (do not pull on the cable, only on the plug), or –...
  • Page 12 Cleaning and care Cleaning and care When removing the filters for clean- Changing the light tube and/or starter ing also clean off any residues of oil or fat from the filter housing to pre- Before any cleaning or maintenance vent the risk of these catching fire. work the cooker hood must be dis- connected from the mains supply DA 272 i, DA 292 i only:...
  • Page 13 Cleaning and care Inserting or changing the active char- coal filter. If the cooker hood is connected for re- circulation, active charcoal filters must be inserted, in addition to the grease fil- ters. These filters absorb normal kit- chen odours. Pull out the deflector plate and remove the rear grease filter.
  • Page 14: After Sales Service

    In the event of any faults which you can- not easily remedy, please contact: – Your Miele Dealer – Your nearest Miele Service Dept, (see address on the back page). When contacting the Service Depart- ment, please quote the Model and Ser-...
  • Page 15: Electrical Connection

    Electrical connection Electrical connection General notes Important All electrical work should only be under- The wires in the mains lead are col- taken by a suitably competent person oured in accordance with the following in strict accordance with national and code: local safety regulations.
  • Page 16 Electrical connection The colour of the correct replacement Non-rewireable plugs BS 1363 cover is that of the coloured insert in (Only for U.K.) the base of the plug (as applicable to If this machine or appliance is fitted the design of plug fitted). with a non-rewireable plug, the follow- The correct fuse rating of the replace- ing information applies:...
  • Page 17: Technical Data

    Technical data Technical data DA 262 i DA 272 i DA 292 i 205 W 203 W 206 W Total rated load 15 W 13 W 16 W Light 240 V 240 V 240 V Voltage - U.K., AUS 230 V...
  • Page 18: Installation

    A: DA 262 i = 560; DA 272 i = 660; DA 292 i = 860 The distance between the top of the B: DA 262 i = 595; DA 272 i = 695; DA 292 i = 895...
  • Page 19: Wall Unit Dimensions

    Push the straight edge of the cover DA 292 i = 862-868 caps on the screws. B: DA 262 i = 600; DA 272 i = 700; DA 292 i = 900 Preparing the lightshield The dividing wall must be remov-...
  • Page 20: Fitting The Front Facia Panel / Lightshield

    With the Miele aluminium lightshield the hinges. screws are supplied. For lightshields with a Miele kitchen fur- niture programme use 3.5x16mm screws supplied. Hold the front facia panel / light- shield against the deflector plate:...
  • Page 21: Building In

    Installation Hang the wall unit and align. Press the cover caps (1) on to the screws (2). Push the brackets into the slots on the sides of the cooker hood. Building in Take the dividing wall out of the wall unit.
  • Page 22 Pull the deflector plate out to its limit correct position. and remove the grease filters. Tighten the hexagonal screws up 4 holes (DA 262 i / DA 272 i) or 6 holes again. (DA 292 i) are now visible. 19 mm thick side walls:...
  • Page 23: Depth Alignment

    Pull the deflector plate out to its limit and remove the grease filters. Remove the screws now visible (DA 262 i / DA 272 i = 4; Position the light tube cover and DA 292 i = 6) using a Philips screw- screw into place (see diagram).
  • Page 24: Connection For Extraction

    – If the exhaust air is to be ducted into Danger of toxic fumes. the open air the installation of a Please heed the ”Warning and Miele telescopic wall vent is recom- Safety Instructions“ to avoid the mended. dangers of toxic fumes.
  • Page 25 Connection for extraction Air extraction If a connection to 100 mm diameter Calculation of extraction ducting piping is to be made, fit the reducer A pipe diameter of 125 mm should en- piece (adaptor) supplied on to the sure trouble-free extraction up to a total exhaust connection of the cooker pipe length of 33 m.
  • Page 26: Air Recirculation

    The following parts are necessary for this, available from your Miele Dealer or from the Miele Spare Parts Department: Conversion kit from extraction to recirculation (Ø...
  • Page 27 Indice Indice La cappa aspirante si presenta........28 Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente.
  • Page 28: La Cappa Aspirante Si Presenta

    La cappa aspirante si presenta La cappa aspirante si presenta DA 262 i DA 272 i / DA 292 i...
  • Page 29 La cappa aspirante si presenta La cappa aspirante si presenta La cappa aspirante può essere impie- - Cursore ”Selezionare il livello di gata . . . potenza“ La potenza della cappa aspirante può . . . per il funzionamento ad evacua- essere adattata all’intensità...
  • Page 30: Il Vostro Contributo Alla Tutela Dell'ambiente

    Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente Smaltimento dell’imballaggio Smaltimento delle vecchie apparec- chiature L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni derivanti dal traspor- Le vecchie apparecchiature contengo- to. I materiali impiegati per l’imballag- no ancora sostanze preziose. Restituite gio sono stati selezionati secondo crite- quindi il Vostro vecchio apparecchio al ri di rispetto per l’ambiente e di facilità...
  • Page 31: Indicazioni Per La Sicurezza Ed Avvertenze

    Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze Sicurezza tecnica Questo apparecchio corrisponde alle vigenti norme di sicurezza. L’u- Prima di allacciare la cappa aspi- so improprio può comunque causa- rante, confrontare assolutamente i re danni a persone e cose. dati d’allacciamento (tensione e fre- quenza), riportati sulla targhetta, con Leggere attentamente l’istruzione...
  • Page 32 Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze La cappa aspirante è staccata dal- la rete elettrica solo alle seguenti Non operare mai a fiamma aperta condizioni: sotto alla cappa aspirante; è vieta- – il cavo d’allacciamento è staccato dal- ta la cottura alla fiamma, alla griglia la rete elettrica;...
  • Page 33 Questi possono esse- Il vapore può giungere a parti sotto ten- re richiesti ai rivenditori specializzati sione della cappa e causare un corto Miele o al servizio di assistenza tecnica circuito. Miele. L’aria di sfiato non deve essere Montaggio convogliata in un camino, già...
  • Page 34 Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze In caso di funzionamento contem- solo per apparecchi con aspiratore poraneo di una cappa aspirante e esterno di un fuoco dipendente dalla temperatu- Per apparecchi con aspiratore ra ambiente (apparecchi di riscalda- esterno (serie ...EXT) predisporre mento a gas, gasolio o carbone, piani inoltre il collegamento delle due unità...
  • Page 35: Uso

    Estrarre lo schermo deviafumane. Dopo il procedimento di cottura Se al termine della cottura in cucina ci fossero ancora esalazioni, consigliamo di lasciar funzionare la cappa aspirante ancora per ca. 10 minuti. Dopodiché disinserire l’aspiratore, allo scopo spostare i cursori per l’aspiratore e per l’illuminazione delle zone di cottu- ra su ”0“...
  • Page 36: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Cura e manutenzione Prima di effettuare qualsiasi cura e manutenzione, staccare la cappa aspirante dalla rete elettrica, allo scopo – disinserire l’interruttore principale oppure – estrarre la spina dalla presa. Per estrarre il filtro, premere i bloc- Pulizia caggi verso il centro (vedi freccia).
  • Page 37 Cura e manutenzione Cura e manutenzione A filtri antigrasso smontati pulire an- Svitare le viti di fissaggio sulla sini- che tutte le parti accessibili dell’invo- stra e sulla destra, tenendo nel con- lucro da residui di grasso. Si previe- tempo ferma la copertura lampada ne in questo modo il pericolo di ed infine togliere quest’ultima.
  • Page 38: Assistenza Tecnica

    Informazioni importanti sulla garan- sere eliminati personalmente, avvisare il servizio di assistenza tecnica autoriz- Ogni apparecchio è coperto da ga- zato Miele, indicando il modello ed il nu- ranzia totale nei termini contemplati mero dell’apparecchio. nel libretto di garanzia, per un perio-...
  • Page 39: Allacciamento Elettrico

    Allacciamento elettrico Allacciamento elettrico L’apparecchio può essere allacciato solo ad una regolamentare presa di sicurezza 220-230 V ~ 50 Hz. L’impianto elettrico deve essere confor- me a VDE 0100! Per aumentare la sicurezza, si racco- manda di preporre all’apparecchio un interruttore automatico differenziale (sal- vavita) con corrente di stacco corri- spondente alle vigenti norme di 30 mA...
  • Page 40: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici DA 262 i DA 272 i DA 292 i Valore d’allacciamento 205 W 203 W 206 W Illuminazione 15 W 13 W 16 W Tensione nominale 230 V 230 V 230 V Frequenza 50 Hz 50 Hz...
  • Page 41: Montaggio

    A: DA 262 i = 560; DA 272 i = 660; DA 292 i = 860 B: DA 262 i = 595; DA 272 i = 695; DA 292 i = 895 La distanza tra piano di cottura e * più...
  • Page 42: Misure Mobile Pensile

    Infilare le cappe di copertura con il DA 292 i = 862-868 frontale diritto sulle viti. B: DA 262 i = 600; DA 272 i = 700; DA 292 i = 900 Preparare il listello luce del program- La parete intermedia deve essere ma di cucina estraibile, affinché...
  • Page 43: Montaggio Schermo Frontale /Listello Luce

    Montaggio Montaggio Usare la sagoma di foratura solo per li- stelli luce della lunghezza di: DA 262 i DA 272 i DA 292 i 598 mm 698 mm 898 mm 597 mm 697 mm 897 mm 596 mm 696 mm...
  • Page 44: Incasso

    Montaggio Agganciare il mobile pensile e regi- strarlo. Infilare sulle viti (2) le cappe di co- pertura (1). Inserire i cantonali nelle fessure late- Incasso rali della cappa aspirante. Estrarre la parete intermedia dal mo- bile pensile. Avvitare i cantonali con viti esagonali M 6 x 10 mm e con rondelle alla cap- pa aspirante.
  • Page 45 Parete laterale con spessore di 19 mm: filtri antigrasso. Diventano visibili i 4 (DA 262 i / DA 272 i) ovvero i 6 (DA 292 i) fori. Marcare questi fori attraverso i fori di fissaggio con una punta a tracciare.
  • Page 46: Compensazione In Profondità

    Estrarre lo schermo deviafumane fino alla battuta d’arresto e togliere il filtro antigrasso. Svitare le viti ora visibili (DA 262 i / DA 272 i = 4; DA 292 i = 6) con l’ausilio di un cacciavite a croce. Rimontare la copertura della lampa- Alzare la cappa dalle viti d’accogli-...
  • Page 47: Allacciamento Sfiato

    – Se lo sfiato deve essere convogliato vertenze“. all’aperto, consigliamo l’installazione Farsi confermare il funzionamento di un tubo telescopico a muro Miele. non pericoloso da chi di competen- za (spazzacamino autorizzato). Conduttura di sfiato – La conduttura deve essere il più pos- sibile corta e diritta.
  • Page 48: Funzionamento Ad Evacuazione Aria

    Funzionamento ad evacuazione aria Funzionamento ad evacuazione aria Per un diametro di 100 mm, infilare l’- Determinazione della conduttura di allegato pezzo di riduzione sul boc- sfiato chettone di sfiato della cappa aspi- Con un diametro di 125 mm è garantita rante.
  • Page 49: Allacciamento A Circolazione Aria

    Allo scopo necessitano i seguenti pezzi da richiedere ai negozi specializzati Miele oppure al servizio di assistenza tecnica Miele: Serie di modifica per il funzionamen- to a circolazione aria (Ø 125 mm)
  • Page 52 Alteration rights reserved / Salvo modifiche / 44 / 000 GB, AUS, NZ, ZA, I - 2998...

Table of Contents