GE monogram ZDP304LP6SS Owner's Manual

30", 36" and 48" professional dual fuel ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's M
I
30", 36" ond 48"
Professionol Duol Fuel Ronges
Manuel du propri@taire
76 cm (30 po), 91 cm (:36po)et 121 cm (48 po)
Cuisini@resmixtes professionnelles
Lo section fronqoise commence _ Io poge 45
Manual del propietario
30", 36"y 48"
Cocinos profesionoles de combustible duol
Lo secci6n en espohol empiezo en Io pdgino 87
49-85117-41
08-12 GE
monogram.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE monogram ZDP304LP6SS

  • Page 1 76 cm (30 po), 91 cm (:36po)et 121 cm (48 po) Cuisini@resmixtes professionnelles Lo section fronqoise commence _ Io poge 45 Manual del propietario 30", 36"y 48" Cocinos profesionoles de combustible duol Lo secci6n en espohol empiezo en Io pdgino 87 49-85117-41 08-12 GE monogram.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Consumer Information Professional Dual Fuel Range Contents Surface Cooking AWARNING:Ifthe information in this Burners ......Controls ......9, 10 manual is not followed exactly, a fire or explosion Cookware ......may result, causing property damage, personal Dual-Flame Stacked Burners..injury or death. Features ......
  • Page 3: Model And Serial Number

    We're proud of our service and want you to be Manager, Customer Relations pleased. If for some reason you are not happy GE Appliances with the service you receive, here are the steps Appliance Park Louisville, KY 40225 to follow for further help.
  • Page 4: Safety Instructions 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Gas appliances can cause minor exposure Enforcement Act requires the Governor of to four of these substances, namely California to publish a list of substances known benzene, carbon monoxide, formaldehyde to the state to cause cancer, birth defects and soot, caused primarily by the incomplete or other reproductive harm, and requires...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: SAFETY PRECAUTIONS * Use this appliance only for its intended use Never wear loose-fitting or hanging as described in this manual. garments while using the appliance. Be careful when reaching for items stored over * Be sure your appliance is properly installed the range.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS A WARNING: SAFETY PRECAUTIONS , Do not use water on grease fires. Never , If by some chance a burner goes out and pick up a flaming pan. Turn the controls gas escapes, open a window or a door to off.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS A WARNING: SURFACE COOKING SAFETY PRECAUTIONS * Never leave the surface burners unattended Use proper pan size--avoid pans that are at high flume settings. Boilovers cause unstable or easily tipped. Select cookware smoking and greasy spillovers that may catch having flat bottoms large enough to properly on fire.
  • Page 8: Safety Instructions 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS A WARNING: OVEN SAFETY PRECAUTIONS Place the oven rack in the desired position When using cooking or roasting begs in the while the oven is cool. If racks must be oven, follow the manufacturer's directions. handled when hot, do not let pot holder Do not use your oven to dry newspapers.
  • Page 9 Features of Your Range Professional Dual Fuel Range Design © information (Not all features are on all models. Appearance Grill and Griddle Covers vary.) Bamboo Cutting Toekick Board ZDP486NR,ZDP486LR-6 burners and qrill ZDP486ND, ZDP486LD-6 burners u n_d ©-- griddle ,i,,i,,i,,i ,i,i,i,,i ,i,i,i,,i ,i,,i,,i,,i...
  • Page 10: Burners

    Cooktop Controls Professional Dual Fuel Range Electronic The range is equipped with electronic ignition The griddle and IR (infrared) grill are equipped which eliminates the need for a standing pilot with GIo-Bar igniters, The GIo-Bar remains ignition & light. energized whenever the griddle or IR grill is in automatic use to ensure the burner always stays lit.
  • Page 11 Surface Cooking Professional Dual Fuel Range How to Watch the flame, not the knob, as you increase select or reduce heat. flame size The flame size on a gas burner should match the cookware you are using. FORSAFEHANDLINGOF COOKWARE, N EVER LETTHE FLAMEEXTENDUPTHESIDESOFTHE COOKWARE.
  • Page 12 Surface Cooking Professional Dual Fuel Range Grill Cover: A WARNING: oonotleave t heIR Grill safety grill Remove the cover before lighting the burner. For precautions unattended at any time. your safety, the cover must be removed when Grease Flare-ups: (on some models) using the grill.
  • Page 13 Surface Cooking Professional Dual Fuel Range Removethe cover before lighting the IR grill. Grill grates The grill grate is reversible. Place the handle end (on some models) toward the front of the cooktop. The grate will change color when subjected to the heat, and us oils cook onto the surface.
  • Page 14: Griddle

    Surface Cooking Professional Dual Fuel Range Griddle A WARNING: oonot a llow the airflow sofety from the griddle flue cover to be obstructed by cookwure or towels. precoutions, Remove the metal cover and the cutting board leveling before turning the griddle on. (on some models) The griddle assembly should not be removed for cleaning.
  • Page 15: Features

    Features of Your Oven Professional Dual Fuel Range Design information Note: Not all Features are on all models. © © Full Extension Oven Rack Broiler Pan and Grid Temperature Probe Roasting Rack © | II |||||||||| |R|||||I I ||||||n © Feature Index Page Full Extension Oven Rack(s)
  • Page 16 Oven Control Professional Dual Fuel Range Features of PUSH SELECT your oven control and timer %,,, 1 Oven Mode Selector - Turn outer ring to The Oven Mode Selector (!) AND the Temperature select: Knob (2) must be set together in one of the following valid pairings: PROOF- Maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products.
  • Page 17: Aluminum Foil

    Baking Tips Professional Dual Fuel Range Rear oven An internal cooling fun operates during all oven modes. The warm air from the oven is exhausted through vents vents located at the rear of the cooktop. Do not allow the airflow from the rear vents to be obstructed by cookware or towels.
  • Page 18 Oven Rocks Professional Dual Fuel Range Full The racks have a frame that locks into the A CAUTION: To o oid possible extension rack supports on both sides. Once the frame is burns, place the racks in the correct position locked into place, always pull the rack out, by its oven racks before turning on the oven.
  • Page 19 Baking Professional Dual Fuel Range How to set TIMER PUSH TO the oven SELECT for baking Oven Mode (Outer) Oven Temperature Knob (Inner) 1. Turn the Oven Mode Selector to BAKE. Using the Temperature knob, set the desired temperature, in 25% increments, from 175°F to 550%.
  • Page 20 Broiling or Convection Broiling Professional Dual Fuel Range Introduction There (]re 2 different broil modes: Broil (]nd * The LO setting c(]n be used for foods th(]t Convection Broil. Choose HI or LO setting in need (]dequ(]te browning (]nd (]lso need to to broiling either mode.
  • Page 21: Broiling/Broiling Guide

    Broiling Professional Dual Fuel Range Suggested shelf positions are intended as general guidelines. Experiment with these positions for Broiling specific foods and personal preference. guide Thesize,weight, thickness, starting temperature and your preference of doneness will affect broiling times. Thisguide is based on meats at refrigerator temperature. Food Rack Position Heat Setting...
  • Page 22: Convection Cooking

    Convection Baking or Roosting Professional Dual Fuel Range Introduction The Monogram reverse-air convection system consists of two dedicated heating elements wrapped around the convection fan. After convection preheating to the set temperature, all heat in CONV BAKEmode comes from these two cooking dedicated elements.
  • Page 23 Convection Baking or Roosting Professionol Duol Fuel Ronge How to set the TIMER SELECT oven for convection boking or Oven Mode Selector roosting (Outer) z .._ y/ ... Oven Temper(]ture ..... (Inner) Knob Convection Baking is ideal for evenly browned The interior lights will turn on (]nd st(]y on until the oven is turned off.
  • Page 24 Using the Probe Professional Dual Fuel Range HOW tO use A CAUTION: Use oven mitts when the probe inserting or removing the probe from the hot TIMER PUSHTO SELECT with bake, oven. Areas around the probe inlet can be very hot. convection For m(]ny foods, especi(]lly roasts (]nd poultry, bake and...
  • Page 25: Proofing

    Proofing Professional Dual Fuel Range How to The proofing feature maintains a warm environment which is useful for rising yeast- set the leavened dough. PUSH TO oven for SELECT 1. Turn the Oven Mode Selector to PROOF.The proofing display will show "PrF". PROOF mode will not operate when oven is above 125°F.
  • Page 26 Self-Cleaning Oven Professional Dual Fuel Range Clean soil from around the frame and from 5elf-deaning The self-clean oven feature is designed to make cleaning the inside of the oven easy by using very around the oven door, outside the oven seals. safety high temperatures to burn away food spills.
  • Page 27: Self-Cleaning Instructions

    Self-Cleaning Oven Professional Dual Fuel Range After a You may notice some white ash in the oven. Wipe If the oven is not clean after one clean cycle, repeat it up with a damp cloth after the oven cools. the cycle. clean cycle If white spots remain, remove them with warm sudsy water and rinse thoroughly with a vinegar and water...
  • Page 28 Special Features Professional Dual Fuel Range Oven You may find that your new oven cooks differently thermostat than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still adjustment PUSH SELECT think your new oven is too hot or too cold, you can...
  • Page 29: Care And Cleaning

    ZDP486NDPSS, ZDP486LDPSS WB03K!0274 ZDP304LPSS, place the knob with X-HI setting on the right-front side. TO order, call GE National Parts Center at 800.626.2002. Oven The bake and convection elements are not Do not attempt to clean the broil elements. Any soil will burn off when the element is heated.
  • Page 30 Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Oven racks The racks may remain in the oven during the self- cleaning cycle without being damaged. Periodically, after several self-clean cycles, the oven racks may need to be lubricated using the Graphite Lubrication shipped with your range. To order additional Graphite Lubrication, call our National Parts Center at 800.626.2002 and reference WBO2T10303.
  • Page 31: Probe

    Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Slot Lift-off The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. oven door Do not lift the door by the handle. To remove the door: 1. Fully open the door. Hinge lock 2.
  • Page 32 Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Oven lights To replace: A CAUTION: Before replacing a bulb, Use a new 120-volt Halogen disconnect electrical power to the oven at the bulb, with G8 pins, not to main fuse or circuit breaker panel. exceed 25 watts.
  • Page 33: Stainless Steel

    Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range To clean The oven frame and door, outside the oven seals, Do not rub or clean the door seal-the fiberglass should be cleaned by hand. Enameled surfaces material of the seal has an extremely low the door resistance to abrasion.
  • Page 34: Burner Caps

    Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Dual-flame The burner consists of three parts: the burner Cleaning base, burner head and burner cap. The burner stacked burners Lift off burner parts only when cool. Wash in hot, head and burner cap can be lifted off, making soapy water.
  • Page 35: Burner Grates

    Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Spark igniter The electrode of the electronic ignition system is positioned at the rear of the burner base. When and electrodes Clean this metal part cleaning the cooktop, be careful not to snag the with an emery board.
  • Page 36: Cutting Board

    Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range Grease Grease from the griddle and the grill will drain into the enameled cast-iron grease troughs at troughs the front of the range. Once the troughs have (on some models) cooled, they may be lifted out for easier cleaning. To remove the cool grease trough from the griddle, slide it toward the front and lift up.
  • Page 37: Grill

    Care and Cleaning Professional Dual Fuel Range The IR Grill should be cleaned immediately after Grill grate, each use, flame and 1. Clean the Grill Grate: baffle Turn the burner to OFF.Use a barbecue mitt (on some models) to remove the hot grill grate. Place the grill grate in a basin or sink and scrub with a brass bristle brush.
  • Page 38: Oven Lights

    The Problem Solver Professional Dual Fuel Range Review the PROBLEM POSSIBLE CAUSE troubleshooting OVEN WILL NOT • A fuse in your home may be blown or the circuit breakertripped. tips on the WORK • Theoven controls are not properlyset. following pages first and you may Theoven controls are set for cleaning, if necessary,allow the oven to cool;...
  • Page 39 The Problem Solver Professional Dual Fuel Range PROBLEM POSSIBLE CAUSE TIMER DOES NOT WORK , The timer cannot be used while the oven is self-cleaning. OVEN , Oven thermostat needs adjustment. See the Oven thermostat TEMPERATURE adjustment section. TOO HOT OR TOO COLD OVEN DOOR WILL , The oven is too hot.
  • Page 40 The Problem Solver Professionol Duol Fuel Ronge PROBLEM POSSIBLE CAUSE BURNERS DO NOT , Electrical plug is not plugged into a live power outlet. LIGHT OR SPARK , Gas not turned on. RANDOMLY , Burner parts not replaced correctly. , Holes in the simmer rings or slits in the burner rings (]re clogged. , Clogged orifice, or wet burners or electrodes.
  • Page 41 Notes Professional Dual Fuel Range...
  • Page 42: Consumer Services

    SECTION A-A Service Contracts You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your warranty expires. Purchase a GE contract while your warranty is still in effect and you'll In the USA: receive a substantial discount. With a multiple-year contract, you're assured of future 800.626.2224...
  • Page 43 Notes Professional Dual Fuel Range...
  • Page 44: Warranty

    Warranty Professional Dual Fuel Range YOUR MONOGRAM RANGE WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. Please have serial number and model number available when calling for service. WHA T IS LIMITED TWO-YEAR WARRANTY This warranty is extended to the original...
  • Page 45 Informations pour le consommateur Cuisini@re mixte professionnelle Table des Cuisson en surface AAVERTISSEM ENT mati@res BrOleurs ......:Si les consignes Br01eursdouble flamme du menuel ne sont pes respect@es, i l y e un risque superpos6s ......d'incendie ou d'e×plosion et des dommeges Commandes ....
  • Page 46: Num6Ro De Module Et De S_Rie

    6 r6pondre 6 vos attentes. Si, pour quelque raison que ce soit, vous n'_tes pas Responsable de la relation client satisfait du service fourni, vous trouverez GE Appliances ci-dessous les @apes 6 suivre pour obtenir Appliance Park de I'aide suppl6mentaire.
  • Page 47 CONSIGNES IMPORTANTES DE SI CURITI AVIS DE SECURIT4LIMPORTANT . La Ioi de I't_tat de California <<Safe Drinking Lesappareils fonctionnant au gaz peuvent Water and Toxic Enforcement >>stipule que vous exposer 6 quatre de ces substances : le Gouverneur de Californie publie une liste des le benz_ne, le monoxyde de carbone, substances, qui de I'avis de I'Etat, peuvent _tre le formald6hyde et la suie, r6sultant...
  • Page 48 CONSIGNES IMPORTANTES DE SI CURITE AAVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SECURITE N'utilisez que des poign_es s@ches-- • Utilisez cet appareil uniquement pour I'usage les poign6es humides sur des surfaces chaudes auquel il est destin_ comme d6crit dans ce manuel. peuvent provoquer des br01ures de vapeur. •...
  • Page 49 CONSIGNES IMPORTANTES DE SI CURITI AAVERTISSENENT : CONSIGNES DE SECURITE Vous NE DEVEZ EN AUCUN CAS tenter de . Ne versez pas d'eau sur les feux de graJsse. Ne saisissezjamaJs une casserole trouver la provenance d'une fuite de gaz. en flammes. Eteignez la cGsini_re. Pour Certaines fuites ne peuvent _tre d6cel6es que...
  • Page 50 CONSIGNES IMPORTANTES DE SI CURITE AAVERTISSEMENT : CONSIGNESDE SECURITdL POUR LA TABLE DE CUISSON • Gardez toujours un oeil attentif sur les brOleurs Utilisez la casserole ad_quateJN'utilisez Iorsqu'ils sent r_gt_s sur une temperature _lev_e. de casseroles instables ou qui peuvent facilement se renverser.
  • Page 51 CONSIGNES IMPORTANTES DE SI CURITE AAVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SECURITE DU FOUR Placez la grille du four dons la position Lorsque vous utilisez des emballeges de souhait_e Iorsque le four est froid. Si vous cuisine ou du papier de cuisine a I'int_rieur du four, suivez les recommandations devez manipuler des grilles brOluntes, fuites du fabricunt.
  • Page 52: Fonctions Et Caract6Ristiques

    Fonctions de votre cuisini_re Cuisini_re mixte professionnelle Caractdristiques de I'opporeil (Toutes les fonctions ne sont pos prdsentes sur tousles modules. Couvercles de plaque et de vorier L' opporence peut grill Plunche (_truncher Plinthe d'un module_ I'outre). en bumbou ..-o ..I ® ZDPq86NR, ZDPq86LR-6 b rOleurs et grill ZDP486ND, ZDP486LD-6 brOleurs et p aque chauffante...
  • Page 53: Broleurs

    Commandes de la table de cuisson Cuisini_re mixte professionnelle Allumage incandescente. La barre incandescente reste allum@e La cuisini@e est @quip@e d'un allumeur @lectronique int@gr@ qui se substitue @toute flamme de veille. tant que la plaque de cuisson ou le grill est en cours dlectronique d'utilisation pour que le br01eur ne s'@teignepas.
  • Page 54: Ustensiles

    Cuisson en surface Cuisini@re mixte professionnelle Comment Observez la flamme et non pas le bouton Iorsque s@lectionner vous augmentez ou r6duisez la puissance. Io toille de La taille de la flamme sur un br01eur 6 gaz doit Io flomme correspondre 6 I'ustensile que vous utilisez. POURMANIPULERENTOUTESECURITE L'USTENSILE, NE LAISSEZ JAMAIS LA FLAMME DEPASSER LESBORDSDEL'USTENSILE.
  • Page 55: Grill

    Cuisson en surface Cuisini_re mixte professionnelle AAVERTISSEMENT : Gordez Couvercle du grill Consignes Retirez le couvercle avant d'allumer le br01eur. de s curit toujours un oeil ottentif sur le grill Jnfrorouge. Pour votre s_curit6, le couvercle doit _tre pour le grill l_cloboussures de greisse retir6 Iors de I'utilisation du grill.
  • Page 56 Cuisson en surface Cuisini_re mixte professionnelle Retirezle couvercle avant d'allumer le grill Grilles du grill infrarouge, (sur certains modules) La grille du grill est r6versible. Placez I'extr6mit6 de la poign6e vers I'avant de la table de cuisson. La grille changera de couleur sous I'effet de la chaleur, et pendant la cuisson des huiles sur la surface.
  • Page 57: Plaque Chauffante

    Cuisson en surface Cuisini_re mixte professionnelle Conduitd'a@ation Prdcautions AAVERTISSEMENT :Ne couvrezpas de la plaque de sdcuritd leconduit d'a@ation de la plaqueavec un quelconque ustensile ou avecdesserviettes. de la plaque Retirez le couvercle en m@tal et la planchea trancheravant chauffante, d'allumerla plaquechauffante. rdglage de Les_l_mentsde la plaquechauffante ne doivent pas_tre retires Iorsde son entretien.
  • Page 58 Fonctions et caract6ristiques de votre four Cuisini_re mixte professionnelle Caractdristiques de votrefour Remarque: Toutes les fonctions ne sont pos prdsentes sur ® tousles moddles Barquette et grille Grille de four extensible Sonde de temp@ature Grille de r6tissage |||||||||| ||||||||I I |n||||| ®...
  • Page 59 Commande du four Cuisini@re mixte professionnelle Fonctions T|MER PUSH SELECT du panneau de commando et du minuteur Bouton de s@lection de mode du four - Bouton Minuteur - Appuyez dessus pour s61ectionner la fonction minuteur de cuisson. Toumez le cercle extdrieur pour sdlectionner : Le minuteur ne commande pas les op6rations PROOF[Levee) - Haintient du four.
  • Page 60 Conseils pour cuisson Cuisini@re mixte professionnelle 4vents de Une ventilateur interne de refroidissement les 6vents artiste s'enclenche, quelque soit le mode du four. L'air four arri@re chaud du four est 6vacu6 6 travers les 6vents situ6s 6 I'arri@ede la table de cuisson. Veillez6 ce que le flux d'air des _vents arri@e ne soit pas obstru6 par les ustensiles de cuisson ou des serviettes.
  • Page 61 Grilles du four Cuisini_re mixte professionnelle Grilles de AMISE EN GARDE:Afind_,,iter Les grilles diposent d'un cadre qui s'embotte cuisson dans les supports des deux c6t6s. Une lois les brQlures _ventuelles, placez les grilles dans le cadre encastr_, faites toujours glisser la grille extensibles la bonne position avant d'allumer le four.
  • Page 62: Cuisson/R6Tissage

    Cuisson Cuisini_re mixte professionnelle Comment PUSH SELECT r gler le four pour Io cuisson Bouton de s61ectiom-_ de mode du four Bouton temp@ature (Ext@ieur) du four (Int@ieur) 1. Tournez le bouton de s_lection de mode du four sur BAKE ICuisson}. 2.
  • Page 63: De Cuisson Au Grill

    Cuisson au grill ou Cuisson au grill par convection Cuisini@re mixte professionnelle Introduction II existe 2 modes de cuisson au grill : . Le param_tre LO peut _tre utilis6 pour dorer Cuisson au grill ou Cuisson au grill par certains aliments et pour les cuire avec la cuisson convection S61ectionnez HI (Fort) ou LO (L6ger), parcimonie, 6 savoir les filets de poisson,...
  • Page 64: Feuille D'aluminium

    Cuisson ou grill Cuisini_re mixte professionnelle Lespositions de grille de cuisson sugg@_esne sont fournies qu'6 titre indicatif. Proc6dez 6 des essais Guide avec ces positions pour des aliments sp6cifiques et vos pr6f@ence personnelle. de cuisson La taille, le poids, 1'6paisseur,la temp@ature de d6but de cuisson et le degr6 de cuisson de votre choix auront une incidence sur la dur6e de cuisson au grill.
  • Page 65 Cuisson ou r6tissage por convection Cuisini@re mixte professionnelle Introduction Le syst_me de convection (_inversion d'air a/a cuisson de Monogram se compose de deux 616ments de chouffoge d6di6s envelopp_s autour du par convection ventiloteur de convection. Apr_s un pr#chouffage 6 la temp@ature d#finie, Io choleur en mode CONV BAKEest fournie par ces deux #l#ments d6di_s.
  • Page 66 Cuisson ou r6tissage por convection Cuisini@re mixte professionnelle Comment r@gler le four sur Io cuisson ou le r6tissage por convection Bouton de s#lection de mode du four (ext#rieur) Bouton Temp#rature du four (int6rieur) La cuisson par convection s'av_re id_ale pour dorer LesI(]mpes internes s'(]llumeront et resteront les plats cuits au four sur une ou plusieurs grilles.
  • Page 67 Utiliser Io sonde Cuisini_re mixte professionnelle Comment ANISE EN GARDE: utilisez utiliser desgants pour introduire ou retirer la sonde T|MER PUSH SELECT la sonde avec du four chaud. Leszonesautour de I'entr_e de la sondepeuvent _tre brQlantes. la cuisson, Pourde nombreuxplats,notammentla volailleet les la cuisson par r6tis,la temp@atureinternedesalimentsest le meilleur Prise...
  • Page 68: Commandes

    Lev#e Cuisini6re mixte professionnelle La fonction test maintient un environnement Comment chaud utile pour la pate lev6e 6 la levure. r#gler 1. Tournez le bouton de s#lection de mode sur le four sur PUSH SELECT PROOF.L'6cran affichera le message <<PrF >>. la levee Le mode PROOF (Lev#e) ne fonctionnera pas Iorsque la temperature du four est sup#rieure...
  • Page 69 Four autonettoyant Cuisini_re mixte professionnelle Consignes de La fonction d'autonettoyage du four a 6t_ . Nettoyez les r6sidus du cadre et autour de conque pour faciliter le nettoyage de I'int@ieur la porte du four, 6 I'ext@ieur des joints du four. sdcuritd pour du four en utilisant des temp@atures tr@s Ces zones doivent _tre nettoy@s 6 la main.
  • Page 70 Fou r autonettoyant Cuisini_re mixte professionnelle Vous remarquerez la pr6sence de cendre blanche Sile four est encore sale apr_s un programme, AprSs un 6 I'int@ieur du four. Essuyez-la6 I'aided'un chiffon r6p@ez le programme. programme humide apr_s refroidissement du four. de nettoyage Siles traces blanches persistent, retirez-les 6 I'eau chaude savonneuse et rincez-les avec un m61ange de vinaigre et d'eau.
  • Page 71 Fonctions sp ciales Cuisini@re mixte professionnelle Rdg/age Vous remarquerez peut-_tre que le nouveau four thermostat cuit diff6remment que votre ancien four. Utilisez le nouveau four pendant quelques semaines du four TIMER PUSH SELECT afin de vous exercer. Si vous estimez que votre nouveau four est trap froid ou trap chaud, r6glez le thermostat.
  • Page 72: Entretien Et Nettoyage

    Pour pesser votre commende, eppelez le centre r6glage X-HI du c6t6 droit-avant (right- front). de pJ_ces GE eu 800.561.3344. ElEments Les _16ments de cuisson et de convection N'essayez pas de laver les 616ments du grill. Tout r6sidu risque de br01er Iorsque 1'616ment ne sont pas expos6s.
  • Page 73: Grilles De Four Autonettoyantes

    Entretien et nettoyoge Cuisini@re mixte professionnelle Grilles de four Les grilles peuvent _tre plac6es dans le four en mode nettoyage automatique sans risquer de dommages. Apr_s plusieurs cycles de nettoyage, les grilles doivent _tre lubrifi6es avec la graisse Graphite livr6e avec I'appareil. Pour commander une graisse Graphite suppl6mentaire, appelez notre centre de pi_ces au 800.561.3344 et mentionnez la r6f6rence WBO2T10303.
  • Page 74: Sonde

    Entretien et nettoyoge Cuisini@re mixte professionnelle Rainure Soulever La porte est tr_s Iourde. Retirez-lo et soulevez-lo avec pr_coutJon. la porte du four Ne la soulevez pas par la poignde. Pour retirer Io porte : 1. Ouvrez la porte compl_tement. Verrou de charni_re Appuyez sur les buttes de charni_re Rabattez les verrous pour d6bloquer vers le cadre de la porte, sur la position...
  • Page 75: Lampes Du Four

    Entretien et nettoyoge Cuisini@re mixte professionnelle A MISE EN GARDE: Pour proc_der au remplacement : Lampes Utilisez une ampoule Avant de remplacer une ampoule, coupez du four halog_ne 120 V neuve, I'alimentation du four sur le fusible principal avec des broches G8, ou le tableau de disjoncteur.
  • Page 76: Acier Inoxydable

    Entretien et nettoyage Cuisini_re mixte professionnelle Pour Le cadre et la porte du four, 6 I'ext@ior des Ne frottez ou ne nettoyez pas le joint joints d'6tanch6it6 du four, doivent _tre nettoy6s de la porte car le mat@iau en fibre de verre nettoyer @la main.
  • Page 77: Br01Eursscell6S

    Entretien et nettoyage Cuisini@re mixte professionnelle BrO/eurs Le br01eur se compose de trois 616ments : Nettoyege la base du br01eur, la t_te du br01eur doub/e flamme %montez les composants du br01eur que et le chapeau du br01eur. La t_te du br01eur Iorsqu'ils sont froids.
  • Page 78: Grilles De Br01Eur

    Entretien et nettoyage Cuisini_re mixte professionnelle Ddclencheur L'61ectrode du syst_me d'allumage 61ectronique est plac6 6 I'arri@e de la base du brOleur. d'dtincelles Nettoyez la partie Lorsque vous nettoyez la table de cuisson, m6tallique 6 I'a_ded'une et dledrodes lime 6 ongles. prenez soin de ne pas accrocher I'allumeur avec un chiffon doux.
  • Page 79: L_Chefrites

    Entretien et nettoyage Cuisini@re mixte professionnelle L@chefrites La graisse de la plaque chauffante et du grill se videra dans les I_chefrites en fonte 6maill6e (sur certains mod@les) 6 I'avant de I'appareil. Une lois les I_chefrites refroidies, vous pouvez les d6monter pour les nettoyer plus facilement.
  • Page 80: Grill

    Entretien et nettoyage Cuisini@re mixte professionnelle Nettoyez imm6diatement le grill infrarouge apr_s Grille de grill, chaque utilisation. cadre et ddflecteur 1. Nettoyez la grille du grill : Eteignez le br01eur. Utilisez un gant pour (sur certains modules) barbecue pour retirer la grille br01ante. Placez la grille dans une cuve ou 1'6vieret grattez 6 I'aide d'une brosse de sole de porc en laiton.
  • Page 81: Guide De D6Pannage

    Guide de d6pannage Cuisini_re mixte professionnelle Revoyez d'abord PROBLI_ME CAUSE POSSIBLE les conseils LE FOUR • Unfusible de votre maison peut @tre grill@ ou le disjoncteur d@clench@. de ddpannage NE FONCTIONNE PAS • Lescommandes du four ne sont pas correctement r@gl@s. sur les pages suivantes Lescommandes du four sont r@gl@es pour le nettoyage.Laissezle four refroidir...
  • Page 82 Guide de dGpannage Cuisini_re mixte professionnelle PROBLEME CAUSE POSSIBLE LE MINUTEUR . Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur si le four est en mode nettoyage NE MARCHE PAS automatique. LA TEMPERATURE . Le thermostat du four doit 6tre rGglG.Voir la section RGglage du thermostat du four.
  • Page 83 Guide de d6pannage Cuisini@re mixte professionnelle CAUSEPOSSIBLE PROBLEME LES BROLEURS La fiche 61ectrique n'est pas branch6e dans une prise d'alimentation NE S'ALLUMENT PAS OU qui marche. DE MANIERE ALEATOIRE Le gaz est coup6. Les 616ments du br01eur ne sont pas correctement install6s. Les trous des plaques d'6bullition ou des orifices des disques du br01eur sont bouch6s.
  • Page 84: Num6Ros De T616Phone Importgnts

    5 domicile. Le syst_me de pi_ces d@tach@es et d6tach6es GE propose un acc_s 5 plus de 47 000 pi_ces.., et toutes les pi_ces de rechange d'origine accessoires GE b6n_ficient d'une garantie complete. Les cartes bancaires VISA,iVlasterCard et Discover sont accept6es.
  • Page 85 Notes Cuisini_re mixte professionnelle...
  • Page 86 Gorontie Cuisini@re mixte professionnelle LA GARANTIEDE LA CUISINI_-RE MONOGRAM Agrufez le ticket de cuisse ou le cheque unnul6 ici. Vous devez fournir lu date d'uchut d'origine pour b6n6ficier des services de r6purution sous lu guruntie. Munissez-vous du nurn6ro de module et du num6ro de s6rie Iorsque vous uppelez I'ussistunce.
  • Page 87 Informaci6n para el consumidor Cocina profesional de combustible dual Contenidos Cocci6n sabre superficie A ADVERTENCIA: s iIoinformaci6n Quemadores ......Controles ....... 94, 95 de este manual no se sJgueal pie de la letra, Recipientes de cocci6n ..... puede ocasionarse un incendio o una expJosJ6n, Quemadores apilados generando dafios a la propiedad, lesJones de llama dual .......
  • Page 88 Si por alguna raz6n no estc_satisfecho con el servicio Manager, Customer Relations que recibe, incluimos aqui algunos pasos GE Appliances a seguir para obtener m@sayuda. Appliance Park Louisville, KV 40225 PRIMERO,contacte alas personas que realizaron el servicio en su aparato.
  • Page 89 INSTRUCCtONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD NOTIFICACI(DN IlvlPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley de California para el agua potable Los aparatos a gas pueden provocar y los t6xicos exige que el Gobernador de una exposici6n minima a cuatro de estas sustancias, a saber, benceno, mon6xido California publique una lista de sustancias que segOn el estado provoquen c@ncer, de carbono, formaldeh[do y holl[n, generados...
  • Page 90 INSTRUCCtONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AADVERTENCIA: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . Utilice este aparato s61ocan el usa previsto Use s61oagarraderas secas--las agarraderas que se describe en este manual. h0medas o mojadas colocadas en superficies calientes pueden provocar quemaduras de . Aseg6rese de queun t_cnico calificodo haya vapor.
  • Page 91 INSTRUCCtONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AADVERTENCIA: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . No utilice agua en incendios de grasa. Encontrar una p@dida de gas NO es un Nunca levante una sart_n en llamas. Apague procedimiento que pueda hacer usted mismo. los controles. Apague una sart6n en llamas Algunas p@didas s61opueden descubrirse con sobre una unidad de superficie cubriendo el control del quemador en la posici6n...
  • Page 92 INSTRUCCtONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AADVERTENCIA: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA COCCI(DN SOBRE SUPERFICIE . Nunca deje los quemadores de superficie sin Utilice recipientes del tamaBo adecuado-- atenci6n con configuraciones altas de llama. evite recipientes inestables o que se vuelcan con facilidad. Seleccione elementos de cocci6n Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden con bases planas Io suficientemente grandes...
  • Page 93 INSTRUCCtONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AADVERTENCIA: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO Cuando utilice bolsas de cocci6n Coloque la bandeja del horno en la posici6n deseada mientras el horno est6 frio. Si o de rostizado en el horno, siga las instrucciones del fabricante. debe manipular las bandejas cuando estan calientes, no permita que los agarraderas Do not use your oven to dry newspapers.
  • Page 94 Caracteristicas de su cocina Cocina profesional de combustible dual Informaci6n de diseho (Notodas las caracterfsticas se encuentran Tapas de la parrilla en todos los modelos. y de la plancha Tabla para cortar Placa de protecci6n Lo oporienciopuede de bamb0 combior)..
  • Page 95 Controles de la estufa Cocina profesional de combustible dual Encendido La cocina se encuentra equipada con un encendido La plancha y la parrilla IR (infrarroja)se encuentran electr6nico que elimina la necesidad de una luz equipados con encendedores de barra electrOnico y incandescente.
  • Page 96 Cocci6n sobre superficie Cocina profesional de combustible dual Cdmo Mire la llama, no la perilla, mientras reduzca o incremente el calor. elegir el tamaho El tamaho de la llama del quemador a gas debe de la llama ajustarse al recipiente que est6 usando. PARA UN MANEJO SEGURO DE LOS RECIPlENTES DE COCCION, NUNCA DEJE QUE LAS LLAMAS SE EXTIENDAN MAS ALLA DE LOS LADOS DE LOS...
  • Page 97 Cocci6n sobre superficie Cocina profesional de combustible dual Precauciones Utilice una esp6tula larga y un guante no A ADVERTENCIA: .o inflamable cuando d6 vuelta los alimentos de seguridad parriJla IR (infrarroja) sin atenci6n en ningLin de la parrilla. momenta. de la parrilla Tapa de la parrilla: Llamaradas de grasa:...
  • Page 98 Cocci6n sobre superficie Cocina profesional de combustible dual Quite la tapa antes de encender el quemador IR. Rejillas de la parrilla La rejilla de la parrilla es reversible. Coloque el extremo de la manija hacia el frente de la estufa. (en algunos modelos) La rejilla cambia de color cuando se la somete al calory mientras los aceites se cocinan en la...
  • Page 99 Cocci6n sobre superficie Cocina profesional de combustible dual Precouciones Tapa de AADVERTENCIA: No permita ventilaci6n de la de seguridod el flujo de aire proveniente de la tapa de ventilaci6n de la plancha quede obstruido par y niveloci6n plancha recipientes de cocci6n o toallas. de Io ploncho Quite la tapa de metal y la tabla para cortar antes de encender la plancha.
  • Page 100 Coracterfsticos de su homo Cocina profesional de combustible dual Informaci4n de diseho Nora: No todas los caracterfsticas se encuentron en todos ® los modelos. Asadera y rejilla Sonda de Bandeja del horn 9 de la asadera de extensi6n total temperatura Bandeja de rostizado |||||||||| ||||||||I...
  • Page 101 Control del horno Cocina profesional de combustible dual Caracteristicas TIMER PUSH del control del SELECT homo y del temporizador Selector de modo del homo - Gire el anillo El selector de modo del homo (1) Y la perilla de exterior para elegir. temperatura (2) deben configurarse juntos en uno de los siguientes pares vdlidos: PROOFfleudado) - Mantiene un media tibia...
  • Page 102 Consejos de horneado Cocina profesional de combustible dual Ventilaciones Durante todos los modos del horno funciona un ventilador interno de enfriamiento, El aire caliente traseras del del homo se libera a trav6s de ventilaciones ubicadas homo en la parte trasera de la estufa. No permita que el flujo de aire proveniente de las ventilaciones traseras quede obstruido por recipientes de cocci6n o toallas.
  • Page 103 Antes de comenzor Cocina profesional de combustible dual Bandejas APRECAUCION: Los bandejas cuentan con un armaz6n que Para evitar del homo bloquea los soportes sabre ambos lados. Una posibles quemaduras, coloque las bandejas vez que el armaz6n se encuentra bloqueado en de extensi6n la posici6n correcta antes de encencler el horno,...
  • Page 104 Horneado Cocina profesional de combustible dual Cdmo PUSH configurar SELECT el homo para hornear Selector de modo --1_ del horno (exterior) Perilla de temperatura del horno (interior) 1. Gire el selectordel modo del horno a BAKE (hornear). Utilizandola perilla de temperatura, configure la temperatura deseada,incrementando la temperatura en unidades de 25°F,de 175°Fa 550°F.
  • Page 105 Asado o asado par convecci6n Cocina profesional de combustible dual Existen 2 modos diferentes para asar: Asado y . La configuraci6n LO (baja) puede utilizarse Introducci6n asado par convecci6n. EIUala configuraci6n para alimentos que necesitan un dorado al asado HI (alta) o LO (baja) en cualquiera de los dos adecuado y tambi6n deben cocinarse par modos, completo, coma tildes de pescado, lama de...
  • Page 106 Asado profesional Cocina de combustible dual Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse coma una gufa general. Experimente con Guia de estas posiciones con alimentos espec[ficos y preferencia personal. asado Eltama_o, peso,grosor, temperatura inicialy el punto de cocci6n preferido afectardn lostiempos de asado. Estaguia estd basada en carnes con temperatura de refrigerador.
  • Page 107 Horneudo o usudo par convecci6n Cocina profesional de combustible dual El sistemu par convecci6n de mireinverso de IntroducciSn Monogram consta de dos elementos dedicados a la de calefucci6n envueltos alrededor del ventilador par convecci6n. Despu6s de precalentar hasta la cocci6n pot temperatura configuruda, todo el calor del modo convecci6n CONV BAKE(horneudo par convecci6n) proviene...
  • Page 108 Horneudo o rostizudo par convecci6n Cocina profesional de combustible dual Cdmo configuror PUSH TO SELECT el homo poro horneado rostizado Selector de modo convecciOn del homo (exterior)) Perilla de temperatura del homo (interior) El horneado par convecci6n es ideal para Iograr Las luces internas se encenderc]ny continuarc]n alimentos con un dorado parejo cocinados en encendidas hasta que se apague el horno.
  • Page 109 C6mo usar la sonda Cocina profesional de combustible dual APRECAUCION: COmo usar Utilice agarraderas la sonda con cuando introduzca o quite la sonda del homo TIMER PUSHTO caliente. Las 6teas que rodean la entrada de la SELECT homeado, sonda pueden estar muy calientes. homeado por En muchos alimentos,especialmente asados y carnes de ave, la temperatura interna de losalimentos es...
  • Page 110 Leudmdo Cocina profesional de combustible dual C4mo La caracteristica de leudado mantiene un medio tibio que resulta _til para leudar masas con configurar levadura. el homo PUSH SELECT 1. Gire el selector de modo del horno a PROOF para (leudado). En la pantalla podrc_verse "PrF". leudar El modo PROOF no funciona cuando el homo se encuentra por encima de los 125%.
  • Page 111 Horno uuto-limpionte Cocina profesional de combustible dual La caracter[stica de auto-limpieza del horno se Limpiela suciedad ubicada alrededor del armaz6n Precauciones encuentra dise_ada para facilitar la limpieza o alrededor de la puerta del homo, de seguridad de la parte interna del homo utilizando en la parte exterior de lasjuntas del horno.
  • Page 112 Horno uuto-limpionte Cocina profesional de combustible dual Pueden quedar cenizas blancas en el homo. Si el homo no queda limpio despu6s de un ciclo Despu s Limpielas con un paho hL_medodespu6s de que de limpieza, rep[talo. un cic/o de se enfrie el horno. /impiezo Si quedan unas manchas blancas, quitelas con agua jabonosa tibia y enjuague bien con una mezcla...
  • Page 113 Caracteristicas especiales Cocina profesional de combustible dual Ajuste del Esposible que su nuevo homo cocine de termostato manera diferente a la que usted se encuentra SELECT acostumbrado. Utilfcelo durante algunas semanas O1PuSH del homo para familiarizarse con sus funciones. Si luego de Mini-perilla ' este per[odo considera que la temperatura del Gire para ajustar...
  • Page 114 ZDP486NDPSS, ZDP486LDPSS WB03K10274 derecho. Para hacer un pedido, Ilame a Centro Nacional de Repuestos de GE al 1.800.626.2002. Elementos No trate de limpiar los elementos de asado. Los elementos de horneado y convecci6n no Las suciedades se quemaran cuando se caliente pueden verse.
  • Page 115 Cuidodo y limpiezu Cocina profesional de combustible dual Lus bandejas pueden permanecer en el homo Bandejas durante el ciclo de auto-limpiezu sin sufrir dahos. de/homo Peri6dicamente, despuas de varios ciclos de auto-limpieza, las bandejas del homo pueden necesitar el usa del lubricante de grafito enviudo con su cocinu.
  • Page 116 Cuidodo y limpiezu Cocino profesionol de combustible dual Ranura Puerto La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerto. de/homo desmontab/e No levonte la puerto de la monija. Para quitar la puerta: 1.Abro la puerto por completo. Traba de la bisagra 2.
  • Page 117 Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual A_r_ r't_Aar-I_ Luces de/ Para reemplazar: _J"_,_,%MU!t_IU|_: Antes de reemplazar homo Utilice un foco hal6geno un foco, desconecte la energ[a el6ctrica del homo nuevo de 120 voltios, con desde el panel principal de fusibles o del interruptor clavijas G8,que no supere de circuitos.
  • Page 118 Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual El armaz6n y la puerta del horno, fuera de las No frote o limpie la junta de la puerta, dado que Poro /impior juntas del horno, deben limpiarse a mano. Las el material de libra de vidrio de la junta tiene un /o puerto superficies esmaltadas deben limpiarse con agua resistencia muy baja a la abrasi6n.
  • Page 119 Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Quemadores El quemador consta de tres partes: La base Limpieza del quemador, el cabezal del quemador y la tapa Quite todas las piezas del quemador s61ocuando apilados de del quemador. El cabezal y la tapa del quemador est6n if[as.
  • Page 120 Cuidudo y limpiezu Cocina profesional de combustible dual El electrodo del sistema de encendido electr6nico Encendedor se encuentra ubicado en lu parte trusera de la Limpie esta parte de par chispa base del quemador. Cuando limpie la estufa, meta con una IUa. tenga cuidado de no engunchar el encendedor y e/ectrodos con el paho de limpieza.
  • Page 121 Cuidudo y limpiezu Cocina profesional de combustible dual La grasa proveniente de la plancha y de la parrilla Conoletos Canaletas pare grasa drenarc_dentro de las canaletas para grasa de hierro fundido esmaltado en la parte frontal de poro groso la cocina. Una vez que las canaletas se hayan (en algunos modelos) enfriado, pueden quitarse para efectuar una limpieza mc_sc6moda.
  • Page 122 Cuidado y limpieza Cocina profesional de combustible dual Rejilla, La parrilla IR debe limpiarse inmediatamente despu6s de cada usa. armaz6n 1. C6mo limpiar la rejilla de la parrilla: y deflector Gire el quemador a OFF (apagado). Utilice una de la parrilla agarradera para quitar la rejilla de la parrilla (en algunos modelos) caliente.
  • Page 123 Solucionodor de problemas Cocina profesional de combustible Consulte primero PROBLEMA CAUSA POSIBLE los consejos para EL HORNO NO FUNCIONA • Elfusible puede habersequemado o el interruptor de circuitos puede haber la identificaci6n saltado. y soluci6n de • Loscontrolesdel homo no est6n bien configurados. problemas Loscontrolesdel homo est6n configurados para limpieza.
  • Page 124 Solucionador de problemos Cocina profesional de combustible dual PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL TEMPORIZADOR , Eltemporizador no puede utilizarse mientras el homo esta efectuando NO FUNCIONA la auto-limpieza. LA TEMPERATURA , El termostato del horno debe ajustarse. Ver la secci6n Ajuste del termostato del homo.
  • Page 125 Solucionador de problemas Cocina profesional de combustible dual PROBLEMA CAUSA POSIBLE El enchufe el6ctrico no se encuentra enchufado a un tomacorriente LOS QUEMADORES NO SE ENCIENDEN cargado. O CHISPEAN EN FORMA El gas no est@encendido. ALEATORIA Las piezas de los quemadores no se volvieron a colocar correctamente. Los orificios de los anillos de fuego lento o las ranuras de los anillos del quemador se encuentran obstruidos.
  • Page 126 800.626.2000 t6cnico. s_cTio_ A-A Contratos Usted puede est(]r tr(]nquilo de que el Servicio T6cnico de GE est(]r6 all[ p(]ra ayud(]rlo cu(]ndo fin(]lice su g(]r(]nt[a. Adquier(] un contr(]to GE mientr(]s su g(]r(]ntf(] sigue vigente y recibir6 servicio t@cnico un descuento sust(]nci(]l. Con un contr(]to de v(]rios (]has, usted se (]segur(] servicio t6cnico futuro con los precios de hay.
  • Page 127 Notas Cocina profesional de combustible dual...
  • Page 128 Garantia Cocina profesional de combustible dual GARANT[A DE SU COCINA MONOGRAM Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquL Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio t_cnico cubierto por la garantia. Tenga el n6mero de serie y de modelo a mano...

Table of Contents