McCulloch MS1210 User Manual page 12

Hide thumbs Also See for MS1210:
Table of Contents

Advertisement

11
18. CARRYING
THE SAW: Carry the saw by the front handle with the saw stopped. Keep your finger off the switch,
and make sure that the guide bar and saw chain are to the rear.
19. GUARD
AGAINST
KICKBACK:
WARNING:
Kickback
may occur when the nose or tip of the guide bar touches
an object, or
when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning-
fast reverse action, kicking the guide bar rapidly back towards the operator. Pinching the saw chain along the top
of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator. Either of these reactions may cause
you to lose control of the saw, which could result in serious
injury to the usec The following precautions
should
be followed to minimize
kickback.
A.
GRlP SAW _lRMLY: H__d the chain saw _rm_y with b_th hands when the m_t_r is running` Keep a g__d _rm
grip on the saw with both hands, the right hand on the rear handle,
and the left hand on the front handle.
B.
Do not over reach.
C.
Keep proper footing and balance at all times.
D.
Do not let the nose of the guide bar contact a leg, branch, ground
or other obstruction.
E.
Do not cut above shoulder
height.
F.
Use devices,
such as low-kickback
chain, guide
bar nose guards, chain brakes
and special
guide bars,
which reduce the risks associated
with kickback.
18. TRANSPORT
DE LA TRONCONNEUSE:
Transporter
ta tron§onneuse
en la tenant par la poign_e avant; s'as-
surer que la frongonneuse
est en position _Arr6t_ et garder vos doigts loin de la g&chette; s'assurer
aussi que le
guide-chathe
et la chathe sent vers I'ard_re.
19. ATTENTION
AUX REBONDS:
AVERTISSE M ENT:
Los RBBONDB
pouvent
se produire si ,a t_.te du guide-chathe
touche un objet, ou sile
bois se resserre sur la chathe de la fronponneuse
dans la coupe. Si un contact a lieu
avec la t_te du guide-chathe,
la tron§onneuse
peut, en respace
d'une seconde, 0tre projet_e de mani_re incon-
tr61_e dans un mouvement
en arc, en direction de fop_rataur.
Coincer la cha_ne le long de la partie sup_rieure
du guide-chathe
peut pousser
le guide-chathe
pect pousser
le guide-cha_ne
vers rarri_re,
vers rop_rateur.
Chacune
de ces r_actions
peut vous faire perdre confr61e de la trongonneuse
et peut entrather
de s_rieuses
blessures.
Suivre les precautions
suivantes afin de minimiser
les risques de rebonds.
A.
TENIR LA TRONCONNEUSE
FERMBMBNT:
Quand le mcteur est en marche,
tanir la tron_onneuse
ferme-
ment des deux mains.
Maintenir
la trongonneuse
de mani_re
sQre des deux mains, la main droite sur la
poign_e ard_re et la main gauche sur la poign_e avant. Maintenir fermement,
pouces et doigts bien referm_s
sur les poign6es
de la frongonneuse.
B.
Ne pas trop se pencher en avant.
C.
Garder toujours une assise stable et un ben _quilibre.
D.
Ne pas laisser ta t_te du guide-chathe
entrer en contact avec un tronc, une branche
ou autres obstac{es.
Ne
pas scier au-dessus
de la hauteur des _pautes.
E
Utiliser des dispositifs,
tels que chathe _ rebonds r_duits, protege, t_.te de guide-chathe,
freins de chathe, et
guides-chathes
sp_ciaux, qui r_duisent
les dsques associ_s
aux rebonds.
18. TRANSPORTANDO
LA UNIDAD: Transporte
la sierra per Ia manija frontal con la sierra apagada.
Mantenga
su
dedo fuera del interrupter, y asegurese de que labarra guia y la cadena de la sierra se encuentren
hacia atras.
19. PROTEJASE
CONTRA EL CONTRAGOLPE:
PRECAUCION:
EL CONTRAGOLPB
puede ocurdr cuando la nadzo
la pucta de la barra
guia toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la sierra de cadena cuando esta cortando. Si la punta
de la barra hace contacto, puede causar un a reacci6n
reversiva rel_mpago,
pataando la barra gula hacia arriba
y atr_s en direcci6n del operado. Pellizcando
la sierra de cadena a Io largo de la barra gula pude empujar la barra
r_pidamenta
hacia afr&s en direcci6n el operador.
Cualquiera de estas reacciones
puede causar que usted pier-
da el control de la sierra,
Io cual puede
resultar en serias lesiones
personales.
Las siguientes
precauciones
deber_n ser seguidas para minimizar
el contragolpe.
A.
AGARRB
LA SIERRA FIRMBMENTB:
Sostenga la sierra flrmemente
con ambas manes cuando el motor est_
en march&
Mantengo
un buen agarre en la sierra con ambas manes, la mane derecha en la manija posted-
or, y la mane izquierda en la manija frontal, cuando el motor esta en march&
Utilice un agarre firme con los
dedos y el pulgar al rededor de las manijas de la sierra.
B.
No sobrepase
su alcance.
C.
Mantenga
los pies propiamenta
balanceados
todo el tiempo.
D.
No permita que la nariz de la barra gula tenga contacto
con un tronco, rama, el suelo u otra obstrucci6n.
E.
No corte ardba de la altura del hombre.
R
Utilice mecanismos
tales come cadenas
de contragolpe
bajo, protectores para la nariz de la barra guia, chain
brakes y barras gulas especiales,
los cuales reducen los peligros relacionados
con el contragolpe.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ms1215Ms1415

Table of Contents