30" freestanding sealed burner gas range (18 pages)
Summary of Contents for Kenmore 665.7527 Series
Page 1
® Gas Range Estufa de gas Model/Modelo 665.7527=¢ =¢ = color number, nemero de color iiiiii_iiii,ii!iiii To the installer: Please leave this instruction book with the unit, To the consumer: Please read and keep this book for future reference. Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con Ia unidad. Para el consumidor: favor de leer y guardar este manual para futuras referencias.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY WARRANTY ..................FULL ONE-YEAR WARRANTY ON ALL PARTS RANGE SAFETY ................For one year from the date of purchase, when this range is The Anti-Tip Bracket ..............installed and operated according to instructions provided in the Installation Instructions and Use and Care Guide, Sears will repair PARTS AND FEATURES ..............
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
The Ai_iiF_!_ii:iiii'_!l_iii:i} i_ii!!i!!_l_ili:ii_,_l::iil;_il_,_i:_i!!i_: The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without having the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
PARTS AND FEATURES Control Panel • FUSH -_ _N A. Surface burner indicator C. Left front burner control (Power burner) E, Right rear control (SURESIMMER B. Left rear burner control D. Right front control (Power burner) Range ..................... IX\\ A. Oven vent G.
COOl(TOP USE REMEMBER: When range is in use or (on some models) during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may become hot. Power Burner The left and right front burners are designed to give ultra-high power whenthey are turned to HI. They can be used to rapidly bring liquid to a boil and to cook large quantities of food.
Burner c ap: A lways k eep theburner capinplace when using a surface b urner. Aclean burner capwill h elp prevent poor i gnition anduneven flames. Always c lean t heburner capafter a spillover androutinely remove a nd clean thecaps according tothe The SURESIMMER burner is an adjustable heat setting for "General Cleaning"...
COOKWARE CHARACTERISTICS COOKWARE CHARACTERISTICS Copper • Heats very quickly and evenly. Aluminum • Heats quickly and evenly. • Suitable for all types of cooking. Earthenware • Follow manufacturer's instructions. • Medium or heavy thickness is best for • Use on low heat settings. most cooking tasks.
Press TIMER SET/START to start the timer countdown. The Timer will begin counting down after the Timer is started. The display will count down in hours and minutes if remaining This isa 12-hour clock anddoes notshow a.m. o rp.m. time is 1 hour or more, and in minutes and seconds if remaining time is less than 1 hour.
RACKS Position racks before turning the oven on. Do not move racks with bakeware on them. Make sure racks are level. To move a The Oven Lockout prevents unintended use of the control panel rack, pull it out to the stop position, raise the front edge, then lift command keypads.
To Position Racks: 1. Place a full rack on position 1 or 2, and the half-rack on position 3 or 4. 2. Place large items on the right side of the full rack. 3. Place deeper, covered dishes on the left side of the full rack. 4.
BROILING CHART • Use only the broiler pan and grid provided with the range. It is designed to drain juices and help prevent spatter and smoke. For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted •...
4. Press same pad selected in Step 1 to save the change for the next use. A single tone will sound. _%_,iiiii::iii ii_!!:iiil;iiO_,_,_!_:_ ¸_iiiiiiiiiii',',Ooiii_,_i:_% ¸¸¸¸ ii_::_::_ ,liii l_i:_:_:!iiii:ili_si:ii_ 5. Press STOP/CLEAR if only changing the stored preset cook RECIPE RECALL with Slow Cooker function makes cooking time and preset temperature.
To Enable the Sabbath Mode (one time only): To Change Temperature: Before the Sabbath Mode can be regularly set, the oven must 1. Press the key pad from the chart for 1 second. first be enabled with a one time only setup. 2.
To Add to the End of a Set Cook Time: 7. Press STOP/CLEAR or open the oven door to stop reminder tones and remove "End" from display. The time of day will 1. Press BAKE. appear on the display. 2. Set the temperature (optional).
Page 16
Allow the oven drawer to preheat. • The indicator light above the control knob will remain lit until the unit has completed the preheat cycle. The indicator light will turn on and off as the element turns on Food Poisoning Hazard and off.
FOOD SETTING RANGE CARE Eggs Medium Fish, Seafood (No breading) Medium Fish, Seafood (Breaded)* Medium Fried foods High Gravy, Cream Sauces High Medium Hors d'oeuvres (soft) High Burn Hazard Hors d'oeuvres (crisp) High Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle.
Page 18
To Stop Self-Clean anytime: LOGICLEAN Self-Cleaning Cycle Press STOP/CLEAR, and "cln," "cool," "ON," and "LOCKED" will appear on the display until the oven cools. Then "End" will How the Cycle Works appear and the door will unlock. The LOGICLEAN Self-Cleaning cycle is a "one-touch" step that uses very high temperatures and dissolves soil to a powdery ash.
Do not reassemble caps on burners while wet. TRIPLE TASK OVEN DRAWER Do not clean in the Self-Cleaning cycle. • Gas Grate & Drip Pan Cleaner (included). The Triple Task Oven Drawer should be cleaned as soon as the oven cools down, before spattering and spills solidify. •...
Page 20
To Remove: Insert the door stop clip with its angular surface at the top of the frame hinge slot, then push in the bottom of the clip until 1. Open the oven door. Insert door removal pins, included with its flanges are flush with the front frame. your range, into both hinge hangers.
4. Slowly pull drawer all the way out. To Replace: 1. Align silver tabs on the drawer glides with the receiving holes in the drawer. 2. Push drawer down one side at a time, inserting the silver tabs into the receiving holes, locking drawer in place. 3.
Congratulations on making a smart purchase. Your new If the oven door is locked, press STOP/CLEAR to clear the Kenmore ®product is designed and manufactured for years of display then apply pressure to the upper right corner of the dependable operation. But like all products, it may require oven door and the door will unlock.
Page 23
iNDICE GARANTJA GARANTIA ..................GARANTJA COMPLETA DE UN AI_IO PARA TODAS LAS SEGURIDAD DE LA ESTUFA ............PIEZAS El soporte antivuelco ..............Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando la estufa sea instalada y operada de acuerdo con las PIEZAS Y CARACTERISTICAS ...........
SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
iii!!i!i:i!!!i _%:i:?!ii::ii_,O;iii!iii_i:i!ii!_ ¸ ii%_ _ ii_iiiii_,_,_',i_i:ii_::ii_iiOO La estufa no se volteara durante el use normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la estufa puede voltearse. Peligro de Vuelco Un niho o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS Panel de control oo°°_ oo°" A. Indicador del quemador exterior C. Control del quemador delantero izquierdo E. Control del quemador posterior derecho (Quemador de potencia) (SURESIMMER B. Control del quemador posterior izquierdo D. Control del quemador delantero derecho (Quemador de potencia) E_u_ A.
Page 27
USO DE LA SUPERFICIE DE COCClON AJUSTE USO RECOMENDADO LITE (Encendido) Encender el quemador. • • Para comenzar a cocinar los HI(Alto) alimentos. • Para hacer hervir Iiquidos. Medio alto • Para mantener un hervor Peligro de Incendio rapido. No permita que la llama del quemador extienda m_is •...
Page 28
Abertura del tubo de gas: Debe haber flujo libre de gas a traves de la abertura del tubo de gas para que el quemador se encienda como es debido. Mantenga esta Area libre de suciedad y no deje El bloqueo de la superficie de cocci6n evita el uso accidental de que entren a la abertura del tubo de gas derrames, comida, los quemadores exteriores.
El material de los utensilios de cocina es un factor que infiuye en la rapidez y la uniformidad como se trasmite el calor, Io que afecta los resultados de cocci6n. Un acabado no adherente tiene El quemador SURESIMMER (Hervor a fuego lento seguro) es las mismas caracteristicas que su material de base.
CONTROL ELECTRONICO DEL HORNO ..... Cookies Pizza A. RECIPE RECALL G. Temporizador M. Coccidn programada B. Funcidn de cocimiento lento H. Bloqueo de la superficie de coccidn N. Reloj C. Pantalla O. Hora L Luz del horno/bloqueo del homo t4. Selectores del homo P Minuto D.
Page 31
Volumen de la sehal audible El homo proporciona temperaturas acertadas; sin embargo, es posible que cocine mas rapido o mas despacio que su horno Puede ajustarse el volumen entre alto y bajo. anterior, de manera que se puede ajustar el calibrado de la Para cambiar: Presione y sostenga DELAY START (Retraso de temperatura.
USO DEL HORNO UTENSILIOS DE HORNEAR Los olores y el humo son normales cuando el homo se use las primeras veces o cuando tenga suciedad pesada. Para la cocci6n uniforme, el aire caliente debe poder circular. Deje 2" (5 cm) de espacio alrededor del utensilio para hornear y IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible las paredes del homo.
Cuando haya terminado de cocinar, retire los articulos con cuidado. A. Ducto de escape del homo El ducto de escape del homo libera el aire caliente y la humedad El material de los utensilios para hornear afectara los resultados del horno y no debe bloquearse ni taparse. El hacerlo dara lugar de la cocci6n.
Page 34
iii:::::i ¸ CUADRO PARA ASAR Use solamente la charola y la rejilla para asar provistas con la estufa. Han sido diseSadas para que drene el jugo de los Para obtener 6ptimos resultados, coloque la comida a 3" (7 cm) alimentos y de esta manera ayudar a prevenir las o mas lejos del elemento para asar.
Page 35
i!::::;illi!!!!)il])!iiii::_E_'iiiii!!!i i:_!i!!:I(])_:;QL, L_ __¸'='_ oo_ f,i,:ii_ii_,oii(ili,_ i::t,_:ii!_ oooiii_!_,_iiiii_i!!!)_ii _i/:o!l=_!i!!!_i La funci6n para recordar la receta RECIPE RECALL con la Para cambiar el tiempo y la temperatura prefijado de coccibn: funci6n de cocimiento lento hace que la cocci6n de los alimentos preferidos sea mas rapida y mas facil.
Cbmo usar: Cbmo fijar la estufa para el modo de descanso para usarlo durante los dias de descanso/vacaciones: 1. Presione SLOW COOKER (Cocimiento lento). 1. Presione BAKE. 2. F[jelo en HI (Alto) o LO (Bajo) presionando el bot6n de TEMP 2.
Page 37
6. Oprima START (Inicio), "DELAY" y la hora del dia apareceran en la pantalla del horno. Cuando haya alcanzado la hora de inicio, el homo se Peligro de Intoxicacion Alimentaria encendera, aparecerfl el tiempo de cocci6n y comenzara la cuenta regresiva automflticamente. No deje sus alimentos en el horno por mas de una hora antes o despues de su coccion.
7. Oprima START. La pantalla mostrara la cuenta regresiva del tiempo de cocci6n. Cuando termine el tiempo de cocci6n, la pantalla mostrara el tiempo de calentamiento. Peligro de Intoxicacion Alimentaria Cuando termine el tiempo de calentamiento, el homo se No deje sus alimentos en el horno por mas de una hora apagara automaticamente y apareceran en la pantalla "End"...
Page 39
Durante la cocci6n, limite el n0mero de veces que abre el caj6n de homo de triple funci6n, para reducir al minimo la perdida de calory los resultados de cocci6n desiguales. Para usar como homo: Peligro de Intoxicacion Alimentaria 1. Empuje y gire la perilla del selector del CAJON DE HORNO No deje sue alimentos en el horno por mas de una hora DE TRIPLE FUNCION hacia la temperatura deseada para el antes o despues de su coccion.
TABLA DE TEMPERATURA PARA EL CALENTAMIENTO Los diferentes alimentos requieren diferentes ajustes para mantener la temperatura de servido ideal. Use la siguiente tabla El control del homo esta fijado para apagar automaticamente como guia. homo por 12 horas despues de haber side encendido. Esto no va a interferir con ninguna funci6n programada o diferida.
Page 41
Prepare el homo: Para hacer la autolimpieza: • Retire la charola para asar, la rejilla, los utensilios de cocina y Antes de la autolimpieza, asegQrese de que la puerta este de hornear y, en algunos modelos, el medidor de temperatura completamente cerrada;...
IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegOrese de que todos los PARRILLAS Y TAPAS REVESTIDAS DE PORCELANA controles esten apagados, y que el homo y la superficie de cocci6n esten fries. Siempre siga las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza. Los derrames de alimentos que contienen acidos tales come vinagre y tomate se deben limpiar tan pronto come la superficie En primer lugar se sugiere el empleo de jab6n, agua y una...
Page 43
CHAROLA Y REJILLA PARA ASAR Para uso normal de la estufa, no se aconseja quitar la puerta del No las limpie en el ciclo de autolimpieza. horno. Sin embargo, si es necesario quitarla, asegt]rese de que el • Producto de limpieza ligeramente abrasive: horno este apagado y frio.
Page 44
Para volver a colocarla: 1. Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con sus dedos y use sus pulgares en la superficie interior. Quite las rejillas del interior del caj6n de horno de triple funci6n y 2. Sostenga la puerta del homo de modo que el borde superior deje que se enfrfe la unidad completamente antes de intentar de cada gancho de suspensi6n este en posici6n horizontal.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio t_cnico innecesaria. Nada funciona Calor excesivo alrededor del utensilio de cocina en la superficie de coccibn &Se ha cableado y polarizado debidamente el contacto de suministro de energia? •...
Page 46
Las llamas del quemador del homo son amarillas o Los resultados de coccibn de la superficie de coccibn ruidosas no son los que se esperaba &Se esta usando gas propano? &Se esta usando el utensilio de cocina apropiado? Vea la secci6n "Utensilios de cocina". El electrodomestico puede haber side convertido incorrectamente.
- sin costo adicional iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore _ ha sido dise_ado y fabricado para brindarle aSos de Ayuda rapida por tel_fono - asistencia per telefono a cargo funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,...
Page 48
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.