Kenmore 385.17126 Owner's Manual page 102

Table of Contents

Advertisement

4. a. Set the stitch selector at
b. Sew 4 to 6 stitches.
c. Stop sewing at the right stitch.
5. a. Set the stitch selector at bl "
b. Sew until
you reach
the back
marking of the buttonhole,
c. Stop sewing at the right stitch.
::::,_:
::::::
i :
6. a. Set the stitch selector at I_!
b. Sew 4 to 6 stitches.
c. Stop sewing at the left stitch.
7_ Remove the tabnc and cut the hole
open with the buttonhole opener.
4. a. Rdgtez te sdtecteur
a W"
b. Piquez 4 a 6 points (bride).
c. Arr_tez I'atguitle {z droite.
Vl
5. a. Rdglez [e sdlecteur
a _
b. Piqttez en arri_re jttsqu'au
trait de
ddpart de ia boutonnidre.
c. Arr_tez !'atguilfe
a drotte.
6.
a. Rdgtez le sdtecteur
a _ .
b. Piquez 4 a 6 points (brMe).
c. Arr_teZ !'atguit!e a gauche.
7 Ddgagez
votre
ouvrage,
fendez
/a
boutonniOre
avec
des
ctseaux
ou
!' ou vre-boutonniOres
fourm.
4. a. Cotoque
el selector
de puntada
en
D
b. Cosa de 4 a 6 puntadas.
c. Termme
de
coser
en
el
tado
derecho.
5. a. Cotoque
el selector de puntada
en
b. Cosa hasta que se encuentre
con la
parte de atrtis del ojal.
c. Pare de coser en ia puntada
de ta
derecha.
NOTE:
When sewing at the edge of fabric, set
sliding buttonhole
foot as illustrated and
sew in reverse ( 3_-*_]--*_
1.
1"21
6. Coloque
et selector de puntada en _
b. Cosa de 4 a 6 puntadas.
c. Pare de coser en la puntada
de la
izqmerda.
REMARQUE:
Lorsque
vous piquez sur le rebord d'un
ttsslt,
rdglez
le pted
coulissant
a
boutonniOre
comnte montrd et ptqttez en
,,,a,'clte arri,re
(_-->_---_---_
).
7. Rettre
la tela y abra el ojai con et
abre-ojates
que se encuentra
en su
caja de accesonos.
NOTA:
Cuando este coslendo
en el horde de ta
teia coIoque el pie de ojales corredizo
taI
corno
se
ilustra
y
cosa
al
reves
95

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.17826

Table of Contents