Hide thumbs Also See for IPU58460:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

/
DISHWASHER
In Canada, call for assistance
1-800-461-5681,
for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.inglis.ca
LAVE.VAISSELLE
Au Canada, pour assistance,
composez
le 1-800-461-5681,
pour
installation
ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web h
www.inglis.ca
Table of Contents/Table des matieres .............. 2
Model/ModUle
IPU5846
8564677

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inglis IPU58460

  • Page 1 DISHWASHER In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.inglis.ca LAVE.VAISSELLE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web h www.inglis.ca Table of Contents/Table des matieres ....
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES LA SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ......... DISHWASHER SAFETY ..............Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..........Before Using Your Dishwasher ............ PARTS AND FEATURES ..............PII_CES ET CARACTI_RISTIQUES ..........START-UP GUIDE ................GUIDE DE MISE EN MARCHE ............ Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle ........ 22 Using Your New Dishwasher ............
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord=connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment=grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 5: Partsand Features

    PARTSAND FEATURES F. Silverware basket J. Filter module A. Upper level wash B. Water inlet opening (in tub wall) G. Top spray arm K. Lower spray arm C. Bottom rack H. Light item clips L. Overfill protection float L Model and serial number label D.
  • Page 6: Start-Upguide

    DISHWASHER LOADING START-UPGUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them into the dishwasher.
  • Page 7: Loading Bottom Rack

    The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.
  • Page 8: Loading Silverware Basket

    To remove the basket from the door Load thesilverware basket while itisinthedishwasher ortake 1. Grasp the silverware basket by the handle. Slide it toward the thebasket outforloading o nacounter ortable. top of the door. NOTE: Unload o rremove thebasket before u nloading theracks toavoid spilling w ater d roplets ontothesilverware.
  • Page 9: Rinse Aid Dispenser

    Filling the dispenser Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as 1. If the dispenser cover is closed, open the cover by pushing spots or streaks. They also improve drying by allowing water to the cover latch. drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small 2.
  • Page 10 Pots & Pans To check water temperature Use this cycle for hard-to-clean, heavily soiled pots, pans, casseroles, and regular tableware. 1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at least 1 minute. 2. Place a candy or meat thermometer in a glass measuring Use both detergent dispenser sections.
  • Page 11: Canceling A Cycle

    Rinse Only Use this cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. You can add an item anytime before the main wash starts. Open the door and check the detergent dispenser. If the main wash section is still closed, you can add items.
  • Page 12: Cycle Status Indicators

    Locked Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status Use Locked to prevent unintended use of the dishwasher. You Indicators. Clean glows when a cycle is finished. The light turns can also use the Locked feature to prevent unintended cycle or off when you open the door or press CANCEL!DRAIN.
  • Page 13: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Oomments Material Dishwasher Safe?/Oomments Aluminum Pewter, Brass, High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum, can discolor or pit the finish.
  • Page 14: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. Cleaning the exterior Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishes are not completely clean Dishwasher is not operating properly • Food soil left on the dishes • Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher Loading"...
  • Page 16 Is the home water pressure high enough for proper • Black or gray marks on dishes dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to Are aluminum items rubbing dishes during washing? 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster Disposable aluminum items can break down in the pump on the water supply can be added if pressure is too dishwasher and cause marking.
  • Page 17: Filter Module

    FILTER MODULE ASSISTANCE OR SERVICE The washing system parts covered by your warranty are Before calling for assistance or service, please check shown below. "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.
  • Page 18: War Ranty

    INGLIS ®DISHWASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada Inc. will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 19: La Si_Curiti_ Du Lave-Vaisselle

    LASECURITEDU LAVE.VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 20 iNSTRUCTiONS DE MiSE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle reli_ _ la terre, branch_ avec cordon Le lave-vaisselle dolt _tre relie & la terre. ER cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, mise b,terre r_duira le risque d'un choc _lectrique en fournissant le moins de r&sistance pour le...
  • Page 21: Pii_Ces Et Caracti_Ristiques

    PIECESETCARACTERISTIQUES F. Partier a couverts J. Module du filtre A. Arrosage au niveau sup_rieur B. Ouverture d'arriv#e d'eau G. Bras d'aspersion sup_rieur K. Bras d'aspersion inf_rieur (dans la paroi de la cuve) H. Attaches pour articles I_gers L. Dispositif de protection centre C.
  • Page 22: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    GUIDEDEMISEEN MARCHE On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle a tout moment au cours de I'execution d'un programme. Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles mat@iaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. 1. Entrouvrir leg_rement la porte. Vous y trouverez des renseignements de securite importants 2.
  • Page 23: Chargement Du Partier Superieur

    Attaches pour articles I_gers Le panier superieur est congu pour le chargement des tasses, Ces attaches maintiennent les articles legers en plastique tels verres et petits articles. (Voir les modeles de chargement que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. recommandes ci-dessous.) L'attache peut _tre deplac6e n'importe ou sur le panier.
  • Page 24: Chargement Du Partier A Couverts

    Charger les plaques & biscuits, moules a g&teaux et autres Assortir les articles dans chaque section du panier, certains gros articles sur les c6tes eta I'arriere. Le chargement de tels vers le haut et d'autres vers le bas afin qu'ils ne s'imbriquent articles a I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre pas.
  • Page 25: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Ou remplir UTILISATION DU LAVE.VAISSELLE Jusqu'au sommet du 3° repere (9 c. h the ou 45 mL) Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section de Jusqu'au sommet du 2° repere prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la (6 c.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Ringage

    Un agent de ringage emp_che I'eau de former des gouttelettes L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore vaisselle. L'eau chaude dissout egalement la graisse sur la egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle et contribue au sechage sans taches des verres.
  • Page 27: Tableaux De Selection De Programmes

    Normal wash/lavage normal Utiliser ce programme pour des charges comportant Choisir le programme de lavage et les options desires et appuyer quantites mod_rees de debris alimentaires. (L'etiquette de sur START/RESUME. Le lave-vaisselle commence a se remplir consommation d'energie est basee sur ce programme.) Iorsque vous appuyez sur START/RESUME, excepte si vous choisissez un lavage differe.
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    En tout temps au cours d'un programme, appuyer sur CANCEL/ On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du DRAIN (annulation/vidange). Cancel/Drain (annulation/vidange) lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur s'allume. Le lave-vaisselle fait une pause d'environ 5 secondes et detergent.
  • Page 29: Indicateurs D'etat D'avancement Du Programme

    Locked/verrouillage /2 8 Utiliser le verrouillage des commandes pour prevenir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en commandes peut aussi 6tre utilise pour prevenir les verifiant les indicateurs d'etat d'avancement du programme.
  • Page 30: Lavage D'articles Spi:!:Ciaux

    LAVAGE D'ARTICLES S PECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Etain, laiton, bronze L'eau chaude et les detergents peuvent L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise.
  • Page 31: Entretiendu Lave.vaisselle

    ENTRETIENDU LAVE.VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de I'ext_rieur nese vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile.
  • Page 32: Di_Pannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaiseelle pas compl_tement nettoy_e • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle d'un programme La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section...
  • Page 33 La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee • Marques noires ou grises sur la vaisselle pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant pression d'eau du domicile devrait 6tre de 20 a 120 Ib/po 2 le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se briser (138 a 828 kPa).
  • Page 34: Module Du Filtre

    MODULE DU FILTRE ASSISTANCE OUSERVICE Les pieces du systeme de lavage couvertes par votre garantie Avant de telephoner pour assistance ou service, veuillez verifier sent indiquees ci-dessous. la section "Depannage". Cette v@ification peut vous faire economiser le coot d'une visite de reparation. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
  • Page 35: Garantie

    GARANTIE DULAVE.VAISSELLE I NGLIS ® GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN Pendant un an, a compter de la date d'achat, Iorsque le lave-vaisselle est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada Inc. paiera pour des pieces de rechange specifiees d'origine et les frais de main-d'oeuvre pour la correction des vices de materiaux ou de fabrication.
  • Page 36 8564677 8/o4 © 2004, All rights reserved, ® Registered Trademark of Whirlpool Canada Ins, Printed in U,S,A, Tous droits r_serv_s, ® Marque d_pos_e de Whirlpool Canada Inc, Imprime aux E,-U,...

This manual is also suitable for:

Ipu58461Ipu5846

Table of Contents