Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

3381201
/
DISHWASHER
In Canada, call for assistance
1-800-461-5681,
for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.inglis,ca
LAVE.VAISSELLE
Au Canada, pour assistance,
composez
le 1-800-461-5681,
pour
installation
ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web
www.inglis.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............. 2
Model/Mod61e
387

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inglis 387

  • Page 1 DISHWASHER In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.inglis,ca LAVE.VAISSELLE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web www.inglis.ca Table of Contents/Table des matieres ....
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES LA SECURITI :!:DU LAVE-VAISSELLE ......... DISHWASHER SAFETY ..............Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..........Before Using Your Dishwasher ............ PARTS AND FEATURES ..............PII_CES ET CARACTC:RISTIQUES ..........START-UP GUIDE ................GUIDE DE MISE EN MARCHE ............ Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle ........ 22 Using Your New Dishwasher ............
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord=connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 5: Partsandfeatures

    PARTSANDFEATURES 1. Third level wash 6. Heating element 13. Lower spray arm 7. Vent 14. Overfill protection float 2. Top spray arm 15. Silverware basket 3. Bottom rack 8. Top rack 9. Spray tower 16. Detergent dispenser 4. Water inlet opening [in tub wall] 10.
  • Page 6: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE You can stop your dishwasher anytime during a cycle. 1. Open the door slightly. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all safety information and useful operating tips.
  • Page 7: Loading Top Rack

    The toprack isdesigned forcups, glasses, and smaller items. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and (See recommended loading p atterns shown.) utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded NOTE: The features onyour d ishwasher rack may vary from the with soiled surfaces facing inward to the spray.
  • Page 8: Loading Silverware Basket

    Mix items in each section of the basket with some pointing up Fold-down tines (on some models) and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested You can fold down one row of tines at the back of the bottom items.
  • Page 9: Detergent Dispenser

    How much detergent to use DISHWASHER U SE • The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won't be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    Rinse a ids prevent water f rom forming d roplets thatcandryas Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots orstreaks. They also improve d rying byallowing water t o Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain offofthedishes d uring thefinal r inse byreleasing asmall spot-free.
  • Page 11: Cycle Selection Charts

    /"/ ¢_t _ Use this cycle for loads with normal amounts of covered Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts food soil. (The energy- detergent filling once you press a cycle, unless you select a delay wash. usage label is based on dispenser You can select an option as the machine is filling.
  • Page 12: Canceling A Cycle

    Anytime during a cycle, press You can customize your cycles by pressing an option• If you change your mind, press the option again to turn the option off. Select a different option if desired. You can change an option anytime before the selected option begins•...
  • Page 13: Cycle Status Indicators

    The number glows above Delay Hours. The dishwasher starts the cycle in the selected number of hours. If you do not press a cycle within 30 seconds, the Delay Hours indicator turns off. The overfill protection float (in the front right corner of the NOTES: dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling.
  • Page 14: Dishwasher Care

    To clean interior Material Dishwasher Safe?/Comments Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. Pewter, Brass, Bronze High water temperatures and detergent Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a can discolor or pit the finish. damp sponge.
  • Page 15: Troubleshooting

    Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING • Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Loading" section. Is the water temperature too low? For best dishwashing Dishwasher is not operating properly...
  • Page 16 Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 Dishes do not dry completely psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too •...
  • Page 17: Filter Module

    FILTER MODULE ASSISTANCE OR SERVICE The washing system parts covered by your warranty are Before calling for assistance or service, please check shown below. "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.
  • Page 18: War Ran Ty

    INGLIS®DISHWASHERWARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada Inc. will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 19: La Securiti :!:Du Lave-Vaisselle

    LASECURITE DULAVE.VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 20 iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE Pour un lave-vaisseJle reJi_ _ la terre, branch_ avec cordon Le lave-vaisselie dolt 6tre relie& la terre. ER cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, raise b, terre r_duira Je risque d'un choc _lectrique en fournissant Je moins de r_sistance pour Je...
  • Page 21: Pii_Ces Et Caractc:ristiques

    • PIECES ETCARACTERISTIQUES 12. Module du filtre 1. Troisieme niveau de lavage 6. ¢l_ment de chauffage 7. Event 13. Bras d'aspersion inferieur 2. Bras d'aspersion superieur 3. Panier inferieur 8. Panier superieur 14. Dispesitif de protection contre le debordement 4. Ouverture d'arrivee d'eau 9.
  • Page 22: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Refermer la porte pour continuer le programme. GUIDE DEMISE 1. Tourner doucement le bouton de commande de programme ENMARCHE dans le sens horaire jusqu'a ce que I'on entende I'eau se vidanger. Laisser le lave-vaisselle se vidanger completement. 2. Ouvrir la porte. Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les materiaux 3.
  • Page 23: Chargement Du Panier Superieur

    _2 _ _ey S_)_?i_e u_i_ Le panier inferieur est congu pour les assiettes, plats, casseroles et ustensiles. Y charger les articles sur lesquels des produits Le panier superieur est congu pour le chargement des tasses, alimentaires ont cuit ou seche; orienter la surface sale vers verres et petits articles.
  • Page 24: Chargement Du Panier H Couverts

    Assortir les articles dans chaque section du panier, certains (sur Tiges rabattables certains modules) vers le haut et d'autres vers le bas afin qu'ils ne s'imbriquent II est possible de rabattre une rangee de tiges & I'arriere du panier pas. Le jet d'eau ne peut atteindre les articles imbriques. inferieur.
  • Page 25 La section plus grande pour le lavage principal vide Ou remplir automatiquement le detergent dans le lave-vaisselle au cours du programme de lavage principal. (Volt les "Tableaux de selection de programmes".) Jusqu'au sommet du 3° repere • N'utiliser que du detergent pour lave-vaisselle automatique. (3 c.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rin9Age

    In agent de rin_age empiche I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle.
  • Page 27: Tableaux De Selection De Programmes

    Utiliser ce programme Utiliser la £/ #_iS....pour des charges section Choisir le programme de lavage et les options desir6s, Le lave- comportant couverte vaisselle commence a se remplir Iorsque vous appuyez sur un quantites moderees de du distribu- programme, excepte si vous choisissez un lavage differe.
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    Au cours d'un programme, appuyer sur ® On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur detergent. Si le distributeur de detergent du lavage principal est encore ferme, on peut ajouter des articles. Cancel/Drain Pour ajouter des articles 1.
  • Page 29: Indicateurs D'etat D'avancement Du Programme

    Air Dry/s_chage & rair Heat Water/chauffage de reau Choisir cette option pour secher la vaisselle sans chaleur et pour L'indicateur Heat Water (chauffage de I'eau) s'allume, et le economiser I'energie. La vaisselle prend plus de temps a secher programme effectue une pause, chaque fois que I'eau doit _tre et certaines taches peuvent survenir.
  • Page 30: Lavage D'articles Spc:ciaux

    Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ LAVAGE D'ARTICLES Commentaires SPECIAUX Etain, laiton, bronze L'eau chaude et les detergents peuvent modifier la couleur et la finition. En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, Plastiques consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle.
  • Page 31: Dispositif Anti-Refoulement

    Nettoyage de I'int6rieur Les composes mineraux presents dans I'eau dure peuvent provoquer I'accumulation d'un film blanch&tre sur les surfaces Remisage pour I'_t_ interieures, particulierement juste au-dessous de la porte. Proteger le lave-vaisselle au cours des mois d'ete en fermant Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant I'approvisionnement d'eau et en deconnectant le lave-vaisselle...
  • Page 32 • Odeur dans le lave-vaisselle Presence de taches sur la vaisselle La vaisselle est-elle lavee seulement tous les 2 ou 3 jours? Executer un programme de ringage une ou deux fois par jour • Taches et films sur la vaisselle jusqu'a ce qu'une charge complete soit accumulee.
  • Page 33: Module Dufiltre

    • Taches matron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle MODULE DUFILTRE L'eau comporte-t-elle une concentration de fer elev6e? Laver de nouveau la vaisselle apres avoir verse I a 3 cuillerees a the (5 a 15 mL) de cristaux d'acide citrique dans la section Les pieces du systeme de lavage couvertes par votre garantie fermee du distributeur de detergent.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE O USERVICE Avant de telephoner pour assistance ou service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coQt d'une visite de reparation. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lots d'un appel, veuillez conna_tre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil.
  • Page 35: Garantie

    GARANTIE D ULAVE-VAISSELLE INGLIS ® GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN Pendant un an, a compter de la date d'achat, Iorsque le lave-vaisselle est utilise et entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Canada Inc. paiera pour des pieces de rechange specifiees d'origine et la main-d'oeuvre pour la correction des vices de materiaux ou de fabrication.
  • Page 36 3381201 3/03 @ 2003, All rights reserved. ® Registered Trademark of Whirlpool Canada Inc, Printed in U,,S,A, Tous droits r_serv_s, ® Marque d_pos6e de Whirlpool Canada Inc. Imprim6 aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Imu38760

Table of Contents