Inglis DISHWASHER Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for DISHWASHER:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DISHWASHER
Use & Care Guide
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.inglis.ca
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.inglis.ca
Table of Contents/Table des matières..............2
Models/Modèles IPC2505, IPU2536
W10072920B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inglis DISHWASHER

  • Page 1 DISHWASHER Use & Care Guide In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.inglis.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    Control Panels................6 Tableaux de commande ............24 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE..........6 GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIR ....24 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........24 Stopping Your Dishwasher ............7 Arrêt du lave-vaisselle ..............25 PORTABLE START-UP GUIDE .............7 GUIDE DE MISE EN MARCHE - APPAREIL MOBILE ....25...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.
  • Page 4: Grounding Instructions

    Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the dishwasher is properly grounded. Do not modify the plug provided with the dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. A. Third level wash F. Rack bumper J. Model and serial number label B. Top rack G.
  • Page 6: Control Panels

    Control Panels Model IPC2505 Model IPU2536 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher WARNING WARNING...
  • Page 7: Stopping Your Dishwasher

    3. Turn the cycle control knob to Off. PORTABLE START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 3.
  • Page 8: Stopping Your Dishwasher

    5. Push door firmly closed. The door latches automatically. Run Preparing the faucet hot water at the sink where you will connect dishwasher until water is hot. (See “Dishwasher Efficiency Tips.”) Turn off the water and hook the dishwasher to the faucet. (See 1.
  • Page 9: Connecting To Water And Electrical Supply

    These sounds are normal NOTE: Do not draw water while the dishwasher is filling or while when hard items enter the module. To avoid damage to the water is being pumped out. (This helps avoid a low fill when...
  • Page 10: Loading Top Rack

    Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, etc., do not touch interior walls or interfere with the rotation of NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the the spray arm. drawings shown.
  • Page 11: Loading Silverware Basket

    Detergent Dispenser Soil Level Main Wash Pre-Wash The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. Lightly soiled/Pre- 3 tsp (15 mL) 3 tsp (15 mL) rinsed dish loads [top of 1st step]...
  • Page 12: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Rinse aids keep water from forming droplets that can dry as 1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at spots or streaks. They also improve drying by allowing water to least 1 minute.
  • Page 13: Canceling A Cycle

    Check the covered section if the cycle uses 8.6/32.7 detergent in both sections. 4. Close the door firmly until it latches. The dishwasher starts a new cycle. Heavy Wash Use this cycle for loads with with heavy food soil.
  • Page 14: Drying System

    Drying System During drying, you can see steam escaping through the vent at Use Delay Hours to run your dishwasher at a later time or during the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries off-peak hours.
  • Page 15: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Pewter, Brass, Aluminum Bronze High water temperatures and detergent High water temperature and detergents can discolor or pit the finish.
  • Page 16: Dishwasher Care

    “Assistance or Service.” Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. You may NOTE: The drain air gap is an external plumbing device that is want to wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser not part of your dishwasher.
  • Page 17: Troubleshooting

    Home water pressure should be 20 to automatically resets itself within a few minutes. If it does not 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have restart, call for service. questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
  • Page 18 Reseason cookware after washing in the Chipping of dishes dishwasher. Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and Brown stains on dishes and dishwasher interior glasses so they are stable and do not strike together from Does your water have high iron content? Rewash dishes washing action.
  • Page 19: Assistance Or Service

    Please include a daytime phone number in your correspondence. Our consultants provide assistance with: Accessories Features and specifications on our full line of appliances. To order accessories, call 1-800-807-6777 and ask for the Warranty information. appropriate part number or contact your authorized Inglis dealer.
  • Page 20: Warranty

    ® INGLIS MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for factory specification replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 21: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques énumérées ci-dessous. A. Troisième niveau de lavage E. Panier inférieur K. Panier à couverts B. Panier supérieur F. Butoir de panier L.
  • Page 24: Tableaux De Commande

    Tableaux de commande Modèle IPC2505 Modèle IPU2536 GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIR Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 25: Arrêt Du Lave-Vaisselle

    2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir “Chargement du lave- 5. Choisir une option de séchage. vaisselle”.) S’assurer que rien n’empêche le ou les bras REMARQUE : Utiliser la fonction No Heat Dry (séchage à l'air) d’aspersion de tourner librement. lors du programme Rinse Only (rinçage seulement). 6.
  • Page 26: Arrêt Du Lave-Vaisselle

    5. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage Préparation du robinet automatiquement. Laisser l’eau couler du robinet auquel le lave-vaisselle sera connecté jusqu’à ce qu’elle soit chaude. (Voir “Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle”.) Fermer le 1. Enlever le porte-filtre ou l’aérateur, le filtre et la rondelle de robinet et connecter le lave-vaisselle au robinet.
  • Page 27: Connexion À La Source D'eau Et D'alimentation Électrique

    Connexion à la source d’eau et Déconnexion du lave-vaisselle d’alimentation électrique 1. Fermer l’eau chaude. (On peut le faire après le dernier rinçage.) 1. Ouvrir le robinet d’eau chaude et attendre que l’eau soit 2. Appuyer sur le bouton rouge du raccord pour dégager la chaude.
  • Page 28: Chargement Du Panier Supérieur

    Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de Conseils de fonctionnement silencieux porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient subir des dommages. Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le Coincer les articles légers les uns contre les autres ou veiller fonctionnement : à...
  • Page 29: Chargement Du Panier À Couverts

    Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels UTILISATION DU articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le distributeur de détergent et le panier à couverts. LAVE-VAISSELLE Immobiliser les ustensiles de cuisson très sales dans le panier, cavité...
  • Page 30: Distributeur D'agent De Rinçage

    Quantité de détergent à utiliser Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore l’eau et du type de détergent.
  • Page 31: Tableaux De Sélection De Programmes

    Pots & Pans/casseroles Contrôle de la température de l’eau Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. 1. Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute. 2.
  • Page 32: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme Addition de vaisselle durant un programme II est possible d’annuler un programme n’importe quand. Il est possible d’ajouter un article en tout temps avant le début du lavage principal ou avant que le bouton de commande de 1.
  • Page 33: Système De Séchage

    Delay Hours/lavage différé (sur certains modèles) Dispositif de protection contre le débordement Utiliser l’option de lavage différé pour faire marcher votre lave- vaisselle à une heure plus tardive ou en dehors des heures de Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant pointe.
  • Page 34: Lavage D'articles Spéciaux

    LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Étain, laiton, bronze L’eau chaude et les détergents peuvent L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
  • Page 35: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 4. Réinstaller le panier inférieur avec les butoirs face à la porte. Nettoyage REMARQUE : Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave- vaisselle avant qu’elles aient refroidi. Nettoyage de l’extérieur Dispositif anti-refoulement Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces ne se vidange pas bien.
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyée Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle d’un programme La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
  • Page 37 La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée Marques noires ou grises sur la vaisselle pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se (138 à...
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Centre d’interaction avec la clientèle fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour Whirlpool Canada LP ® construire chaque nouvel appareil ménager INGLIS 1901 Minnesota Court Pour localiser les pièces spécifiées par l’usine dans votre région, Mississauga, Ontario L5N 3A7 nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné...
  • Page 39: Garantie

    ® GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS INGLIS GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP (ci-après désignée “Whirlpool”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 40 W10072920B 6/07 © 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark of Whirlpool Canada LP Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée de Whirlpool Canada LP Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Ipc2505Ipu2536

Table of Contents